• 维嘉的愿望清单 9787544874793
  • 维嘉的愿望清单 9787544874793
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

维嘉的愿望清单 9787544874793

全新正版 可开票 支持7天无理由,不清楚的请咨询客服。

19.98 6.7折 29.8 全新

库存14件

天津津南
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(俄罗斯)阿霞·彼得洛娃

出版社接力出版社

ISBN9787544874793

出版时间2022-08

装帧平装

开本32开

定价29.8元

货号31607997

上书时间2024-01-23

倒爷图书专营店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
前言


在俄罗斯这个文学国度的无边原野上,儿童文学之树也郁郁葱葱、绵延千里。
从总体上看,俄罗斯(含苏联时期)的儿童文学作品堪称世界一流水准,并且拥有自身优良的传统。
在俄罗斯,很多优秀的文学家表现出了对儿童和儿童文学的珍视之情。
比如,19世纪俄罗斯童话的创作,上半叶有普希金,下半叶有列夫·托尔斯泰,两位大文豪,一诗一文,如日月闪耀在俄罗斯儿童文学的广袤天空。普希金在艺术的心情上,与儿童文学一脉相通。他写道:“我对咱们那些瞧不起用朴素语言来描述普通事物,而以为为了把给孩子看的故事写得有声有色,就拼命堆砌补语、形容词和毫无新意的比喻的作家,能说些什么呢?这些人从来不给孩子好好讲讲友谊,讲讲这种感情的神圣和崇高,以及其他应该描写的东西。‘一大早’,这样写就蛮好,可他们偏要写‘一轮旭日刚把它第一束光芒投射在红彤彤的东边天穹’,难道说,句子写得长就精彩吗?哟,这可真是新鲜透了!”而托尔斯泰从不看轻自己那些给年幼孩子写的作品。他说:“它们中的每则故事我都加工、修改、润色十来次。它们在我的作品中所占的地位是高出其他一切我写的东西的。”
在普希金和托尔斯泰之后,我们还可以列举出别林斯基、屠格涅夫、普里什文、高尔基、马雅可夫斯基等一长串大师的名字,他们或评论,或翻译,或创作,都为孩子们留下了宝贵的精神财富。
在俄罗斯,很多儿童文学家都很重视其作品的趣味性,创作出了贴近儿童心理和审美趣味的儿童文学作品。
在这个方面,Z杰出的代表人物就是尼·诺索夫。他的创作内容十分丰富,有故事、童话、小说等文体。他所塑造的生动、鲜活的儿童形象,丰富了世界儿童文学的人物画廊。据说,在图书馆里,人们曾为尼·诺索夫的作品独辟一室,为的是不让孩子们在阅读他的幽默、有趣的作品时不断发出的笑声,打扰到其他读者。
俄罗斯的儿童文学素有亲近大自然的宝贵传统。
表现大自然这一儿童文学的母体,需要相应的大自然资源,而在这个方面,俄罗斯的儿童文学显然得天独厚。普里什文被誉为世界生态文学和大自然文学的先驱,他也创作了众多引导儿童理解和亲近大自然的作品。正如苏联教育家苏霍姆林斯基所说的,“大自然是儿童思想的发源地”,阅读普里什文的那些具有自然与人的同一意识的作品,可以开启儿童对生命本性的感悟和思考。还有比安基,他的经典作品《森林报》堪称关于森林的情趣盎然的百科知识全书,他的那些表现动物在大自然中的原生态生活的故事,提供了不同于西顿的动物小说的另一种动物文学的风格。
俄罗斯的儿童文学与中国的儿童文学有着紧密的关系。在20世纪30年代,鲁迅就翻译了苏联作家班台莱耶夫的《表》,并在《〈表〉译者的话》一文中,倡导《表》这部小说所表现的现实主义创作方法。茅盾的《儿童文学在苏联》,胡风对《表》的评论,都显示出中国儿童文学在借鉴外国资源时,出现了方向上的转变。到了20世纪五六十年代,中国儿童文学更是对苏联儿童文学投注了热切的目光,翻译、介绍了大量的苏联时期的儿童文学作品。
近几十年间,中国儿童文学偏重于对欧美儿童文学的译介,却对当代的俄罗斯儿童文学失去了关注度,这是一个不该有的疏忽。苏联解体后的俄罗斯儿童文学依然保持着很高的艺术水准,尤其是在自然主题的表现方面,依然可以看到俄罗斯儿童文学传统的深刻影响。为了将俄罗斯近几十年深有影响、广受欢迎的优秀儿童文学作品成规模地引进中国,我主编了这套“俄罗斯金质童书”,以期为中国儿童文学的翻译出版引进新的优质资源,给中国的儿童读者带来童年的阅读快乐。
2020年4月2日
于中国海洋大学儿童文学研究所
朱自强


【免费在线读】

商品简介

少年维嘉不想为了合群而在背后说人坏话,可同学们竟然嘲笑他是傻瓜!维嘉为喜欢的女孩写了一首诗,偷偷塞进她的书包,但她无动于衷。课堂上的放屁声引起哄堂大笑,为什么老师不让他们笑?有一次,玛丽娜老师装作不认识维嘉,故意不和他打招呼,真让人生气。维嘉有一张愿望清单,他想去旅行,想尽情地追剧,但他大胆的愿望是:找到玛丽娜老师,告诉她,他受够她了!
作品刻画了一个有主见、有想法的男孩形象。维嘉无时无刻不在思考、追问,他会问一些连大人都想不到的问题,他想借此了解这个复杂的世界和他的位置。
成长路上有无数困惑和烦恼,只有学会独立思考,才能获得与世界沟通的钥匙。



作者简介
阿霞·彼得洛娃俄罗斯当代儿童文学作家、翻译家,语言学博士,圣彼得堡作家协会成员。代表作《乘降落伞的狼》是俄罗斯近年畅销的儿童文学作品,在全俄优秀儿童和青少年文学作品大赛中获得一等奖,入选德国国际青少年图书馆白乌鸦书目。其他作品曾荣获马尔夏克文学奖,入选国际儿童读物联盟荣誉榜单。《好心的“警察”》《维嘉的愿望清单》是《乘降落伞的狼》的后续作品,获得广泛的读者喜爱。

目录
目?录
不许笑  001
有什么大不了  010
她不理我  017
维嘉的愿望单  025
晒照片 029
心理医生  035
糟糕的问题  041
老师也会犯错  048
大惊小怪的世界  054
我想买iPhone  064
老师和我是网友  072
借钱和攒钱  079
和巴沙吵架  087
到底谁才是傻瓜  094
踩我一下  102
塞进书包里的诗  109
拥抱  117
我的姑姑是部长  124
译后记  131

内容摘要
少年维嘉不想为了合群而在背后说人坏话,可同学们竟然嘲笑他是傻瓜!维嘉为喜欢的女孩写了一首诗,偷偷塞进她的书包,但她无动于衷。课堂上的放屁声引起哄堂大笑,为什么老师不让他们笑?有一次,玛丽娜老师装作不认识维嘉,故意不和他打招呼,真让人生气。维嘉有一张愿望清单,他想去旅行,想尽情地追剧,但他z大胆的愿望是:找到玛丽娜老师,告诉她,他受够她了!

作品刻画了一个有主见、有想法的男孩形象。维嘉无时无刻不在思考、追问,他会问一些连大人都想不到的问题,他想借此了解这个复杂的世界和他的位置。

成长路上有无数困惑和烦恼,只有学会独立思考,才能获得与世界沟通的钥匙。

主编推荐

★ 俄书奖、白乌鸦奖、马尔夏克文学奖得主阿霞·彼得洛娃新作
★ 俄罗斯国家教材插画师叶莲娜·波尔歌娃绘制内文插图
★真实细致地描摹孩子的心灵感受,让孩子获得共鸣和情感上的支持
★深刻地剖析孩子心理,帮助家长更了解孩子,减少误解,架起一座沟通家长与孩子的桥梁
★教会孩子如何与世界沟通,如何认识这个复杂的世界,认识自己在其中的位置
★引导孩子思考成长的问题,获得思考、观察、批判、自我剖析的能力
★帮助孩子学会解决生活中的矛盾和冲突,心灵变得强大、坚韧

本书是俄书奖、白乌鸦奖、马尔夏克文学奖得主阿霞·彼得洛娃新作,由俄罗斯国家教材插画师叶莲娜·波尔歌娃绘制内文插图。作品从一桩桩生活里的小事,触及儿童成长中的严肃问题,幽默诙谐的笔调下,暗藏着厚重的内涵。
作品刻画了一个有主见、有想法的男孩形象。维嘉无时无刻不在思考、追问,他会问一些连大人都想不到的问题,他想借此了解这个复杂的世界和他的位置。
成长路上有无数困惑和烦恼,只有学会独立思考,才能获得与世界沟通的钥匙。


【内容简介】

精彩内容
不许笑有一天,我们学校的一个男生在课堂上放了一个屁,大家都笑起来,笑得差点背过气去。他看着大家,一开始还很惶恐,后来也跟着笑了起来。可玛丽娜·斯达尼斯洛夫娜,就是看我不顺眼的那个语文老师,却大发雷霆。她说:“笑什么笑?”而且一边说,一边毫无理由地把目光投向了我。虽然我时刻准备着回答她的问题,可当时却不知所措,于是索性忍住不笑。
忍是忍住了,不过真的很难……那天巴沙没来学校,没人和我探讨这件事,于是我回家找爸爸,想知道他对此事的看法。爸爸忙于工作,完全没心思跟我交流。
“爸,你说说看嘛。”我缠着他不放。
电脑前的爸爸正同时用两部手机打电话。
“什么情况?”爸爸按了免提,接通了对方的电话。
“你觉得放屁可笑吗?”爸爸一愣,没再说话。我这才意识到,他的客户刚好接起电话听到了我的问话。
“出去。”爸爸压低声音说。明摆着,他觉得一点儿都不可笑。
在爸爸那儿一无所获,我又去找妈妈。她对放屁的了解更多,因为她曾经说过,我在她肚子里的时候,她的肚子很大,总是放屁。
于是我来到厨房,坐在椅子上看她熬汤。红菜汤马上出锅,不过妈妈并没有闲着,她还是不停地往里面加调料,品尝味道。正当她把一勺热汤放到嘴边的时候,我问道:“妈,放屁可笑吗?”妈妈像被一小口汤呛着了似的咳嗽起来,生气地说:“少废话!就知道捣乱!”放屁事件发生的第二天,我们班的另一位同学科里亚发明了一种独门绝技。他把手掌扣起来,中间存满空气,使劲往外一挤,便能发出和放屁一模一样的声音。于是每节课科里亚都会模仿放屁声,全班同学都笑疯了,老师们都被气晕了。起初他们不知道是谁干的,但是最终科里亚还是暴露了。他被揪出教室,老师对他进行了长时间的说服教育,目的是让他明白,放屁并不可笑,但是关于为什么不可笑,老师却没有给出明确说法。
“为什么不可笑?明明很可笑!”放学路上我和巴沙讨论起来。
“呃,因为……怎么说呢……笑人家放屁好像挺没礼貌……其实也不是礼不礼貌的问题,就是没什么可笑的!因为笑反倒显得……”巴沙仔细想了想说,“大惊小怪,小题大做!”我盯着他看,看着看着,我俩都大笑起来。
“啊哈,如果放屁的人是你,当然值得小题大做!”我笑着说。
“嗯,不知道,也许吧。其实屁本身并不可笑,可笑的是屁的声音。”“声音也没什么特别的。”“那就是说不可笑咯,谁笑谁傻。你一个人的时候放屁了,也会笑自己吗?”我又笑起来,而且笑了好半天。
“瞧,让我说对了吧!为什么自己放屁不觉得可笑,偏偏要笑话别人呢?”我和巴沙聊了半天,什么结论也没得出来。傍晚我们全家开车去买吃的,我本想买一大袋薯片,但是妈妈偏不让。爸爸没心情逛街,一直在催妈妈,还跟我翻旧账,嫌我破坏了他和客户之间的谈话。
“别理他。”妈妈幸灾乐祸地对我说。
妈妈总是这样,在爸爸生气的时候火上浇油。
“你爸可是咱们家的‘正经人’,别拿屁事逗他玩。”这时,我的脑袋好像被什么东西敲了一下。
“‘正经人’是什么人?”我问。
“就是……”妈妈从货架上拿下一袋燕麦片说,“就是那种破坏别人好心情的人。比如,放了屁还不让人笑。”“说谁呢?”爸爸突然转身,把一罐豌豆给碰掉了,“我破坏谁的心情啦?”“那你说,放屁到底可笑不可笑?为什么你不让笑?”我问。
爸爸扭头走了。回家的路上我们谁也没说话。突然,妈妈不小心放了个屁,而且声音特别大。我假装没听见,因为怕爸爸冲我发火。爸爸也假装没听见。
妈妈反倒先开口了,她尴尬地说:“抱歉,我实在憋不住了。”这时爸爸窃笑起来,我跟着笑,妈妈也跟着笑。
“你们不是说不可笑吗?”笑完,我问。
“当然不可笑!”爸爸乐呵呵地说。
“一点儿都不可笑!”妈妈也透着笑意说。
好吧,我想,看来有时候对“不可笑的事情”发笑也是被允许的,而且忍住不笑其实也挺好玩的!

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP