• 高校学术研究论著丛刊(人文社科)—
  • 高校学术研究论著丛刊(人文社科)—
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

高校学术研究论著丛刊(人文社科)—

正版保障 假一赔十 可开发票

25.53 3.2折 80 全新

库存4件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者崔立秀、王兴刚、张顺元

出版社中国书籍出版社

ISBN9787506880442

出版时间2021-10

装帧平装

开本16开

定价80元

货号29312858

上书时间2024-11-03

兴文书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

随着国家间交往日益紧密,翻译活动愈加频繁,翻译理论也更加丰富。对翻译理论的研究,不能仅限于某一层次或者某些方面,而应该从多角度进行探究。本书首先对翻译的基础知识、语言与文化基础、翻译技巧进行探讨,进而从文化、美学、文学、实用文体、语用学、心理学、教学入手探讨了各自的翻译理论与实践。总体而言,本书条理清晰,内容丰富,努力做到与主题相呼应,并将理论付诸于具体的实践中,以期更好地推动我国翻译研究的发展,是一本值得学习研究的著作。



商品简介

随着国家间交往日益紧密,翻译活动愈加频繁,翻译理论也更加丰富。对翻译理论的研究,不能仅限于某一层次或者某些方面,而应该从多角度进行探究。本书首先对翻译的基础知识、语言与文化基础、翻译技巧进行探讨,进而从文化、美学、文学、实用文体、语用学、心理学、教学入手探讨了各自的翻译理论与实践。总体而言,本书条理清晰,内容丰富,努力做到与主题相呼应,并将理论付诸于具体的实践中,以期更好地推动我国翻译研究的发展,是一本值得学习研究的著作。



作者简介

崔立秀,女,汉族,中共党员,外国语言学及应用语言学硕士。现为桂林航天工业学院商务英语专业教师外语外贸学院讲师。主要研究方向为英语应用语言学、英语翻译、商务英语教学、跨文化研究。    
王兴刚,男,硕士,现任职于内蒙古农业大学从事教学研究,科研成果丰硕。
张顺元,男,汉族,昆明学院旅游学院讲师,双师型教师,国家高级营养师,云南省高级营养师考评员。主要研究方向:旅游英语、酒店英语、餐饮英语及西餐英语等。



目录
章翻译概述1

节翻译的界定1

第二节翻译的分类与过程2

第三节翻译对译者的素质要求9

第二章中外翻译主要理论12

节中国翻译主要理论12

第二节外国翻译主要理论22

第三章英语翻译实践的基础30

节中西语言差异30

第二节中西文化差异44

第四章英语翻译实践的技巧50

节词汇翻译技巧50

第二节句子翻译技巧60

第三节语篇翻译技巧71

第四节修辞翻译技巧73

……

内容摘要

随着国家间交往日益紧密,翻译活动愈加频繁,翻译理论也更加丰富。对翻译理论的研究,不能仅限于某一层次或者某些方面,而应该从多角度进行探究。本书首先对翻译的基础知识、语言与文化基础、翻译技巧进行探讨,进而从文化、美学、文学、实用文体、语用学、心理学、教学入手探讨了各自的翻译理论与实践。总体而言,本书条理清晰,内容丰富,努力做到与主题相呼应,并将理论付诸于具体的实践中,以期更好地推动我国翻译研究的发展,是一本值得学习研究的著作。



主编推荐

崔立秀,女,汉族,中共党员,外国语言学及应用语言学硕士。现为桂林航天工业学院商务英语专业教师外语外贸学院讲师。主要研究方向为英语应用语言学、英语翻译、商务英语教学、跨文化研究。    
王兴刚,男,硕士,现任职于内蒙古农业大学从事教学研究,科研成果丰硕。
张顺元,男,汉族,昆明学院旅游学院讲师,双师型教师,国家高级营养师,云南省高级营养师考评员。主要研究方向:旅游英语、酒店英语、餐饮英语及西餐英语等。



—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP