• 德语常用同义动词
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

德语常用同义动词

正版保障 假一赔十 可开发票

13.68 7.6折 18 全新

库存6件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者张人礼 编著

出版社外语教学与研究出版社

ISBN9787560003399

出版时间2006-04

装帧平装

开本其他

定价18元

货号22812743

上书时间2024-10-31

兴文书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

  《德语常用同义动词》以外语院校德语专业学生、德语教师、德语工作者和自学者为对象,也可供出国科技生准备参加德语水平测试之用。
  本书是在德国及其他国家德语语言学家近年来进行的科学研究、分析和统计的基础上,结合编者多年教学实践和对德语同义词的研究编写而成的。编纂过程中,参考和查阅了德国*出版的各种语言参考书以及词典。
  本书共收集了259个常用、中国学生感困难的德语动词,分别编为101组,每组2至5个动词不等。辨析词义重在例证,每个动词后都附有大量的例句,因为只有通过例句才能具体、准确掌握同义词在意义和用法上的细微差别。书中例句全部选自报刊、杂志,文学作品及各种*的语言工具书。句子力求口语化,语言规范、简洁、明了。在101对动词中,对词义特别容易混淆的还编了大量练习。通过习作读者可以检验自己所掌握的知识。书后附有全部练习的答案,供读者参考。



作者简介

  张人礼,上海人,德国慕尼黑语言与翻译学院教授。曾多次担任党和国家领导人的首席翻译、三届巴伐利亚州州长首席翻译。

  1956年—1961年,就读于北京外国语大学德语系。

  1961年—1985年。任教于北京外国语大学德语系,曾任“德国问题”教研室主任。

  1985年,在德国海德堡大学进行研究工作。

  1986年,在德国慕尼黑大学进行研究工作。

  1987年至今,任职于慕尼黑语言与翻译学院,任中文系主任。



目录

Ⅰ.Erklarungen Beispielsatze und Ubungen

1.abbrechen-unterbrechen

2.abgewohnen-entwohnen

3.andern-verandern-wechseln

4.ankommen-eintreffen-anlangen

5.annehmen-aufnehmen-entgegennehmen-hinnehmen

6.antworten-entgengnen-erwidern

7.aufbewahre-bewahren-aufheben

8.aufgeben-verzichten

9.aufpassen-achten auf…-Acht geben

10.(sich)aufregen-(sich)erregen

11.(sich)ausruhen-sich erholen

12.aussuchen-auswahlen

13.beben-zittern

14.begegenen-treffen-antreffen

15.begehen-feiern

16.begleiten-geleiten

17.begraben-beerdigen-bestatten-beisetzen

18.sich beklagen-sich beschweren

19.bekommen-erhalten-kriegen

20.beleuchten-erleuchten

21.berichten-melden-mitteilken

22.beschlieBen-sich entschlieBen-sich entscheiden

23.beschranken-einschranken

24.beschreiben-schildern

25.bessern-verbessern-ausbessern-aufbessern

26.besuchen-besichtigen

27.sich beteiligen-teilnehmen-sich anschlieBen

28.betrachten-beobachten-zusehen

29.bevorzugen-vorziehen

……

Ⅱ.Schlussel

Ⅲ.Index



内容摘要


  《德语常用同义动词》以外语院校德语专业学生、德语教师、德语工作者和自学者为对象,也可供出国科技生准备参加德语水平测试之用。

  本书是在德国及其他国家德语语言学家近年来进行的科学研究、分析和统计的基础上,结合编者多年教学实践和对德语同义词的研究编写而成的。编纂过程中,参考和查阅了德国*出版的各种语言参考书以及词典。

  本书共收集了259个常用、中国学生感困难的德语动词,分别编为101组,每组2至5个动词不等。辨析词义重在例证,每个动词后都附有大量的例句,因为只有通过例句才能具体、准确掌握同义词在意义和用法上的细微差别。书中例句全部选自报刊、杂志,文学作品及各种*的语言工具书。句子力求口语化,语言规范、简洁、明了。在101对动词中,对词义特别容易混淆的还编了大量练习。通过习作读者可以检验自己所掌握的知识。书后附有全部练习的答案,供读者参考。



主编推荐

  张人礼,上海人,德国慕尼黑语言与翻译学院教授。曾多次担任党和国家领导人的首席翻译、三届巴伐利亚州州长首席翻译。
  1956年—1961年,就读于北京外国语大学德语系。
  1961年—1985年。任教于北京外国语大学德语系,曾任“德国问题”教研室主任。
  1985年,在德国海德堡大学进行研究工作。
  1986年,在德国慕尼黑大学进行研究工作。
  1987年至今,任职于慕尼黑语言与翻译学院,任中文系主任。



—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP