满汉《清文指要》汇校与比较研究
正版保障 假一赔十 可开发票
¥
222.35
7.5折
¥
298
全新
库存7件
作者张美兰
出版社上海教育出版社
出版时间2022-12
版次1
装帧精装
货号29511010
上书时间2024-11-04
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
张美兰
-
出版社
上海教育出版社
-
出版时间
2022-12
-
版次
1
-
ISBN
9787544480116
-
定价
298.00元
-
装帧
精装
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
932页
-
字数
0.78千字
- 【内容简介】
-
全书分满汉《清文指要》(八种)汇校和《清文指要》及其诸改编本异文汇编两个部分。
第一部分对不仅对《清文指要》进行满文拉丁字母转写之整理,而且用汉语进行满文语法之深度解读、虚词词法标注和句法标注。通过对满文的标注解读来进行满文合璧文献间词汇语法的比较研究,剖析满语汉语接触下语言间的相互渗透影响和语言变异特点。
第二部分主要通过各个版本的异文,详细分析了这些版本常用词汇的面貌。其差异主要体现在篇章排列顺序、口语词汇的表达、句式的减省等方面。作者尤其关注各版本的同义异文现象,指出在常用词的同义异文表达方面,不同版本对同一概念采用不同词语进行表达,形成了大量异文中同义替换关系、新旧成分并存等现象。
学界一般认为满汉两种语言融合进程为三个阶段:后金和清初时期满汉语言文化接触初期、康熙朝到乾隆满汉语言接触加深阶段,乾隆后期、嘉庆、道光到末期的满语文急剧衰落。《清文指要》汉文翻译版和汉文改编版的语言正体现了满语与汉语接触、融合过程中之第二第三阶段,最终被汉语代替以致衰落的历程。该系列文献是研究满汉合璧语言接触和变异的最好资料。
- 【作者简介】
-
张美兰,华东师范大学文学学士,硕士。南京大学文学博士,北京大学中文系博士后研究,美国哈佛大学博士后研究。曾先后赴日本关西大学东西学术研究所、亚洲文化交流研究中心、日本爱知大学、日本青山学院,韩国中央僧伽大学校、韩国海印寺佛学院,台湾中央研究院、台湾中正大学、台湾佛光大学、台湾政治大学、台湾法鼓山佛学院,香港浸会大学、美国佛罗里达大学、斯坦福大学、威斯康星大学麦迪尼分校等地进行访学等学术活动
- 【目录】
-
《满汉<清文指要>汇校与比较研究》参见图
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价