• 沈从文评传
  • 沈从文评传
  • 沈从文评传
  • 沈从文评传
  • 沈从文评传
  • 沈从文评传
  • 沈从文评传
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

沈从文评传

正版保障 假一赔十 可开发票

24.07 4.8折 49.8 全新

库存10件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(美)聂华苓 著,刘玉杰 译

出版社北京联合出版有限公司

ISBN9787559656650

出版时间2022-01

装帧精装

开本16开

定价49.8元

货号29352754

上书时间2024-11-06

兴文书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

  《沈从文评传》英文版初版于1972年由美国纽约传文出版社出版。作者聂华苓是著名的华裔女作家,在华语文学世界拥有不可忽视的影响力。在《沈从文评传》中,作者不仅介绍了沈从文的生平及其所处的时代,讲述了沈从文从士兵到作家、艺术史家的人生历程,而且还从美学与艺术性的角度,论述了沈从文及其作品对中国文学的独特贡献,对沈从文作品的现代主题、风格和意象进行了评论与分析,旨在帮助读者读懂这位在现代中国文学史上具有深远影响,至今仍备受推崇的文学大师。



作者简介

  聂华苓,美籍华裔作家。1925年生于武汉,1948年毕业于国立中央大学(南京大学前身)外文系,1949年随家人到台湾生活。1964年前往美国,任教于爱荷华大学,同时从事文学创作和研究,获美国科罗拉多大学等多所院校荣誉博士学位。1967年,聂华苓与保罗·安格尔共同创办爱荷华大学“国际写作计划”,几十年来已有一百多个国家和地区的一千多位作家、诗人参与其中。1976年,聂华苓夫妇被世界各地300名作家提名为诺贝尔和平奖候选人。聂华苓的作品包括小说、散文、评论集以及传记和翻译。作品除以中文出版外,还以英文、日文、韩文和意大利文等多种语言出版,其中长篇小说《桑青与桃红》被列为“二十世纪中文小说一百强”,英文版获得1990年美国书卷奖(American Book Award)。


  译者刘玉杰,1989年生于河南辉县。武汉大学文学博士,现为闽南师范大学文学院讲师、硕士生导师,主要从事海外华人文学、中外比较文学研究。学术论文、译文发表于《华文文学》《戏剧文学》等刊物,其中,论文《全球化中的地方性与非地方性》获中国文学地理学会举办的“中国文学地理学会第二届硕博论坛”一等奖。



目录

中译本前言 
致  谢 
前  言 


章  他自沅水支流来 
成长期的这些年是丰富多彩而又充满暴力的。逃学的沈从文不会忘记肉铺里的一滴血、尸首上的一根毛发,以及一根粉条、一块铁屑、一缕汉麻、一滴汗珠,甚至是铁匠的铁砧里发出的一线微光。


第二章  血色的河流
回顾这些惨痛的经历,这位曾经的部队司书谴责人们的愚蠢。他曾经耽于尽职,曾经绝望地缄默,现在,他要以文还击。他的自传记录了无辜者被屠杀时的尖叫声,尸骨腐烂的恶臭,以及任何不人道的愚蠢行为。


第三章  屠夫、印刷工头、轻便手杖制造者
沈从文傲慢地对持续不断的求婚置之不理,尽管他的家人都认为那是解决他生计的“更理想的方法”,但他被一个女孩迷住了,到后来才知道,与其说那是恋爱,还不如说是单相思。


第四章  政治动荡
激进主义的学生也与教师、工人和商人联合起来,发动人民的力量,鼓励大众摆脱习俗的束缚,表达对现状的不满。无论当局看起来多么高高在上,五四运动都证明了群众的愤慨不容忽视。


第五章  北京的学徒生涯 
他的学习使他认为在任何社会重造展开之前,当代的文学必须先加以重造。他深信,由于过分迷恋和滥用权力,一个民族的感受力萎缩了。个人若承认这种由军阀、杀戮和鸦片吸食所构成的现实,就意味着接受了整个功利主义的道德观。


第六章  上海:1927年 
由于持有较为明确的信念,沈从文、胡也频和丁玲多多少少与同辈人孤立了开来。为了保持商业运作,同时出于民族良心和民族意识,他们必须在共产主义者的无产阶级文学或民族主义者的民族主义文学之间做出选择。


第七章  随风而折 
对成效甚微的社会变革,沈从文再次感到震惊。事实上,在武昌的生活条件并没有任何改观。浑浑噩噩的生活以及政府对民众的漠视,使得他开始寻找和确认自己的根。


第八章  评论一:沈从文小说中的人物 
每一个多才多艺的艺术家背后,都有其特定的风格,每一个创作中的艺术家都有自己独特的关注点,有他特定的主题和领域,可以与他的视野和独有的天分完美地匹配。沈从文的领域或可称之为乡下人:贴地的人和水上人。


第九章  评论二:沈从文小说中的主题、意象与风格 
沈从文的文字是自发的:它是广阔的,未经雕饰的,叫人去感觉的,视觉、听觉、触觉、味觉——叫人五官一起用。正是这种文字,诗的文字,他几乎在每一种文学形式中都富有天赋,并愈加娴熟地加以使用。


第十章  审查和沉默 
沈从文的身体略微恢复以后,不知是出于什么人的努力,他有些不情愿地在大学复职了。沈从文知道这一新的安排是不稳定的,因为北京大学中国文学系的课程表中已经取消了他所讲授的课程。


第十一章  结语 
对于那些批评家来说,未经雕琢的宝石这一比喻,可能意味着沈从文是一位“写实主义者”或“自然主义者”。而他们却忽略了他也是一位象征主义者,也忽略了作为作家的他所创造的乡下人形象预示着文学中现代异化人的出现。


注  释 
参考文献 
索  引 


附录一:乡下人沈从文,1984 
附录二:与自然融合的人回归自然了
——台北旅次惊闻沈从文先生辞世 



内容摘要

  《沈从文评传》英文版初版于1972年由美国纽约传文出版社出版。作者聂华苓是著名的华裔女作家,在华语文学世界拥有不可忽视的影响力。在《沈从文评传》中,作者不仅介绍了沈从文的生平及其所处的时代,讲述了沈从文从士兵到作家、艺术史家的人生历程,而且还从美学与艺术性的角度,论述了沈从文及其作品对中国文学的独特贡献,对沈从文作品的现代主题、风格和意象进行了评论与分析,旨在帮助读者读懂这位在现代中国文学史上具有深远影响,至今仍备受推崇的文学大师。



主编推荐

  聂华苓,美籍华裔作家。1925年生于武汉,1948年毕业于国立中央大学(南京大学前身)外文系,1949年随家人到台湾生活。1964年前往美国,任教于爱荷华大学,同时从事文学创作和研究,获美国科罗拉多大学等多所院校荣誉博士学位。1967年,聂华苓与保罗·安格尔共同创办爱荷华大学“国际写作计划”,几十年来已有一百多个国家和地区的一千多位作家、诗人参与其中。1976年,聂华苓夫妇被世界各地300名作家提名为诺贝尔和平奖候选人。聂华苓的作品包括小说、散文、评论集以及传记和翻译。作品除以中文出版外,还以英文、日文、韩文和意大利文等多种语言出版,其中长篇小说《桑青与桃红》被列为“二十世纪中文小说一百强”,英文版获得1990年美国书卷奖(American Book Award)。

  译者刘玉杰,1989年生于河南辉县。武汉大学文学博士,现为闽南师范大学文学院讲师、硕士生导师,主要从事海外华人文学、中外比较文学研究。学术论文、译文发表于《华文文学》《戏剧文学》等刊物,其中,论文《全球化中的地方性与非地方性》获中国文学地理学会举办的“中国文学地理学会第二届硕博论坛”一等奖。



   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP