• 麦琪的礼物(欧·亨利选集)/伟大的短篇小说家们 9787501621217
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

麦琪的礼物(欧·亨利选集)/伟大的短篇小说家们 9787501621217

全新正版 可开票 支持7天无理由,不清楚的请咨询客服。

19.57 5.6折 35 全新

库存2件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(美)欧·亨利|责编:崔旋子|译者:韩正//王晋华

出版社天天

ISBN9787501621217

出版时间2023-09

装帧其他

开本其他

定价35元

货号31855033

上书时间2024-01-23

倒爷图书专营店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
王晋华,1950年4月生,教授、硕士生导师。曾在美国锡拉丘斯大学访问研究。现为中北大学社会科学学院外语系教授。主要从事英美文学研究与翻译,译著《傲慢与偏见》和《了不起的盖茨比》等。
他携青年才俊韩正,参照哈佛大学图书馆原版希利尔著作,翻阅审读千万字材料,历时三年翻译出《希利尔讲世界地理》《希利尔讲世界史》《希利尔讲艺术史》三本经典图书,可谓呕心沥血,不负众望。这必将是一套能给所有小朋友们带来大量知识的经典读物。

目录
麦琪的礼物
警察与赞美诗
财神与爱神
爱的奉献
最后一片藤叶
带家具出租的房子
忙碌经纪人的浪漫史
二十年之后
汽车等待的时候
菜单上的春天
华而不实
一千美元
感恩节里的两位绅士
重新做人
公主与美洲狮
艺术良心
女巫的面包
比门塔薄饼
心与手
艾基·舍恩斯坦的爱情灵药
人外有人
双料骗子
结婚手册
提线木偶
婚姻的精密科学
幽默家的自白

内容摘要
 欧·亨利被公认为“世界三大短篇小说巨匠”之一。
直到今天,故事结局的精彩转折依然被称为“欧·亨利式结尾”。
他的故事展现出令人啼
笑皆非的悲悯、独特的幽默和不到后一秒猜不到的结局

他以现实主义的笔法,写尽世态人情,触及普通人的日常状态,并提炼出贫苦生活中的幽默、机智的一面,落魄的小人物在艰苦的求
生环境中,仍能对他人表现出真诚的爱与关怀,做出难能可贵的牺牲,感人至深。
它们描绘了欧·亨利那广阔的世界,从他挚爱的纽约街道,到美国国界以南充满异域风情的地方。
本书精选了欧·亨利26篇短篇小说代表作,如《麦琪的礼物》《后一片藤叶》《警察和赞美诗》等。

精彩内容
 麦琪的礼物一共一块八毛七分钱。
全在这里了。其中的六毛还都是一分的硬币。这些硬币
都是每次在买杂货、买菜和买肉的时候从卖主那里一分两分地硬抠下来的。她自己也知道,这样锱铢必较,就是人家嘴上不说,也免不了背地里笑话,以至于有时候想起来,她自己脸上都在暗暗地发烧。德拉把这些钱数了三遍。数来数去还是一块八毛七。而明天就是圣诞节
了。
很显然,除了扑在那张又小又破的沙发上号啕恸哭一场之外,还能怎么办呢?
德拉也就这么做了。这不免会引发人们对生活的思考:人生是由啜泣、抽噎和微笑组成的,而抽噎占去了绝大部分的时间。
在这家主妇的号哭声渐渐地变成了啜泣声的当儿,让我们不妨来看看她的家。
这是一个带家具的每周需付八块钱租金的公寓房。它尽管没有破烂到难以用语言描述的地步,可是实际上已经跟贫民窟相去不远了。
在楼下的门廊里,装着
一个再也不会有信投递进去的信箱,和一个再也不能按响的门铃。此外,在门铃的旁边还有一个牌匾,上面写着她丈夫的名字:詹姆斯·迪林汉·杨先生。
“迪林汉”这几个字在其房主人周薪为三十美元的时候,也曾迎着风儿神气地飘扬过。现在,周薪缩减为二十美元,“迪林汉”这几个字也看似变得模糊起来,好像它们正在认真地考虑,是否应该缩减为谦逊而又低调的字母D。不过,每当詹姆斯·迪林汉·杨回到家里,走到楼上来的时候,詹姆斯·迪林汉·杨夫人(也就是我们刚刚提到的德拉)总是亲切地称他为“吉姆”,同时会给他一个热烈的拥抱。这一切自然都非常美好。
德拉哭完了之后,往脸上扑了点儿粉。她站在窗前,呆呆地望着外面,看着一
只灰色的猫在灰蒙蒙的院落中的篱笆上行走。明天就是圣诞节了,而她仅有一块八毛七分钱来给吉姆买一件礼
物。几个月来,她拼力攒着
每一分钱,可结果只攒下了这么一点儿。周薪二十美元,也只能做到这么多了。花费和开销比她预想的要大得多。事情总是这样的。只有一块八毛七分钱给吉姆买一
件礼物。她的心爱的吉姆。
她一直想着要给他买一件能配得上他的东西。一件美好、珍奇、贵重的礼物,一件差不多值得她的吉姆去拥有的礼物。
在屋子的窗户之间有一
面壁镜。诸位也许见过周租
金八美元公寓里的那种壁镜。一个非常消瘦、灵巧的人,从一连串纵的细碎条状的映像里,可以迅速地对自己的容貌得到一个大致不差的映像。德拉凭借着她苗条的身材,很好地掌握了这门技
艺。
德拉突然从窗户那里急转过身子,站到了镜子面前。她的眸子里闪烁着光芒,可是她的脸颊却在二十秒钟
之内失去了血色。她迅速地解开了她的头发,让它披落下来。
且说,詹姆斯·迪林汉·杨家里拥有两件值得他们非常引以自豪的东西。一样是吉姆三代祖传的金表,另一样是德拉的头发。如果示巴女王①住在天井对面的公寓里,德拉总有一天会把她的头发悬在窗外去晾干,好叫那位女王的珠宝和礼物相形见
绌。如果所罗门王②当了看门人,把他的财宝都堆在地下室里,吉姆在每次经过时准会掏出他的金表看看,好让所罗门王嫉妒得把胡子也
翘起来。
这当儿,德拉丰美的头发披散在身上,像一条棕色的瀑布亮闪闪地起着涟漪。
头发一直抵达她的膝盖下面,像是她身上的一件靓衣。
随之,她又神经质地赶快把头发缠了起来。她踌躇了一
会儿,静静地站着,任一两滴眼泪洒落在破旧的红地毯上。
德拉穿上了她的那件棕色的旧外套,戴上了她的棕色的旧帽子。她跑出屋子,冲下楼梯,来到了街上,衣裙在她快速的移动中飘摆,眼睛里尚有晶莹的泪光在闪烁。
德拉在一家挂着“莎弗朗妮夫人——专营各式头发制品”牌子的店铺前停下来。
她跑上一节楼梯,气喘吁吁
地让自己定下神来。店中的老板娘,身高体胖,皮肤白得有点儿扎眼,一副冷冰冰的模样,可与莎弗朗妮①的称号不大相符。
“你要头发吗?”德拉问。
“我收购头发,”这位夫人说,“把你的帽子摘掉,让我们来看看你头发的成色。”棕色的长发如瀑布般倾泻下来。
“二十块钱。”夫人一边很在行地摸着德拉的头发,一边说。
“好的,快点儿把钱付给我。”德拉说。
噢,接下来的两个小时仿佛插上了玫瑰色的翅膀,飞掠而过。请读者不要介意我这个蹩脚的比喻。总之,德拉跑遍了所有的商店,为吉姆挑选礼物。
P1-4

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP