科技语篇阅读与翻译
正版保障 假一赔十 可开发票
¥
49.83
8.6折
¥
58
全新
库存8件
作者王均松;陈洁;崔维霞
出版社清华大学出版社
出版时间2023-05
版次1
装帧其他
货号29576486
上书时间2024-11-05
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
王均松;陈洁;崔维霞
-
出版社
清华大学出版社
-
出版时间
2023-05
-
版次
1
-
ISBN
9787302625353
-
定价
58.00元
-
装帧
其他
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
200页
-
字数
233千字
- 【内容简介】
-
《科技语篇阅读与翻译》主要培养学生阅读和翻译英文科技文章的综合能力,全书包括8个单元,涉及主题包括神秘宇宙、太空探索、物理科学、材料科学、生物医学、自动工程、人工智能、能源生态。每个单元包括三篇文章,两篇以阅读为主,偏重阅读能力和技巧的培养,另一篇以翻译为主,偏重翻译表达能力的提升。每一章会设计3-4个阅读任务和1个翻译任务。此外,每个单元都会根据本章内容设计一个翻译技巧(translating tips)和阅读技巧(reading tips)小节,为学生提供技巧策略指导。本教材除了将阅读与翻译相结合之外,还有一个比较突出的特色,就是在翻译文章中设置了一个译文评估修改任务(呈现教师对学生译文的评估,然后要求学生根据评估对译文进行修改),旨在帮助学生通过评估学习提升翻译能力和技巧。其他特色:1. 选材新颖、题材广泛 2. 融入思政元素,价值引领 3.练习全面、实用性强。 读者对象:英语、非英语专业本科生,研究生、大专生、科技工作者以及英语学习爱好者。
- 【作者简介】
-
王均松,西北工业大学外国语学院副教授,北京师范大学英语语言文学博士,主要研究方向为语料库语言学、认知翻译学、现代翻译技术。从事大学英语教学13年,开设《科技英语翻译》《翻译质量评估》《大学英语》等课程,积累了丰富的教学经验。迄今为止,主持项目1项,陕西省社科基金2项,在国内外期刊上发表文章20余篇,如《主题词分析在专门用途英语(ESP)教材建设中的应用——以航空航天英语教材建设为例》,《专业领域技术性英文词汇识别的多方法对比》《引进版图书翻译质量控制研究》等。2019年出版的工具书《英汉航空航天科技大词典》在行业内得到广泛好评和认可。
- 【目录】
-
Contents
CHAPTER 1 Mysterious Universe 1
Text 1 What Is Astronomy? 2
Text 2 The Solar System 7
Reading Tips 科技语篇的阅读策略 12
Text 3 The Big Bang: It Sure Was Big! 14
Translation Tips 科技语篇的翻译标准 23
CHAPTER 2 Aerospace Engineering 25
Text 1 James Webb Space Telescope26
Text 2 China’s Tiangong Space Station 31
Reading Tips 科技英语的词汇特点 36
Text 3 Ramjet Engine 39
Translation Tips 词义的选择与引申 47
CHAPTER 3 Physical Science49
Text 1 How Maglev Trains Work 50
Text 2 The General Theory of Relativity 55
Reading Tips 科技英语中的数字用法 61
Text 3 The Echo-location in Bats 63
Translation Tips 科技英语倍数的翻译方法 70
CHAPTER 4 Materials Science 73
Text 1 Nanotechnology 74
Text 2 Graphene: The Magic Material 79
Reading Tips 科技英语的句法特点(一) 84
Text 3 Small Lights with Big Potential 87
Translation Tips 否定句的翻译方法 94
CHAPTER 5 Biomedical Science 97
Text 1 Artemisinin: Discovery from the Chinese Herbal Garden 98
Text 2 What Are Heat Shock Proteins? 103
Reading Tips 科技英语的句法特点(二) 108
Text 3 That Others May Live 110
Translation Tips 状语从句的翻译方法 116
CHAPTER 6 Automatic Engineering 119
Text 1 Drone Technology 120
Text 2 3D Printing: What You Need to Know 125
Reading Tips 事实与观点的区别 130
Text 3 Robots in Home and Telerobots 132
Translation Tips 定语从句的翻译方法 139
CHAPTER 7 Artificial Intelligence 141
Text 1 The Future of Information Technology and Arti_cial
Intelligence 142
Text 2 Augmented Reality and Virtual Reality 147
Reading Tips 首/ 尾焦点与尾重原则 153
Text 3 Radio Frequency Identi_cation155
Translation Tips 长难句的翻译方法 162
CHAPTER 8 Energy and Ecology165
Text 1 Why Are Alternative Energy Sources the Future? 166
Text 2 Moving to a Competitive Low-carbon Economy 170
Reading Tips 科技语篇的主述位推进模式 176
Text 3 Of Warming and Warning 178
Translation Tips 科技语篇翻译的衔接与连贯 185
Bibliography189
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价