• 大唐狄公案(3)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

大唐狄公案(3)

正版保障 假一赔十 可开发票

24.29 5.0折 49 全新

库存9件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者【荷兰】高罗佩 联合读创 出品

出版社北京联合出版有限公司

ISBN9787559620385

出版时间2018-08

装帧平装

开本16开

定价49元

货号25293863

上书时间2024-11-03

兴文书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

 

全书分1-6册,14个长篇故事,10个中短篇故事。

《黄金奇案》

前程似锦的京官,为何自荐前往终日阴雨、食人恶虎出没的偏僻之地——蓬莱担任县令?前任县令遭人谋害,衙内官吏失踪……棘手案情看似毫无联系,却又交互纠结。被害县令的“鬼魂”还在县衙大堂内四处游荡,究竟是欲助狄公破案,还是想阻其破案?

 

《红阁子奇案》

七月鬼节,诸事不宜。狄公夜宿乐苑,租到了一间宽敞宁静的上等客房──红阁子,可*夜就噩梦连连,似被鬼缠身。据说,前后有三个人在这密闭上锁的房间里自杀,真的是自杀?还是凶手伪造的自杀现场?

 

《柳园图奇案》

京城瘟疫横行,昔日繁都,如今死城。只有身着黑衣的收尸人在街道上行走。市井有首俚曲:“梅、胡、叶,三世侯,富贵不长久……”梅、叶两族相继遭难,而胡氏一族是否会应了市俗传言,走向穷途末路?这些与一个玩杂耍的江湖艺人有何关联?

……

 



作者简介

高罗佩——著


荷兰人,荷兰著名汉学家、收藏家、翻译家、民俗学家、动物学家、字典编纂者、推理小说作家。


通晓英、法、德、汉、日、藏、梵文等15种语言文字;曾在亚洲、中东、美国多地任职外交官;


精研中国书法,善弹古琴,研饲猿猴。


以狄仁杰为原型,创作了极具东方神韵的侦探推理小说,这些小说案情凶险诡谲,推理缜密细致,已翻译成29种文字,在38个国家出版,声誉极高,风靡全球。


往来皆为巨擘,如书法家(于右任、沈尹默)、画家(傅抱石、徐悲鸿)、剧作家(田汉)、诗人(郭沫若)、学者(李约瑟)


一生传奇,堪称精彩。


 


黄禄善——译


上海大学外国语学院教授,上海作家协会会员、上海翻译家协会理事,英国皇家特许语言家学会中国分会副会长。译有《美国的悲剧》等十部英美长篇小说,主编过八套大中小外国文学丛书,其中由长江文艺出版社、花城出版社出版的“世界文学名著典藏”(精装豪华本)近二百卷。


 


陈海东——译


上海人,1953年生,副教授,先后在吉林大学中文系和上海外国语大学对外汉语系讲授语言学教程,现任职于华东师范大学图书馆参考阅览室主任,副研究馆员。著有《汉语史话》等多部专著。



目录

    


真假宝剑、跛腿乞丐


 


1


 


    


五朵祥云、红丝黑箭、雨师秘踪


 


    


断指疑云、莲池蛙声


 


    


真假宝剑、跛腿乞丐


 


    


 


    


除夕血疑、太子棺柩


 


    


还魂秘影



内容摘要



 


全书分1-6册,14个长篇故事,10个中短篇故事。


《黄金奇案》


前程似锦的京官,为何自荐前往终日阴雨、食人恶虎出没的偏僻之地——蓬莱担任县令?前任县令遭人谋害,衙内官吏失踪……棘手案情看似毫无联系,却又交互纠结。被害县令的“鬼魂”还在县衙大堂内四处游荡,究竟是欲助狄公破案,还是想阻其破案?


 


《红阁子奇案》


七月鬼节,诸事不宜。狄公夜宿乐苑,租到了一间宽敞宁静的上等客房──红阁子,可*夜就噩梦连连,似被鬼缠身。据说,前后有三个人在这密闭上锁的房间里自杀,真的是自杀?还是凶手伪造的自杀现场?


 


《柳园图奇案》


京城瘟疫横行,昔日繁都,如今死城。只有身着黑衣的收尸人在街道上行走。市井有首俚曲:“梅、胡、叶,三世侯,富贵不长久……”梅、叶两族相继遭难,而胡氏一族是否会应了市俗传言,走向穷途末路?这些与一个玩杂耍的江湖艺人有何关联?


……


 




主编推荐

高罗佩——著

荷兰人,荷兰著名汉学家、收藏家、翻译家、民俗学家、动物学家、字典编纂者、推理小说作家。

通晓英、法、德、汉、日、藏、梵文等15种语言文字;曾在亚洲、中东、美国多地任职外交官;

精研中国书法,善弹古琴,研饲猿猴。

以狄仁杰为原型,创作了极具东方神韵的侦探推理小说,这些小说案情凶险诡谲,推理缜密细致,已翻译成29种文字,在38个国家出版,声誉极高,风靡全球。

往来皆为巨擘,如书法家(于右任、沈尹默)、画家(傅抱石、徐悲鸿)、剧作家(田汉)、诗人(郭沫若)、学者(李约瑟)

一生传奇,堪称精彩。

 

黄禄善——译

上海大学外国语学院教授,上海作家协会会员、上海翻译家协会理事,英国皇家特许语言家学会中国分会副会长。译有《美国的悲剧》等十部英美长篇小说,主编过八套大中小外国文学丛书,其中由长江文艺出版社、花城出版社出版的“世界文学名著典藏”(精装豪华本)近二百卷。

 

陈海东——译

上海人,1953年生,副教授,先后在吉林大学中文系和上海外国语大学对外汉语系讲授语言学教程,现任职于华东师范大学图书馆参考阅览室主任,副研究馆员。著有《汉语史话》等多部专著。



精彩内容
《御珠奇案》

 

      一个大汉在河神娘娘庙的供坛上点燃了一炷香。

      把香插在青铜香炉里之后,大汉抬头望着神像那张宁静的脸。这尊神像真人般大小,小小殿堂里被烟熏得漆黑的横梁上,悬挂着一盏油灯。忽明忽暗的灯光映照着神像,那河神娘娘似乎在淡淡地笑着。

      “今番定叫你满意,”大汉讥讽道,“上次在你的圣林里,我正待要用她的血来祭你时,你反将她从我手底下救走了。不过,今夜我又给你寻了个新祭品,我要及时祭祀,这回可不能大意,我要……”

      他突然停住了,朝那穿着一身褴褛道袍的老庙祝瞥了一眼。老庙祝正坐在庙门口的一条板凳上,向远处张灯结彩的河岸眺望了一眼,接着又埋头去读他的经文了,对这只身一人的香客并没有留意。

       大汉又抬头看了看河神娘娘。

       木雕的神像保留着本色,匠人巧妙地借用了木质的纹理,让河神娘娘浑圆的双肩上绣袍披拂,绣袍褶皱处都清晰可见。她盘腿端坐在莲花宝座上,左手放在胸前,右手抬起,作祝祷状。

      “模样真是俊俏!”那人端详着上面这张安详的面孔,嗓子沙哑着低声说道,“你说,为什么漂亮面孔反都心狼手辣?媚态横生,秋波流慧,待把人勾引住了,又轻蔑地把他抛在一旁,任他日思夜想,此情绵绵……”他突然用手抓住祭坛的边缘,圆睁的双眼凶光闪闪。“他们欠收拾就对了,”他愤愤地咒道,“就该这样,尖刀插在他们那靠不住的心上,叫他们赤裸裸地横躺在你的脚下,就……”

      突然,他停止了咒骂,好像看到河神娘娘镶嵌着明珠的光洁额头微微颤动了一下,遂大惊失色。待定睛一看,原来是只飞蛾飞掠油灯时的影子,不由得长舒了一口气,抬手拭去脸上的汗珠。

      他紧闭双唇,满腹狐疑地瞥了一眼神像,才转过身来,走到老庙祝跟前,这时,老庙祝还在埋头诵经呢。他拍了拍老庙祝瘦骨嶙峋的肩膀。

      “今儿个能不能让娘娘清闲一夜,就这一次?”他狞笑着问道,“龙舟赛很快就要开始了,你看,龙舟已经在白石桥下排列停当!”他从衣袖里掏出一把铜钱,“这个你暂且收下,到那边酒馆里好好地吃一顿去罢。”

“我不能离开娘娘,施主,娘娘怪罪下来,我可吃罪不起。”便又低下头诵他的经去了。

      大汉不由得震颤了一下,他丢下一句脏话,擦着老庙祝,走出了庙门,沿着通往河岸的石阶匆匆而去。他必须火速打马回城,在龙舟赛结束之前及时赶到那里。“想必二位不是不知,”狄公淡淡一笑,道:“此案现由大理寺卿亲自过问。我虽也阅过此案卷宗,然每日例行公务繁忙,待抄文牍堆积如山,何尝有机会插手其间!”

      狄公言罢,伸手取过桌上锡壶,又为自己满斟一杯。三人相视无语。少时“狄兄起码应拣选一更佳的去处,为何定要去那终日阴雨,远在海边的蓬莱县为县令?岂不知当地自古便有怪诞之事?传说每逢狂风暴雨之夜,当地即有鬼魅出自坟茔,海上也有怪影于云雾之中若隐若现,甚至听说近来当地山林之中有恶虎出没。何况狄兄一旦到任,便须即刻接手前任县令被人神秘谋杀之棘手疑案!”

“照梁兄所言,我此去不正可接手一桩谋杀疑案吗?不正可有机会摆脱枯燥乏味的抄抄写写的案头事务吗?二位仁兄,我此去终于可亲自断案,惩处恶人,昭彰公理,以遂我平生之愿!”

      “但狄兄切不可小觑了此桩谋杀疑案。”此时侯钧言道,“遣往蓬莱调査此案的官员回报说,至今尚未觅到半点线索,更无从知晓案犯动机。况我不是早已告知狄兄,此案部分卷宗已自文案馆不翼而飞了吗?”

      “此案难断显而易见。”梁体仁迅即附和道,“狄兄是明白之人,谋害朝廷命官决非小事,此案必定与京师高官有染。天知道狄兄此去会闯出什么祸来,惹到哪位高官,说不定还会身陷于其预设之圈套,亦未可知!如今狄兄功绩良好,今后在京城必定前程无量,狄兄却宁愿将锦绣前程弃之于那蓬莱偏僻之地!”



媒体评论

高罗佩很了不起,虽然是外国人,但比很多中国人更了解中国。——国学大师 南怀瑾

 

《大唐狄公案》写出了中国唐代的所有魅力、残忍和高深莫测。——《芝加哥太阳报》

 

《大唐狄公案》是高罗佩在世界侦探小说领域内开创的极其珍贵的一个支脉……精彩纷呈,扣人心弦。——《泰晤士报》

 

在高罗佩的神笔之下,古老的中国又活灵活现地出现在人们面前。——美国《纽约时报书评》

 

如此严格地遵循中国古典文学的风格进行创作,而写下的一切又是如此美妙地使现代读者获得满足。——《纽约时报》

 

高罗佩对中国文化习俗和中国人心理的把握达到了得心应手的程度。西方人用中文写小说(大唐狄公案部分篇目有汉文写本),qianwuguren。错综复杂的情节,如茧抽丝,娓娓展开,zuihou才真相大白……它使读者从超凡的逻辑智慧中获得快感。——中国社会科学院研究员 石昌渝

 

他是名士派头的艺术家、收藏家、代中国人发展国粹的公案小说家,业余胜过专业的汉学家……现代西方人对传播中国文化做出zuida贡献的人,恐怕要算荷兰人高罗佩。非学术圈里的西方人了解中国,往往来自《大唐狄公案》。——伦敦大学东方学院教授 赵毅衡



   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP