周文楠编译作品集 德奥近代艺术歌曲集
正版保障 假一赔十 可开发票
¥
31.92
4.7折
¥
68
全新
库存4件
作者周文楠
出版社中国文联出版社
ISBN9787519038717
出版时间2019-02
装帧平装
开本16开
定价68元
货号27866463
上书时间2024-10-31
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
本书为曲谱类图书,是周文楠编译的世界经典艺术歌曲集之一,很多歌曲是学唱或教唱或演出或比赛的曲目。周文楠老师在旅奥教学过程中系统地收集整理并翻译了近百首德奥艺术歌曲。其中包括沃尔夫、马勒、理查?施特劳斯等创作的艺术歌曲,旋律美妙动听、雅俗共赏。《德奥艺术歌曲集》经周老师精心编译,极大地丰富我国声乐教学曲目,填补了德奥艺术歌曲在中国的空白。有一定市场需求,有出版价值。
作者简介
周文楠,女1936年出生,歌唱家、翻译家、声乐教育家。1953年考入中央歌舞团,演唱的彝族民歌《在一起》曾传遍全国。20世纪五六十年代参加一系列国家重大演出如大型音乐舞蹈史诗《东方红》的演出和拍摄;八九十年代在香港、维也纳先后举办“中国古典诗词”“中国艺术歌曲”“中国优秀民歌”等演唱会受到中外观众一致好评。旅居奥地利的近20年,致力于把世界优秀的艺术歌曲、歌剧翻译成中文,教唱并推广给广大声乐演唱者和教育者。
目录
沃尔夫HUGO WOLF(1860~1903)
1.小乌(Das V6glein)
2.夏日摇篮曲(Wiegenlied im Sommer)
3.加冕典礼中的皇帝(Der Kanig bei der Kr6nung)
4.内心深处(Verborgenheit)
5.老妇的忠告(Rat einerAlten)
6.被弃的姑娘(Das verlassene Matgdlein)
7.春之歌(Er ist’s)
8.流浪音乐家(Der Musikant)
9.迷娘(Mignon)
lO.冬曰摇篮曲(Wiegenlied im Winter)
11.嘱咐(Aufirag)
12.园丁(Der Gairtner)
13.一首恋人的歌(Lied eines Verliebten)
14.谁失去了美好的爱情(Wer sein holdes Lieb verloren)
15.假如你走进花园(Wenn du ZU den Blumen gehst)
16.花朵覆盖着我(Bedeckt reich mit Blumen)
17.在我卷发的阴影中(In dem schatten meiner locken)
18.绿色阳台上(Aufdem granen Balkon)
19.太阳疲倦地小憩(Sonne der Schlummerlosen)
马勒GUSTAV MAHLER(1860~1911)
20.谁想出这首歌?(Wer hat dies Liedlein erdacht?)选自《少年的奇异号角》
21.凡人的生活(Das irdische Leben)选自《少年的奇异号角》
22.在美妙小号声的地方(Wo die schOnen Trormpeten blasen)选自《少年的奇异号角》
23.我闻到柔和的芳香(Ich atmet’einen linden Duft)
24.你愿爱美丽(Liebst du um Sch6nheit)
25.我已从这世界消逝(Ich bin der welt abhanden gekommen)
26.在深夜里(Um Mitternacht)
27.亡儿祭歌之一:明媚的太阳将升(KindertotenliederNr.1:Nun will die Sonn’So hell aufgeh’n)
28.亡儿祭歌之二:在幸福中为何有种阴影(Kindertotenlieder Nr.2:Nun sen’ich wohl,warum so dunkle Flammen)
理查·施特劳斯RICHARD STRAUSS(1864~1949)
29.呈献(Zueignung)
30.不知(Nichts)
31.夜(Die Nacht)
32.天竺牡丹(Die Georgine)
33.耐心(Geduld)
34.沉默(Die Verschwiegenen)
35.秋水仙(Die Zeitlose)
36.万灵节(Allerseelen)
37.啊爱人,我现在必须离开你(Ach Lieb,Ich Muss Nun Scheiden)
38.穿越暮色的梦(Traum Durch die D~immemng)
39.安静,我的灵魂!(Ruhe,Meine Seele!)
40.赛西利(C~icilie)
41.秘密的愿望(Heimliche Aufforderung)
42.明晨(Morgen!)
43.我满怀纯洁的爱(Ich Trage Meine Minne)
44.跳跃的心(Schlagende Herzen)
45.玫瑰飘带(Das Rosenband)
46.为十五分钱(Ffir Funfzehn pfennige)
47.春光先生(Herr Lenz)
策姆林斯基ALEXANDER ZEMLINSKY(1871~1942)
48.结婚舞曲(Ehetanzlied)
49.我带新娘回故乡(“Meine Braut fuhr ich heim
50.乡间节日(Kirchweih)
雷格尔MAX REGER(1873~1916)
51.来自吻(Vom Kfissen!)
52.“我相信,亲爱的宝贝”(“Ich glaub’,lieber Schatz
53.遗弃(Unbegehrt)
54.我热切渴望着(Und hab’SO grosse Sehnsucht doch)
55.你的眼睛(DeinAuge)
56.天上有一滴哭泣的泪珠(Der Himmel hat eine Thrane geweint)
57.穿越暮色的梦(Traum durch die Dammemng)
58.民歌(Volkslied)
59.摇篮曲(Wiegenlied)
60.啊,我想念你(Ach,Liebster,in Gedanken)
61.难忘(Unvergessen)
62.天使护卫你(Engelwacht)
63.致恋人(An die Geliebte)
64.寂静的林中(Waldeinsamkeit)
内容摘要
本书为曲谱类图书,是周文楠编译的世界经典艺术歌曲集之一,很多歌曲是学唱或教唱或演出或比赛的曲目。周文楠老师在旅奥教学过程中系统地收集整理并翻译了近百首德奥艺术歌曲。其中包括沃尔夫、马勒、理查?施特劳斯等创作的艺术歌曲,旋律美妙动听、雅俗共赏。《德奥艺术歌曲集》经周老师精心编译,极大地丰富我国声乐教学曲目,填补了德奥艺术歌曲在中国的空白。有一定市场需求,有出版价值。
主编推荐
周文楠,女1936年出生,歌唱家、翻译家、声乐教育家。1953年考入中央歌舞团,演唱的彝族民歌《在一起》曾传遍全国。20世纪五六十年代参加一系列国家重大演出如大型音乐舞蹈史诗《东方红》的演出和拍摄;八九十年代在香港、维也纳先后举办“中国古典诗词”“中国艺术歌曲”“中国优秀民歌”等演唱会受到中外观众一致好评。旅居奥地利的近20年,致力于把世界优秀的艺术歌曲、歌剧翻译成中文,教唱并推广给广大声乐演唱者和教育者。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价