正版保障 假一赔十 可开发票
¥ 152.18 7.2折 ¥ 212 全新
库存13件
作者[英]托马斯·马洛礼 著 黄素封 译
出版社商务印书馆
ISBN9787100206082
出版时间2022-03
装帧精装
开本其他
定价212元
货号29388043
上书时间2024-11-03
欧洲的中世纪,从公元四八六年西罗马帝国灭亡起始,到十七世纪中叶英国资产阶级革命发生时结束,约有一千多年的历史。它可以分为早期(5-11世纪)、中期(12-14世纪末、15世纪初)和晚期(15世纪-17世纪中叶)三个阶段。从文学史的角度说,中世纪文学通常指公元五世纪后半叶到十五世纪初期文艺复兴运动开始这一时期的文学,这正是西欧封建社会从形成到全盛的时期;而相对于基督教意识形态占统治地位的中世纪初期和中期,文艺复兴的到来,已经标志着西欧社会向近代资本主义文化进程转型的开始。在这一漫长的历史进程中,教会文学、英雄史诗、骑士文学和市民文学是中世纪文学史上主要的四种文学类型。教会文学主要以各种形式宣传基督教教义,直接表达热诚的宗教信仰;英雄史诗则或是反映日耳曼蛮族氏族部落时代的生活和英雄观念,或是表现蛮族入主原罗马帝国境内后在封建国家形成过程中,符合封建关系的价值标准、体现君国观念的理想化英雄;市民文学是在中世纪中期前后,伴随欧洲以手工业和商业活动为中心的城市的纷纷出现、城镇世俗文化的形成和发展而产生的,表达的是市民阶层的生活理想。
骑士文学在中世纪文学中具有特殊的地位和品格。十一世纪后期,西欧封建制度在政治、经济和文化上均进入繁盛阶段,代表封建主集团价值观念和审美趣味的骑士文学应运而生,它是封建主阶级思想意识与基督教文化观念相结合的产物,同时还掺杂了民间文化的因素。因此,它既反映着忠君、护教的社会主流文化意识,又表现出对现世生活乐趣的肯定;既渲染了对精神理想的追求,又执著于世俗的功名和男女情爱;既体现所谓高贵、典雅的贵族化礼仪规范,又在行侠好义的冒险征战中张扬着野蛮的尚武精神,具有丰富的文化内涵。
骑士实际上就是西欧封建时代的武士,这个阶层的形成,与封建军事采邑制度有着直接的关系;它的兴盛与衰亡过程,则与当时西欧社会的时代特点紧密联系在一起。中世纪初期,王权软弱,社会秩序混乱,地方豪强势力蜂起,致使战乱不已,盗匪猖獗。即便国王和大贵族,为维护自身地位,也不得不蓄养武士兵丁以求自卫或攻击别人。这些武装扈从被赐予一块土地,以所产的收入作为服军役的费用,这种以服军役为条件而终身拥有的封地被称作“采邑”。九、十世纪,信仰基督教的西欧受到来自东部的马扎尔人(即匈牙利人)、南部的阿拉伯穆斯林和北部的诺曼人三面的侵袭,抵御外族入侵的需要,不但使如何进行有效的军事动员问题愈加突出,也使这个问题成为促使西欧社会结构中封君与封臣关系进一步发展和强化的重要因素。到十一世纪,西欧封建主之间封君与封臣的关系已经十分普遍,骑士阶层也已形成。封臣对封君的义务主要可以归结为三项:“效忠”,即不可做任何有损于封君的事情;“帮助”,为封君服军役并为封君提供协助金和物质上的支援,这是封臣重要的义务;“进告”,即为封君提供有益的建议。封君对封臣的义务则主要体现为“保护”和“维持”两个方面:在封臣受到攻击时提供武力保护;主要以分给“封土”的方式维持封臣服军役的物质保障,并尊重封臣的荣誉、生命和财产。一〇九六至一二九一年间,罗马教皇会同西欧封建国王和城市富商打着驱除伊斯兰异教徒、解放圣地的旗号,发动了对地中海东部地区的九次远征,称为“十字军东征”,十字军东征使西欧的宗教狂热愈加强化并进一步刺激了“骑士精神”的张扬。两百年间战事的连绵不绝,使骑士阶层发展壮大,并逐渐形成了他们所奉行的一整套道德标准和行为、礼仪规范。忠诚、勇敢、谦卑、诚实、公正、尊重女性成为骑士所应具有的理想化品格,也成为所谓“骑士精神”或“骑士道”的主要内涵。无论在现实社会中它们是否能够得到完美的体现,但这一切无疑是封建关系下骑士阶层所看重的核心精神价值。昔日粗鄙少文的武士,也逐渐被要求文雅知礼。中小封建主的子弟初是构成骑士阶层的主要成分,他们大多从小就接受军事和礼仪方面的训练,及至成年并达到标准后,则举行庄严的封礼仪式,成为骑士;后来甚至许多王公和大贵族也以拥有“骑士”封号为荣。
本丛书选取世界各国各语种经典性和代表性的文学名著(如《傲慢与偏见》《双城记》《老人与海》等),同时选择翻译质量好且获得社会各界和学术界共同认可的译者译本(如朱生豪、张谷若、吴钧燮、郑振铎、曹明伦等),兼顾学术的系统性、文学史的全面均衡和适应当代读者的可读性。本丛书为开放丛书,积累延续出版。
《亚瑟王之死》(Le Morte Darthur)是欧洲骑士文学中的一朵奇葩,其内容在西方流传之广仅次于《圣经》和莎士比亚作品。它讲述了著名的不列颠国王亚瑟及其圆桌骑士的传奇故事和追寻圣杯的英雄壮举。字里行间充满了冒险、传奇、各种奇迹和精彩的打斗场面。令人爱不释手的是骑士与贵妇人之间惊世骇俗的爱情描写。《亚瑟王之死》影响了厚实的很多佳作,并成为好莱坞大片《亚瑟王》的经典蓝本,电影后面的种种故事细节、那些转瞬即逝的精彩镜头都能在这部作品中找到源头。天才画家比亚兹莱为此书专门做了插图,此插图也成为了艺术经典。
托马斯•马洛礼爵士(Sir Thomas Malory ,1415-1418年 – 1471年) 。是一位英国作家,是著名的史诗式传奇《亚瑟王之死》的作者或编纂者,书中全面收录了亚瑟王圆桌骑士们的传奇故事和追寻圣杯的英雄壮举。此书于1485年由威廉•卡克斯顿出版。马洛礼的真实身份一直都没有得到确认,但为可能的身份是沃克里郡雷维尔纽博尔德的托马斯•马洛礼爵士。他大部分的生平鲜为人知,不过卡克斯顿将他归类为“骑士囚徒”,显然反映了他有作为罪犯的经历,这一点有充足的证据,尽管他在玫瑰战争期间也是一个战争囚徒——他在战争期间于不同时间对双方都有支持。
译者简介:
黄素封(1904—1960),又名黄雪楼,江苏徐州人。其父是一位私塾教师。他从小酷爱学习,早年曾就读于徐州小学。后考入金陵大学化学系,并以优异成绩毕业。黄先生对有机化学、化学教育等颇有研究。这方面的主要著译作有《实用有机化学》《高中化学》《师范化学教本》《化学俄文自修书》和《化学检验手册》。黄素封先生在化学史研究上造诣精深。他曾将美国约翰逊所撰的《中国炼丹术》译成中文(1936年由商务印书馆出版)。这部重要著作,介绍了中国炼丹术所起的历史作用,重申了欧洲炼丹术由中国传去的观点。并撰有《中国炼丹术考证》(载1945年的《中华医学杂志》),这篇论文材料充实,考证详细,并对《参同契》、《抱朴子》等古籍中记载的若干反应作了推测,很有参考价值。还编写了南洋高小卫生、高小自然、高小语文和初小常识共4门课程的教科书和教学法(均由商务印书馆出版)。在投身化学研究、翻译和教育之余,他还翻译了著名的《亚瑟王之死》。
卷
回 尤瑟•潘左干王怎样召见康沃尔公爵和他的夫人茵格英,这一对夫妻又怎样急忙走开的。
第二回 尤瑟•潘左干怎样同康沃尔公爵开战,又怎样采用魔灵的计策去同公爵夫人亲近,使她受孕而生下亚瑟。
第三回 亚瑟的降生和抚养。
第四回 尤瑟•潘左干之死。
第五回 亚瑟怎样被推选为王;他又怎样表演了从石台里拔出宝剑的惊人奇迹。
第六回 亚瑟怎样拔剑,又连拔出许多次。
第七回 亚瑟王怎样加冕,又怎样指派不错官员。
第八回 亚瑟王怎样在圣灵降临节来威尔士举行宴会,有哪些王和爵主们赶来参加。
第九回 亚瑟王次交战,他怎样在战场上获得胜利。
第十回 魔灵怎样献计亚瑟王派员去谒见班王及卜尔王;以及他们怎样赞成参战的。
第十一回 亚瑟王同班王、卜尔王三人举行的盛大比武会,以及这两位国王怎样渡海返回的。
第十二回 十一个国王怎样联合军队共同抵抗亚瑟王。
第十三回 百骑士王所做的一个梦。
第十四回 十一个王怎样带着人马抗拒亚瑟王的大军他们前后交战多次。
第十五回 战争仍在继续。
第十六回 战争仍在进行中。
第十七回 战争仍在进行中,后来又怎样被魔灵的计策所结束。
第十八回 亚瑟王、班王和卜尔王怎样营救寥德宽王以及其他种种意外事件。
第十九回 亚瑟王怎样骑马来到卡尔良,并且得一个奇梦,又怎样望见狂吠的怪兽。
第二十回 伯林诺王怎样骑着亚瑟王的马去追赶怪兽魔灵又是怎样遇见亚瑟王的。
第二十一回 由飞阿斯怎样弹劾亚瑟的母亲茵格英王后是奸细;又怎样来了一个骑士愿拿性命去替主子报仇。
第二十二回 葛利夫莱怎样加封做骑士,以及他同另一骑士比武的经过。
第二十三回 罗马怎样派来十二个骑士要亚瑟纳捐进贡亚瑟又怎样打击了他们。
第二十四回 魔灵怎样拯救亚瑟的性命,又怎样施一种法术,使得伯林诺王入睡。
第二十五回 亚瑟怎样靠着魔灵的计策,得到湖上仙女的神剑。
第二十六回 瑞安士王击败十二个王的消息怎样传到亚瑟那里;又瑞安士王怎样来索取亚瑟的胡须去做外套的镶边。
第二十七回 亚瑟王怎样命令全国,凡出生在五月一日的孩子,一律送交政府处理。那时莫俊德怎样逃脱在外而未被送去。
第二卷
回 一个佩剑的少女寻觅一位德行崇高的人,要他由鞘内将剑拔出。
第二回 怎样有一位衣衫褴褛名叫巴令的穷骑士将剑拔出,后来他就死在这把剑上。
第三回 湖上仙女怎样强索这位获得宝剑的骑士的头颅,或是一位少女的头颅。
第四回 魔灵怎样讲述这个少女的冒险故事。
第五回 巴令怎样被爱尔兰的郎希奥骑士所追逐,又他怎样同郎希奥比武,而后把他杀死。
第六回 一个爱郎希奥的少女怎样为爱情而自杀;又巴令怎样与他的弟弟巴兰相遇。
第七回 一个侏儒为郎希奥的被杀怎样责备巴令;又康沃尔王马尔克怎样寻到这两个死者并为他
们立碑。
第八回 魔灵怎样预言世界上将有两位很好的骑士在此地互斗,这两人就是兰斯洛特骑士和特
里斯坦骑士。
第九回 巴令和他的弟弟怎样得到魔灵的指点,擒住了瑞安士王,并带他去见亚瑟王。
第十回 亚瑟王怎样同尼鲁及奥克尼的路特王作战;又路特王怎样受了魔灵的欺骗,以及十二个王怎样被杀。
第十一回 关于埋葬十二个王的经过,以及魔灵的预言;又巴令怎样发出了那悲惨的一击。
第十二回 一个忧愁的骑士怎样来到亚瑟王的面前,以及巴令怎样款待这个人;又这人怎样被一个
隐身的骑士所杀死。
第十三回 巴令和一个少女怎样遇见了一个骑士,以后这骑士就被杀了;这少女又怎样为了遵奉堡
中的陋规,以致自己流血。
第十四回 巴令在宴会上怎样遇见一个名叫卡郎的骑士;以及他怎样杀死卡郎,并用卡郎的血去
医治他主人的病
第十五回 巴令怎样同伯兰王作战,巴令的剑又是怎样折断的;以及后来巴令怎样得到一把长矛,使他发出了悲惨的一击。
第十六回 巴令怎样被魔灵由石下拉出,又巴令怎样救了一个因失恋而要自杀的骑士。
第十七回 一个骑士怎样发现他的爱人同另外一个骑士有不贞行为,先把他们两人杀死,随即举剑
自戕,巴令又怎样骑马来到一座堡寨,就在那里失掉了性命。
第十八回 巴令怎样遇到他的弟弟巴兰,他们两人怎样因为互不相识而斗争,后都受了致命的重伤。
第十九回 魔灵怎样把他们合葬在一座坟里,再后述说巴令的宝剑。
第三卷
回 亚瑟王怎样娶桂乃芬为妻;她是卡美拉地方寥德宽王的女儿,在他那里有一张圆桌。
第二回 各骑士在圆桌上的座位是怎样受神安排的;又坎特伯雷主教怎样为他们的席位祝福。
第三回 一个穷汉怎样骑着瘦马求见亚瑟王,恳求赐封他的儿子做骑士。
第四回 大家怎样认出陶尔骑士是伯林诺王的儿子,又高文怎样被封为骑士。
……
第四卷
第五卷
第六卷
第七卷
第八卷
第九卷
第十卷
第十一卷
第十二卷
第十三卷
第十四卷
第十五卷
第十六卷
第十七卷
第十八卷
第十九卷
第二十卷
第二十一卷
本丛书选取世界各国各语种经典性和代表性的文学名著(如《傲慢与偏见》《双城记》《老人与海》等),同时选择翻译质量好且获得社会各界和学术界共同认可的译者译本(如朱生豪、张谷若、吴钧燮、郑振铎、曹明伦等),兼顾学术的系统性、文学史的全面均衡和适应当代读者的可读性。本丛书为开放丛书,积累延续出版。
《亚瑟王之死》(Le Morte Darthur)是欧洲骑士文学中的一朵奇葩,其内容在西方流传之广仅次于《圣经》和莎士比亚作品。它讲述了著名的不列颠国王亚瑟及其圆桌骑士的传奇故事和追寻圣杯的英雄壮举。字里行间充满了冒险、传奇、各种奇迹和精彩的打斗场面。令人爱不释手的是骑士与贵妇人之间惊世骇俗的爱情描写。《亚瑟王之死》影响了厚实的很多佳作,并成为好莱坞大片《亚瑟王》的经典蓝本,电影后面的种种故事细节、那些转瞬即逝的精彩镜头都能在这部作品中找到源头。天才画家比亚兹莱为此书专门做了插图,此插图也成为了艺术经典。
托马斯•马洛礼爵士(Sir Thomas Malory ,1415-1418年 – 1471年) 。是一位英国作家,是著名的史诗式传奇《亚瑟王之死》的作者或编纂者,书中全面收录了亚瑟王圆桌骑士们的传奇故事和追寻圣杯的英雄壮举。此书于1485年由威廉•卡克斯顿出版。马洛礼的真实身份一直都没有得到确认,但为可能的身份是沃克里郡雷维尔纽博尔德的托马斯•马洛礼爵士。他大部分的生平鲜为人知,不过卡克斯顿将他归类为“骑士囚徒”,显然反映了他有作为罪犯的经历,这一点有充足的证据,尽管他在玫瑰战争期间也是一个战争囚徒——他在战争期间于不同时间对双方都有支持。
译者简介:
黄素封(1904—1960),又名黄雪楼,江苏徐州人。其父是一位私塾教师。他从小酷爱学习,早年曾就读于徐州小学。后考入金陵大学化学系,并以优异成绩毕业。黄先生对有机化学、化学教育等颇有研究。这方面的主要著译作有《实用有机化学》《高中化学》《师范化学教本》《化学俄文自修书》和《化学检验手册》。黄素封先生在化学史研究上造诣精深。他曾将美国约翰逊所撰的《中国炼丹术》译成中文(1936年由商务印书馆出版)。这部重要著作,介绍了中国炼丹术所起的历史作用,重申了欧洲炼丹术由中国传去的观点。并撰有《中国炼丹术考证》(载1945年的《中华医学杂志》),这篇论文材料充实,考证详细,并对《参同契》、《抱朴子》等古籍中记载的若干反应作了推测,很有参考价值。还编写了南洋高小卫生、高小自然、高小语文和初小常识共4门课程的教科书和教学法(均由商务印书馆出版)。在投身化学研究、翻译和教育之余,他还翻译了著名的《亚瑟王之死》。
亚瑟王在宴会和巡行之后,来到伦敦,依照了魔灵的计划,由他召集各爵主开会,因为魔灵已告诉过他,那六个和国王交战的王,一定会以迅雷不及掩耳之势向他个人和他的国土进行报复。所以国王要征求他们全体的意见,他们都未发表意见,只说已有了足够强大的兵力。亚瑟道:“你们说得很对,我感谢你们如此勇敢,可是你们既都爱我,那么是否也愿意同魔灵谈一次呢?谅你们也都知道,他曾为我尽过大力,他的见识很高,如若他来到诸位面前,我希望你们恳切地求教于他。”当时所有的爵主都表示愿意向他求教。于是魔灵被请了来,爵主们都殷切希望能听到他的计策。魔灵便道:“我要向诸位明说,并要警告你们,因为你们的敌人极为顽强,多是当代秀的武士,近他们又新得了四个王,还有威望很高的公爵,除非我们的国王亲自出马应战,并向国外罗致比国内武功更高的武士,协力同他们苦战一场,否则,我们的国王就会被他们先后征服,被他们杀死!”爵主们都问道:“我们有什么好的方法去应付呢?”魔灵说:“让我把计划告诉诸位,在海外,有两位弟兄,他们都是国王,论武艺都有罕见的奇才。其中的一位是班伟克的班王,另一位是高卢的卜尔王,都在法兰西境内。这两位国王同另一个勇敢的国王克劳答斯为了争夺一座堡寨而开战,双方正在激战中。那位克劳答斯因为富有财宝,又收罗了一些著名的骑士,所以这两个国王有大部分时间是处于不利的地位;因此我们的计划是这样:请我们掌握大权的国王,选派两个忠诚的骑士去谒见班王和卜尔王,随身带上措辞婉切妥当的国书。若是他们肯来我们朝廷觐见亚瑟王,并表示愿意协助他作战,那么国王也会宣誓参加他们抵抗克劳答斯王的一切战争。”后,魔灵又追问一句:“诸位对这个建议可有什么意见?”当时国王和爵主们都认为这已是尽善尽美了。
于是朝廷急忙发布命令,选派两位骑士送信给两位海外的国王。又遵照亚瑟王的意旨,写了几封措辞婉切妥当的国书。由飞阿斯和布瑞协斯就被膺选担任这桩差使,他们骑上骏马,全副武装,按时下的风尚装束好,渡海奔向班伟克城去了。由飞阿斯和布瑞协斯一到海港的关口,就发觉有八个骑士在注意他们,要把他俩捉进监去,他们一面恳求过关,一面说明他们是亚瑟王派来谒见班王和卜尔王的特使。这时那八名骑士说道:“我们都是克劳答斯王的骑士,如今要是不结果你们的性命,就把你们送入监牢。”霎时,其中两个骑士便伸出长矛,由飞阿斯和布瑞协斯也马上准备好自己的长矛,于是双方纠缠在一处,打得天昏地暗。克劳答斯的两个骑士被打得矛杆断成两段,人落马下,那两个特使就乘他们倒在地上,策马前进。其余六个骑士也放马追赶,而在渡口前面遭遇,由飞阿斯和布瑞协斯又击倒其中两个,继续跃马前进。到了第四个关口上,又两个对一双,把他们都打倒在地,那八名骑士无不身负重伤。及至他们赶到班伟克城,恰巧班王和卜尔王两位都在那里。
两位国王一听有特使前来晋谒,马上选派两位骑士上去迎接,一位是巴杨郡的公爵,名叫梁赛斯;另一位法利昂斯骑士,也是位为人敬爱的勋爵。相见之后,便问他们由何处而来,他们回答是奉英格兰的亚瑟王所派;于是大家拥抱在一起,双方都衷心地感到高兴。未待片刻,两位国王知道他们是亚瑟的使节,便不容迟延,立刻谕知他们自己的两个骑士,务必要以的热忱去款待他们,并且说道,在举世的国王当中,受欢迎的就是他们;于是两个骑士先自吻了国书,然后递呈给国王。一待班王和卜尔王明白了信中来意以后,对他们的招待比当初更为隆重。接着就赶忙修了回书,说是愿意依从亚瑟王信中所提的要求;至于由飞阿斯和布瑞协斯愿意在此逗留多久,悉听他们自便。他们住在这里,一定会感到身心舒畅。由飞阿斯和布瑞协斯又把经过关口时遇上那八个骑士的冒险经历禀告国王。班王和卜尔王都不禁笑道:“哈哈!这一群好家伙,我倒颇想看看他们,其实应该不让他们逃掉一个!”由飞阿斯和布瑞协斯不仅受到款待,而且还得到许多贵重的礼物,这些礼物他们能够带多少就凭他们拿多少;他们又接到亲笔信和口信,说这两位国王不久就要去回拜亚瑟王。两位使节于是骑马赶回,渡海来到王前,报告他们怎样完成了这桩紧急的任务。亚瑟王听罢欢欣非凡,便问道:“你看这两位国王何日能来这里呢?”他们答道:“王上!大概在万圣节之前吧。”这时国王便命令部属,准备盛大的宴会,并派“叫报”传布,说要举行隆重的比武节目。
……
我对是非对错的判断、对高贵道义的情怀,以及所有为弱者对抗压迫的意图,都来自于《亚瑟王之死》。
──约翰•斯坦贝克(诺贝尔文学奖、普利策文学奖)
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价