正版新书
¥ 28.6 4.9折 ¥ 58 全新
库存189件
作者[美国]苏珊·威格斯(Susan Wiggs) 著,区颖怡 译
出版社中译出版社(原中国对外翻译出版公司)
ISBN9787500175711
出版时间2024-01
装帧平装
开本32开
定价58元
货号29674401
上书时间2024-12-16
得克萨斯州的过去时时困扰着玛戈,这让她怀疑自己永远都不可能得到幸福。杰罗姆有一段失败的婚姻,虽然取得了孩子的抚养权,却再也不敢打开心扉。
玛戈和杰罗姆有着不同的人生背景,他们被彼此深深吸引。随着时间的流逝,他们身上的秘密浮出水面……在人生几乎塌陷的时刻,他们用美食、勇气和爱拯救了自己,也拯救了对方。
苏珊·威格斯(Susan Wiggs)
毕业于哈佛大学,曾3次荣获美国RITA文学奖。其作品在《纽约时报》畅销书排行榜上名列前茅,并被翻译成20多种语言,行销30多个国家。她的作品常常关注普通人面对人生苦难时表现出的超常坚韧。
译者简介
区颖怡,毕业于北京师范大学英语专业,英美文学翻译经验丰富。
第一部分
第二部分
第三部分
第四部分
后记
《蜜糖与盐巴》的食谱
致谢
得克萨斯州的过去时时困扰着玛戈,这让她怀疑自己永远都不可能得到幸福。杰罗姆有一段失败的婚姻,虽然取得了孩子的抚养权,却再也不敢打开心扉。
玛戈和杰罗姆有着不同的人生背景,他们被彼此深深吸引。随着时间的流逝,他们身上的秘密浮出水面……在人生几乎塌陷的时刻,他们用美食、勇气和爱拯救了自己,也拯救了对方。
苏珊·威格斯(Susan Wiggs)
毕业于哈佛大学,曾3次荣获美国RITA文学奖。其作品在《纽约时报》畅销书排行榜上名列前茅,并被翻译成20多种语言,行销30多个国家。她的作品常常关注普通人面对人生苦难时表现出的超常坚韧。
译者简介
区颖怡,毕业于北京师范大学英语专业,英美文学翻译经验丰富。
引 子
旧金山,2019年
玛戈·索尔顿在想,她如何能捕捉到这一刻,并永远珍存。她能不能把每一个细节都封存在琥珀里,像纪念品一样永久珍藏下去,在需要时可以取出来紧紧拥抱一下?因为这一刻,是她永生难忘的珍贵时刻。
她爱的男人,是她的一名观众。在他的身旁,是她从未想过自己会拥有、也仍不敢相信她值得拥有的家人。看见他自信、骄傲、自豪的笑容,她的心都融化了。她不清楚,自己有何德何能配得上他。现场有朋友、同事、顾客、评论家、仰慕者和祝福者,所有人都齐聚一堂,鼓掌庆贺她所取得的成就。
也许这并非她人生中最重大的时刻——那一时刻已经被深埋在过去——但这一刻盛大隆重,甚至可能过于隆重,不属于像她这样的人,一个曾经一无所有、只隐藏着秘密和麻烦的人。
时至今日,经历了这一切后,她已不再是从前那个轻易畏缩的人。然而,她的所有梦想,连同好些她从来不敢妄想的事情,最终全都以不可思议的方式实现了,一想到这儿,她还是心生畏惧。就像所有不可思议的东西一样,她的梦想感觉一触即碎,似乎随时会化为齑粉,随风飘散。
她向来不是走好运的体质,直到最近才有所转变。面对命运的温柔以待,她还在努力适应。
她的脖子上挂着一条宽大的彩色勋带,缀着一枚沉甸甸的奖章。这枚奖章随着她的步伐在胸前起伏,引人注目到令她略显尴尬,但她仍自豪地佩戴着——她是迪维纳奖的新一届获奖者。迪维纳奖是国家餐饮界的最高荣誉之一。这对玛戈而言意义尤为重大,因为这个奖项不仅肯定了她作为餐厅经营者的卓越技巧和远见,还认可了她对雇员和社区所做出的杰出贡献。
话虽如此,给她颁发奖章?真的吗?奖章应该是英雄行为的象征,但她不是英雄。不过,这一刻依然专属于她。烹饪拯救了她,阅读拯救了她,坚毅的决心拯救了她。她付出了多少艰辛,才走到这里。
最终,她得到了伯乐的赏识。她走下领奖台时,掌声和欢呼声越来越大。相机闪光灯此起彼伏,人们纷纷举起手机记录这一刻。她那双标志性的牛仔靴格外引人注目。在闪耀的灯光下,服务员在室外宴会区来回穿梭,托盘里盛着她准备的美味餐前点心和小吃,一杯杯香槟酒和一扎扎薰衣草柠檬水。
拍完照片后,她回到祝福者的簇拥中。他们,连同冰桶里的一瓶香槟,早已等候多时。她沿途与众人拥抱、击掌,其中有愿意冒险给她机会的普里韦集团投资人,有餐厅的总经理、副主厨、二厨、调酒师和服务员,所有人都曾助她一臂之力,并到场为她道贺。美食记者和博主也出席了,其中不乏曾对她持怀疑态度、让她紧张到肠胃不适的评论家,他们纷纷举杯,微笑着,由衷为她感到自豪。
走到半路,她停下脚步,与《得克萨斯月刊》的资深作家兼编辑巴克利·德威特合影。几年前,当他还是杂志的特约记者时,他是第一个注意到她的记者。他腰身圆润,神情愉悦,因为他的声望便来自发掘、宣传了这家全国最好的烧烤店。他是今天出席的所有人中唯一了解她过往生活的人。他凑近玛戈,降低声量说道:“我们需要聊聊。关于吉米·亨特的事儿。”
光是提及到他的名字,她的血液就凝固了。“我已经把所有事情告诉你了,你也发表了报道,”她说,“关于亨特那家子,我无可奉告了。”
“但是……”
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价