• 詹姆斯·瑟伯寓言集(汉英对照)/双语经典 9787544790574
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

詹姆斯·瑟伯寓言集(汉英对照)/双语经典 9787544790574

全新正版 可开票 支持7天无理由,不清楚的请咨询客服。

21.33 4.3折 49.8 全新

库存2件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(美国)詹姆斯·瑟伯(jamesthurber)

出版社译林出版社

ISBN9787544790574

出版时间2022-04

装帧平装

开本32开

定价49.8元

货号31412763

上书时间2024-01-22

倒爷图书专营店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录
译者序           1
城里老鼠下乡记 001
小姑娘与狼     003
两只火鸡       005
老虎的诡计     007
聪明绝顶的苍蝇 010
一头想飞的狮子 012
漂亮的公鹅     015
蛾子与星星     017
伯劳鸟与花栗鼠 020
成名的海豹     023
猎人与大象     026
知道太多的苏格兰犬 028
随性的熊       030
猫头鹰即上帝   032
.........

内容摘要
《詹姆斯?瑟伯寓言集》是一册中英对照双语版图书,包括詹姆斯?瑟伯写于1940年的《当代寓言集》及1956年的《当代寓言集》(续篇)。这两本幽默寓言可以说是詹姆斯?瑟伯最为出色的著作之一,文体非常简洁,对人类的弱点洞察入微,毫不留情。书中除了改编一些古老的寓言,瑟伯也加入了自己原创的故事。另外,书中还收录了瑟伯本人的亲笔插图,图文并茂。他的画笔能极为准确地捕捉到并投射出人物心理的微妙变化,充分展示出其自身出众的个体感知力和想象力。

主编推荐
★美国幽默大师詹姆斯·瑟伯寓言合集;囊括《当代寓言集》及续篇共七十二篇;
★凝练讽刺的小故事,搭配生动传神的插图,通过动物故事洞察人性。
★受E. B. 怀特、约翰·列侬等人青睐的幽默大师&漫画家——詹姆斯·瑟伯的代表作品
★平装裸脊装帧,便于阅读;中英双语对照,一册好的学习工具

1.作为一位幽默家,瑟伯是当代的,也是永恒的。
——《旁观者》
2.瑟伯是一个说故事的人、一个滑稽演员、体育评论家,一个幻想家、现实主义者;他还是一个矿藏,其富含的信息涉及这太阳下所有的话题。 
    ——彼得·德·弗里斯                                              
3.“瑟伯男人”是困顿的,逃离的:有时他们似乎要挣扎着摆脱什么看不见的东西——某个房间,某种情形,或某种精神状态;而别的时候,他们只不过是有点儿迷惘、过于谦虚,或者没力气行动。而女人,你会发现,她们接近不同:在性情上,她们适应周围环境的能力比男人要好,在心智上,她们让自己难堪的能力比男人要差。
——E. B.怀特

精彩内容
 城里老鼠下乡记从前,某个星期天,一
只城里老鼠下乡,去拜访一
只乡下老鼠。乡下老鼠曾告诉他该坐哪趟火车。他躲上车却发现,星期天这趟车在贝丁顿不停。因此,城里老
鼠就没法在贝丁顿下车,也
没法赶上去赛伯特中转站的公共汽车,乡下老鼠本来会在那儿接他。事实上,城里老鼠被火车带到了米德尔堡,在那儿,他等了三个小时,等到一趟火车把他带回贝丁顿。到了贝丁顿,他发现开往赛伯特中转站的最后一
辆公共汽车刚刚开走,于是,他跑啊跑啊跑,终于赶上了公共汽车。可等他爬上去,却发现这趟车根本不是去赛伯特中转站的,而是往相反方向去的。车载着他穿越佩尔斯霍洛和格鲁姆,来到了一个叫温伯拜的地方。公共汽车终于停了下来,城里老鼠一下车便遇上了暴雨,并且他发现,当晚开往任何一个地方的车都没有了。“真见了鬼了。”城里老鼠说。然后,他往城里走去。寓意:待在你该待的地方最安逸。
小姑娘与狼
从前,某个下午,一只大个头的狼藏在黑暗的森林里,等着一个拎着一篮子食
物的小姑娘——她要把这些食物送给她的外婆。小姑娘终于来了,的确拎着一篮子食物。“你是要把那个篮子带给外婆吗?”狼问道。小姑娘说是的,是这样。于是,狼问小姑娘她的外婆住在哪里,小姑娘告诉了他,狼
听后便消失在了森林里。
当小姑娘推开外婆家的门后,她看见有人躺在床上,戴着睡帽,穿着睡衣。她走到离床边不到二十五英尺的地方,便发觉那不是她的外婆,而是只狼。一只狼,就算戴着睡帽,也绝不可能像你的外婆,就像米高梅狮子绝不可能像卡尔文·柯立芝一样。于是,小姑娘从篮子里拿出自动手枪,一枪击毙了狼。寓意:如今的小女孩可不像从前那样容易骗了。
两只火鸡从前,有两只火鸡,一
只年老,一只年轻。老的那只已当了多年的头领,年轻的那只想取而代之。“总有一天,我要把这个老秃鹫打翻在地。”年轻的火鸡对伙伴说。“那是当然,乔,那是当然。”他的伙伴们说,因为当时乔正用自己找到的一些谷粒来招待他们。接着
,这些伙伴跑到老火鸡那儿告了密。“哎呀,我要掏出他的砂囊!”老火鸡说着,也用一些谷粒招待了这些来访者。“那是当然,道克,那是当然。”来访者们说道。
一天,老火鸡正在吹嘘自己过往的战绩,年轻的火鸡正好路过。“我要打得你满地找牙。”年轻的火鸡说。“你以为你是谁啊?”老火鸡说。于是,他们开始围着
对方转圈子,寻找下手的机会。正在这时,火鸡的主人——农场主,抓过年轻的那只火鸡,把他带到一边,扭断了他的脖子。寓意:年轻气盛,终败于此。
老虎的诡计从前,有一只老虎从美国的一家动物园里逃了出来,返回了丛林。在被囚禁的岁月里,老虎学会了许多人类的处事方式,他想将它们应用到自己的丛林生活中。
他回归丛林的第一天遇上了豹子,他说:“你我何必去捕猎,我们可以让其他动物给我们上贡。”“我们该怎么做呢?”豹子问。“那容易,”老虎说,“我们可以告诉丛林里的其他动物,你我将进行一场拳击比赛,每一个想要来观看这场对决的动物,都得带一头刚猎杀的野猪。
然后,我们随便比画两下,并不真的伤到彼此。过后,你可以说,第二轮的时候你的爪子断了根骨头。我呢,在第一轮的时候就说我的爪子断了根骨头。然后我们可以宣布择日再战,那样他们将会带给我们更多新近猎杀
的野猪。”“我觉得这法子不行。”豹子说。“哦,这法子肯定行。”老虎说,“你只要
四处游说,宣称你稳赢不输,因为我不堪一击。我呢,也会到处游说,宣称我稳赢不输,因为你不堪一击。这样一来,所有动物都想来看我们的比赛,一探究竟。”于是豹子四处游说,告诉所有动物他稳赢不输,因为老虎不堪一击;老虎呢,也四处游说,告诉所有动物他稳赢不输,因为豹子不堪一击。进行比赛的那天夜晚,老虎和豹子都饥肠辘辘,因为他们完全没有外出猎食
,他们想尽早结束比赛,以便尝到来观看比赛的动物们给他们带来的新鲜的野猪肉。可到了约定好的比赛时间,一个观众也没来。“据我看来,”狐狸告诉他们,“大家不来观看比赛的原因大概
是这样的,如果豹子稳赢不输,老虎也稳赢不输,那么岂非要以平局收场,这种比赛看来太无趣了。特别是两个参赛者都不堪一击,那就更无趣了。”动物们都看出了这层逻辑,所以都没有前来。直到午夜时分,显然不会有动物来了,也不会有野猪肉供他们享用。于是,老
虎和豹子愤怒地向对方扑去,结果两败俱伤,加之他们饥饿不堪,漫步路过的两只野猪袭击了他们,轻易地把他们杀死了。
寓意:如果动物按照人类的方式生活,那么最终将灭亡。
P1-8

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP