• 蒙面女人/阿加莎·克里斯蒂作品
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

蒙面女人/阿加莎·克里斯蒂作品

正版保障 假一赔十 可开发票

22.76 5.4折 42 全新

库存9件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[英]阿加莎?克里斯蒂 著,于婉青 译

出版社新星出版社

ISBN9787513338059

出版时间2022-07

装帧平装

开本32开

定价42元

货号29437985

上书时间2024-10-30

兴文书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

黑斯廷斯上尉认为,在波洛早期的侦探生涯中,有十八起案件值得拿出来与大家共赏。这些疑案花招百出:易容、诈骗、自编自导、嫁祸、双簧戏,等等等等。不过,波洛依旧一副自信满满的模样,似乎天下没有他破不了的案子。

“好好用用你那‘小小的灰色细胞’,我的朋友,答案就在眼皮底下。”



作者简介

无可争议的侦探小说女王,侦探文学伟大的作家之一。


阿加莎•克里斯蒂原名为阿加莎•玛丽•克拉丽莎•米勒,一八九〇年九月十五日生于英国德文郡托基的阿什菲尔德宅邸。她几乎没有接受过正规的教育,但酷爱阅读,尤其痴迷于歇洛克•福尔摩斯的故事。


次世界大战期间,阿加莎•克里斯蒂成了一名志愿者。战争结束后,她创作了自己的部侦探小说《斯泰尔斯庄园奇案》。几经周折,作品于一九二〇正式出版,由此开启了克里斯蒂辉煌的创作生涯。一九二六年,《罗杰疑案》由哈珀柯林斯出版公司出版。这部作品一举奠定了阿加莎•克里斯蒂在侦探文学领域不可撼动的地位。之后,她又陆续出版了《东方快车谋杀案》《ABC 谋杀案》《尼罗河上的惨案》《无人生还》《阳光下的罪恶》等脍炙人口的作品。时至今日,这些作品依然是世界侦探文学宝库里宝贵的财富。根据她的小说改编而成的舞台剧《捕鼠器》,已经成为世界上公演场次多的剧目;而在影视改编方面,《东方快车谋杀案》为英格丽•褒曼斩获奥斯卡大奖,《尼罗河上的惨案》更是成为了几代人心目中的经典。


阿加莎•克里斯蒂的创作生涯持续了五十余年,总共创作了八十部侦探小说。她的作品畅销全世界一百多个国家和地区,累计销量已经突破二十亿册。她创造的小胡子侦探波洛和老处女侦探马普尔小姐为读者津津乐道。阿加莎•克里斯蒂是柯南•道尔之后伟大的 侦探小说作家,是侦探文学黄金时代的开创者和集大成者。一九七一年,英国女王授予克里斯蒂爵士称号,以表彰其不朽的贡献。



目录

胜利舞会奇案


克拉珀姆厨师失踪案


康沃尔谜案


约翰尼·韦弗利历险记


双重线索


梅花K奇遇记


勒梅热勒的遗产


失踪的矿山图纸


普利茅斯快车谋杀案


巧克力盒谜案


潜艇图纸失窃案


第三层套间疑案


双重罪恶


贝辛市场奇案


蜂窝谜案


蒙面女人


海上谜案


花园疑案



内容摘要

黑斯廷斯上尉认为,在波洛早期的侦探生涯中,有十八起案件值得拿出来与大家共赏。这些疑案花招百出:易容、诈骗、自编自导、嫁祸、双簧戏,等等等等。不过,波洛依旧一副自信满满的模样,似乎天下没有他破不了的案子。


“好好用用你那‘小小的灰色细胞’,我的朋友,答案就在眼皮底下。”



主编推荐

无可争议的侦探小说女王,侦探文学伟大的作家之一。

阿加莎•克里斯蒂原名为阿加莎•玛丽•克拉丽莎•米勒,一八九〇年九月十五日生于英国德文郡托基的阿什菲尔德宅邸。她几乎没有接受过正规的教育,但酷爱阅读,尤其痴迷于歇洛克•福尔摩斯的故事。

次世界大战期间,阿加莎•克里斯蒂成了一名志愿者。战争结束后,她创作了自己的部侦探小说《斯泰尔斯庄园奇案》。几经周折,作品于一九二〇正式出版,由此开启了克里斯蒂辉煌的创作生涯。一九二六年,《罗杰疑案》由哈珀柯林斯出版公司出版。这部作品一举奠定了阿加莎•克里斯蒂在侦探文学领域不可撼动的地位。之后,她又陆续出版了《东方快车谋杀案》《ABC 谋杀案》《尼罗河上的惨案》《无人生还》《阳光下的罪恶》等脍炙人口的作品。时至今日,这些作品依然是世界侦探文学宝库里宝贵的财富。根据她的小说改编而成的舞台剧《捕鼠器》,已经成为世界上公演场次多的剧目;而在影视改编方面,《东方快车谋杀案》为英格丽•褒曼斩获奥斯卡大奖,《尼罗河上的惨案》更是成为了几代人心目中的经典。

阿加莎•克里斯蒂的创作生涯持续了五十余年,总共创作了八十部侦探小说。她的作品畅销全世界一百多个国家和地区,累计销量已经突破二十亿册。她创造的小胡子侦探波洛和老处女侦探马普尔小姐为读者津津乐道。阿加莎•克里斯蒂是柯南•道尔之后伟大的 侦探小说作家,是侦探文学黄金时代的开创者和集大成者。一九七一年,英国女王授予克里斯蒂爵士称号,以表彰其不朽的贡献。



精彩内容
  • 不速之客

 

我的朋友波洛曾经是比利时警官,他介入斯泰尔斯庄园一案纯属偶然。这个案件的成功使他声名大噪,他决定今后将全部精力和时间投入到侦查罪案的工作中。我那时已经在索姆河战役中负伤退役回家,和他一起住在伦敦。由于和他相处时间很长,也亲身经历并参与过他调查的大部分案件,因此我对其中的推理过程了如指掌。不少人怂恿我选出比较有意思的案件,让大家共赏。从哪里着手呢?我首先想到的是一桩扑朔迷离、轰动一时的舞会奇案。好,没有比这个案子更适合拿来作为首次亮相了。

也许有人觉得这个案子并不那么离奇,也不能完全展示波洛那种见微知著让人如梦方醒式的探案风格,但这个案子波及上流社会,为了满足大众热火朝天的好奇心,大报小刊不遗余力地狂轰滥炸式报道,使它在当时非常轰动。我早就认为应该将波洛在此案中的作用和贡献公之于众。

那是个春光明媚的早晨,我们坐在波洛的房间里。我的小个子朋友一如既往地把自己收拾得整洁雅致,现在正兴致勃勃地在自己心爱的胡髭上试验一种新式润须膏,那颗蛋形头对着镜子摇来晃去。这种既可笑又可爱的虚荣心是波洛的特点之一,他的另一个特点是喜欢秩序和条理,喜欢到偏执的程度。我想得出了神,手上正读着的《每日新闻荟萃》也不觉掉到地上。波洛看我一眼,“喂,老兄,你发什么呆呢?”

“告诉你吧,我正在琢磨胜利舞会那个案子,那案子真是奇怪,你看,报纸上铺天盖地全在说它。”我边说边把报纸捡起来,用手指弹了弹。

“哦,这样啊。”

“我越读越不明白这个案子是怎么回事,这些报道总让人越来越糊涂!”我愈发慷慨激昂起来,“到底是谁杀了克朗肖子爵?那位可可•考特尼也死于当晚难道纯属巧合?她是有意自杀才过量服用可卡因,还是发生了意外呢?”我停顿了一下,又故弄玄虚地加了一句,“这些问题令人深思啊。”

让人扫兴的是,我这么激动,波洛却那么漫不经心。他顾自照着镜子,嘴里嘀嘀咕咕地说,“嗯,真不错,这种润须膏太适合我的胡髭了,效果多好啊!”他眼角瞥见我正气恼地瞪着他,赶紧说道,“可不是嘛,那么,你深思出什么答案了吗?”

我还没来得及说话,门开了,房东通报说贾普警督来访。这位苏格兰场的警官和我们是老朋友了,彼此见面都非常高兴。

“啊呀!我亲爱的贾普,”波洛兴冲冲地说,“什么风把你吹来了?”

“是这样的,波洛先生,”贾普舒服地坐下,向我点点头,“我正在调查一个很棘手的案子,正是你喜欢的那种类型,所以过来看看你有没有兴趣加入。”

波洛对贾普的办案能力评价甚高,虽然也时常抱怨他考虑问题缺乏逻辑,没有条理。不过在我看来,贾普警督出类拔萃之处,就是他每次请你帮忙,总说得好像是他在帮你的忙一样,这可不是一般人能做到的。

“就是胜利舞会那个案子。”贾普循循善诱地说,“怎么样,喜欢吧?”

波洛对我微微一笑,“不管我喜不喜欢,至少我的朋友黑斯廷斯喜欢,你进门时,他正对这个案子大发议论呢。是不是?”

“那没问题,”贾普立刻摆起架子,“黑斯廷斯先生也可以加入。你知道吗?不是什么人都可以了解案情内幕,知道警方破案手段的。好,现在咱们言归正传。我想,波洛先生,你已经了解了这个案子的基本情况,对吗?”

“只知道报纸上说的那些,报纸嘛,你也知道,那些记者云山雾罩的,只能姑且听之,不可尽信,否则会误事的。所以,你好重新给我介绍一下案情。”

贾普舒服地跷起二郎腿,开始介绍案情。

“众所周知,上个星期二举办了一个盛大的胜利舞会,尽管现在什么毛毛虫出来办个舞会都敢自称胜利舞会,但这个舞会可是货真价实的。舞会在巨像大厅举行,全伦敦万众瞩目,跃跃欲试,包括克朗肖子爵和他的朋友。”

波洛插嘴问道:“这位克朗肖子爵是什么人?他的背景,或者用你们的话来说,他的出身如何呢?”

“克朗肖子爵是第五代子爵,二十五岁,有钱的单身贵族,和演艺圈打得火热,有传言说他和奥尔巴尼剧院的考特尼小姐订了婚。据说她的朋友都叫她‘可可’,是个风情万种的年轻女士。”

“好的,接着说。”

“克朗肖子爵和他的朋友共有六人,包括他本人,他叔叔尤斯塔斯•贝尔特尼阁下,漂亮的美国寡妇马拉比夫人,年轻演员克里斯•戴维森和他的妻子,后是可爱的可可•考特尼小姐。如你所知,那是个化装舞会,克朗肖和他的朋友粉墨登场,准备装扮成古老的意大利喜剧人物,或是诸如此类的什么角色。”

“那是即兴喜剧,”波洛自言自语着,“我知道这个。”

“不管是什么角色,那些服装是模仿一套小瓷人制作的。那套小瓷人是尤斯塔斯•贝尔特尼的藏品。克朗肖子爵装扮成光头丑角哈利奎因;贝尔特尼装扮成滑稽矮人普奇内罗;马拉比夫人装扮他的妻子;戴维森夫妇则是穿着小白褂、涂着白脸蛋、顶着高帽的男女丑角——皮埃罗夫妇;考特尼小姐当仁不让地装扮成光头丑角的情人科伦芭茵。一切准备就绪,但还没到晚上舞会开始,气氛就开始不对。克朗肖子爵郁郁不乐,举止也异乎寻常。他们聚在一起去男主人预定的小型私人餐厅吃晚饭时,每个人都发现他与考特尼小姐之间有什么不对劲,他们既不对视,也不交谈,显得很奇怪。而且大家都看出来她一直在暗自饮泣,情绪很不稳定,面临崩溃边缘。那顿晚饭每个人都吃得别别扭扭,勉强挨到席终,大家离开餐厅时,她转身大声请克里斯•戴维森送她回家,因为她说‘对这个舞会感到恶心’。那位年轻演员犹豫不决地看了看克朗肖子爵,克朗肖却假装没听见,他只好动手把他们拉回小餐厅。

“戴维森左说右哄想要他俩和好,俩人都不配合,无奈之下,他只好叫来出租车,将哭哭啼啼的考特尼小姐送回寓所。她显然情绪非常激动,但并没有和他说什么,只是没完没了地说她要‘让老克朗肖后悔!’这句话带给我们一点点启发,也许她并非死于意外呢?当然啦,这只是有点蛛丝马迹而已,聊胜于无吧。戴维森把她送到家劝慰了半天,总算让她安静下来,这时再返回巨像大厅已经太晚了,他就直接回到了自己在切尔西的住所。没过多久他妻子就回来了,带回了有关克朗肖子爵的不幸消息,悲剧是在他离开后发生的。

“情形大概是这样的,舞会进行的时候,克朗肖子爵变得越来越消沉。他有意避开自己的朋友,他们在那个晚上几乎没有见到他的人影。凌晨一点三十分的时候,盛大的沙龙舞 即将开始,届时大家都要卸去化装面具露出自己的庐山真面目。子爵的军中同僚迪格比中尉注意到他当时正站在一个包厢里俯视着舞场。中尉知道子爵戴着哈利奎因的面具,于是就朝他喊道:‘嗨,克朗肖,快下来吧,和我们一起开心开心,你闷闷不乐地在上面晃悠什么呢?赶紧下来,后面这场舞很好玩,马上就开始了。’克朗肖回应道:‘行啊,那你等着我,这么多人我可找不着你。’他边说边转身离开了包厢。”

“迪格比中尉和戴维森夫人一起等着他,等了半天,他也没露面,迪格比终于不耐烦了。

“‘这家伙什么意思,难道认为我们会像呆鸟一样等他一晚上?’他气冲冲地说。

“就在这时,马拉比夫人走了过来,他们就向她抱怨了一番。

“‘哎呀,是这么回事,’这位漂亮寡妇快活地嚷嚷起来,‘这家伙今晚就像头发怒的熊,也不知道怎么了,我们去找找他,把他揪出来跳舞去。’”



   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP