• 野草疯长
  • 野草疯长
  • 野草疯长
  • 野草疯长
  • 野草疯长
  • 野草疯长
  • 野草疯长
  • 野草疯长
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

野草疯长

正版保障 假一赔十 可开发票

29.67 6.6折 45 全新

库存10件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者陈九 著 朱湘羽 绘 时代华语 出品

出版社北京时代华文书局

ISBN9787569941234

出版时间2021-07

装帧平装

开本32开

定价45元

货号29262371

上书时间2024-10-30

兴文书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
前言

自序
有说我文字一往情深的,也有说风趣幽默的,撒酒疯一样肆无忌惮,不按常理出牌。我觉得挺有道理,有些文字我的确写于酒后,我喜欢纳帕山谷的红酒,浓郁醇厚,三杯过后开始微醺,潜意识被释放出来,这时写什么都比较放松,直抒胸臆。当然这不是什么诀窍,“李白斗酒诗百篇”不过是艺术夸张,而我的幽默却有点儿家传。我有个大哥从小坐科学相声,他母亲阻止也没用,非学不可,后来他还成为侯宝林先生的学生。听他聊天跟看演出一样,全是包袱,表情丰富,节奏感很强,可惜我俩不是一个妈,他老防着我,但我忘不掉他的谈吐方式。
然而细想之下这不是重要的。心理学家认为,幽默感源于从不快乐中追求快乐的冲动。内因才是根本。不是有这么句话吗?喜剧的内核是悲剧,改动一下,幽默的内核是寂寞,倒十分贴近我的心境。我记得大哥曾说,老先生们只在观众面前才嘻嘻哈哈,下了台往往寡言少语,更别提幽默了,个别的还是暴脾气,三句话没说好茶壶就拽出去,瓷片子碎一地。我倒不至于拽茶壶,咱没喝茶的癖好,我会端坐窗前发呆,说好听点儿叫沉思,其实既不沉也没思,只有空荡荡。
以前倒是有思,出国头些年总思念家乡往事。那时英文不大好,跟老外接触浅尝辄止,不走心,情感寄托仍依赖对往事的思念。有人说怀旧是因为衰老,这话不对,他肯定没尝过像野草一样在他乡的漂泊滋味,在一个三亿人的国度里找不到任何你认识或认识你的,回到家独自面壁,只有厨房的龙头叮咚作响,幽灵般与我交谈。
往前想吧,学位问题、就业问题、还没成家的问题,什么都是未定之数,想不出所以然,只好摸石头过河,走一步算一步。那就往回想,唯有家乡的消息能抚慰漂泊的孤独,满足着所谓“出国留学”的虚荣感。那时朋友问我如何申请美国奖学金,耐心解答之余,我心情很复杂,不管你在国内多牛,多金枝玉叶,漂泊也会把你变成平凡的野草。出国的挑战不是需要艰苦奋斗,我们不怕苦,而是如何熬过一个个漫漫长夜。我曾于黑暗中如滴漏般等待时间一秒秒地过去,给窗外的小鸟起名字,陪它们说话。
久而久之,思乡之情深入骨髓,蜕变为深刻的寂寞,即便结婚生子高朋满座也无法缓解。感觉这东西就是这样,日久天长会形成惯性。并非听不到家乡的声音,也不存在所谓的地缘隔绝,我们天天都有国内的消息,空中时常飘来故乡的云,可不一样,时间越久越感到家山遥远可望不可及。特别是近些年国内日新月异的发展,在创造庞大物质财富的同时,也从根本上改变着东方古国的文化习俗、价值观、语境和交往方式。当年谁也没想到五千年历史会被三十年华丽转身,你只要打开国门,让我知道别人在做什么,我就能做得比别人还好!
而更加让人刻骨铭心的是,面对如此令人震撼的山河巨变,国内朋友们居然说这不算什么,一切都是无缝对接,天命使然。他们一步步走过来,是社会变革的参与者和见证者,所以理解不了我们为何会如此诧异,甚至笑我们少见多怪。这种巨大反差对我们来说,绝非习惯或不习惯那么简单,而是难以释怀的失落,我们毕竟没有亲身投入这个伟大的历史进程,错过了无数的施展才华的良机。韶华难再。当年“世界这么大,我想去看看”的简单抉择,竟变成时光之果,吐不出咽不下。这种巨大的落差将固有的漂泊与寂寞推入海底,并永无安放的一刻。女中音歌唱家钟丽燕有一首原唱歌曲《飘落》,“飘落飘落,远去了你的欢乐”,飘落的关键是飘,飘而不落,我一失眠就听见这首歌悠悠响起,我的寂寞已无法诉说,不可救药。
在漫长的漂泊中,我把思念交给了寂寞,据说下一步就是抑郁,似乎抑郁正步步逼近,像新冠病毒,藏在看不见的角落里。我想洁身自好,我在一首诗里写道,“把心变成一块化石、一首歌曲,一部不再发动的发动机”,于是养猫养狗,跑出去旅行,或努力当个优秀的互联网技术人员,再不行喝洋酒、吃洋餐、搞角色扮演,但这一切都显得那么做作,虚构的满足感只能让我更加明确:唯有中文表达,才是我的情感寄托和精神家园。心理学家说得没错,既然幽默源于追求快乐的本能,那就让我的本能满血复活,我必须好好活着追求快乐,再把不懈的追求变成与君同悦的幽默文字呈现于世人,只有你快乐我才快乐。这是我的宿命,我认了。无论漂泊让我错过什么错过多少,也错不过我对远方的血浓于水的情感和美好祝愿。
我会哭泣,只是不想让你看见。



导语摘要

重磅推荐:

           

陈九跨越30年的全新随笔集,于异乡之地与时光深处,记录被遗忘的人与故事。
作者以挚情深刻的文字,于字里行间频频回首,重构出记忆里一段昔日成长的经历,及纯真岁月里的故人故事。他更以贴近现场的方式,写下属于个体的真诚感。全书文字时而细腻动人,时而幽默率真,令人低回不已。记忆中的人与物被他呈现得鲜活生动,更有野草般生生不息的生命力。



商品简介

重磅推荐:

  

陈九跨越30年的全新随笔集,于异乡之地与时光深处,记录被遗忘的人与故事。
作者以挚情深刻的文字,于字里行间频频回首,重构出记忆里一段昔日成长的经历,及纯真岁月里的故人故事。他更以贴近现场的方式,写下属于个体的真诚感。全书文字时而细腻动人,时而幽默率真,令人低回不已。记忆中的人与物被他呈现得鲜活生动,更有野草般生生不息的生命力。



作者简介

陈九,旅美作家。
毕业于中国人民大学,有5年铁道兵军旅经历。1986年赴美攻读国际事务硕士,北美中文作家协会首任会长,海外华文作家笔会前会长。代表作有小说《挫指柔》《卡达菲魔箱》,散文集《纽约第三只眼》等。曾获第14届百花文学奖、第4届“长江文艺·完美文学奖”及第5届中山文学奖等。


朱湘羽,青年画家。
目前就读于波特里奇学校高中部,从事艺术学习5年以上。作为一名当代艺术专业的学生,她油墨画与水彩画,善于用超现实主义风格来表达自己的想法。



目录

Part1野草疯长


日子就这么过着,秋霜起了,金黄的槐树叶落下来,扫了一遍又一遍。我们觉不出在长大,可裤子短了,吃得多了,连头发都越来越硬。


昨晚,汤姆叔叔跟我告别 005
美国同学艾立克 017
好狗亨利 024
汪班长 031
石山山 035
一把京胡 041
 
Part2 错认他乡


我想把每根细丝首尾相接,连呀连呀,连到海角天涯,连到所有干渴的鱼和期盼春天的人们身边。


青萝卜丝之恋 049
年轻的国旗 052
每逢中秋倍思亲 057
在纽约戴口罩的不同感受 060


Part3 阳光灿烂的日子


一辈子让人满足的不是财富也不是地位,而是遇到的好人,爱你的人,欣赏你帮助你的人,还有那些美好的时光和情感,只有感恩他们才能印证自己没白活一场。


跟妈妈讲过去的事情 069
四年级开始失眠与我的写作 083
我是美国伐木工 092
我的老师赵遐秋 100
我那些消遁的朋友 106



Part4先生们


名人不光是灿烂的,也是平凡的,只有平凡才真实可信,让你明白,原来每个人都可以活得精彩。


带阎连科回纽约 119
马尔克斯的文学良知 123
难忘毕飞宇 128
恩师董鼎山 131
与王小波的童年往事 134


Part5流浪到故乡


多少步履打此踱过,留下传说或湮没人海,在浩渺的时间长河里隐现着。今天一个地方,明天可能就到另一个地方,为生计奔波,随情感起舞。


把漂泊变成相遇 143
漂泊三重唱 151
漂泊与畅饮 156
漂泊中的写作 160


Part6琐碎与思考


正是心中鲜活的爱意驱动着生命引擎,从未停顿,一路前行。爱意是美好的情感,当丰富的阅历遇到美好的情感,生命便成为一种艺术。


生命不老的真谛 169
何谓“美国主流社会” 172
如厕与读诗 175
也谈“河东狮吼” 179
“井底之蛙”责任在井 184
语言在语言之上 187
春风拂面,女人涅槃 196


Part7有种尴尬叫归乡


从年少到年老,从异乡到故乡,仿佛一位自认为熟悉却从未谋面的朋友,一旦真出现在你面前,除了感受,还能做什么呢?


感受巴黎 207
从什刹海穿越的童年 214
天津一日 220
我的绍兴女司机 226
铁一号的灿烂日子 233



内容摘要

重磅推荐:


  

 


陈九跨越30年的全新随笔集,于异乡之地与时光深处,记录被遗忘的人与故事。
作者以挚情深刻的文字,于字里行间频频回首,重构出记忆里一段昔日成长的经历,及纯真岁月里的故人故事。他更以贴近现场的方式,写下属于个体的真诚感。全书文字时而细腻动人,时而幽默率真,令人低回不已。记忆中的人与物被他呈现得鲜活生动,更有野草般生生不息的生命力。



主编推荐

陈九,旅美作家。
毕业于中国人民大学,有5年铁道兵军旅经历。1986年赴美攻读国际事务硕士,北美中文作家协会首任会长,海外华文作家笔会前会长。代表作有小说《挫指柔》《卡达菲魔箱》,散文集《纽约第三只眼》等。曾获第14届百花文学奖、第4届“长江文艺·完美文学奖”及第5届中山文学奖等。

朱湘羽,青年画家。
目前就读于波特里奇学校高中部,从事艺术学习5年以上。作为一名当代艺术专业的学生,她油墨画与水彩画,善于用超现实主义风格来表达自己的想法。



精彩内容

昨晚,汤姆叔叔跟我告别
今天早上天蒙蒙亮,对面的玛丽婶婶就来敲我家门,她不喜欢按门铃,我家门铃挨着大门不会看不到,可她还是把门敲得咣咣响:“九啊,快起来,汤姆走了,汤姆走了呀!”我一阵悲哀,非常浓缩的悲哀,缺氧似的压得我不能动弹,我对着天花板大喊:“知道了,玛丽婶婶,我马上下来!”
汤姆叔叔到底没撑过去!
昨晚我去看过他,他家跟我家隔着两栋房子。自他染上新冠肺炎后,我们几个邻居轮流送水送饭,由玛丽婶婶牵头,她跟汤姆叔叔做了一辈子邻居,感情很深。几年前汤姆婶婶因肺癌去世后,她就隔三岔五给汤姆叔叔送吃的。这次又是这样,她来敲我的门:“九啊,知道汤姆染上新冠肺炎了吗,他一个孤老头怎么办哪?我们准备轮流给他做吃的,你加入吗?”“加入加入,我加入,他喜欢我做的炸春卷呢!”
汤姆叔叔是犹太裔,八十来岁,一辈子没儿没女。我叫他“叔叔”是跟着孩子们叫,日子一久成了习惯。
他曾是《时代》周刊的摄影记者,二十世纪七十年代初有一张著名的黑白反战照片,在俄亥俄州某大学的草坪上,一个长发女生搂着被子弹击中的男同学哭泣,那就是汤姆叔叔的杰作。这张照片来美之前我就见过,没想到我竟和拍摄者成为邻居。那年月的中国留学生很多都有类似经历,有个朋友在长岛石溪镇买的房,几天后碰到邻居觉得很眼熟,定睛一看那不是杨振宁吗?汤姆叔叔后来因腿伤转到纽约市政府工作,还是搞摄影,为政府的宣传品拍照。几乎与此同时,我也从美国运通调到纽约市政府做数据主管,所以三十年前一搬到这条街我就和汤姆叔叔成了朋友,我们乘同趟火车上下班,一路聊。
或许因为我是新移民,汤姆叔叔总爱强调他也是移民,只不过比我早来几年而已。其实他出生在纽约,他父母小时候随家人自欧洲来美,当时正逢美国的“镀金时代”,用他的话说,那时的美国非常像今天的中国,电力铁路普及,石油被发现,整个北美魔幻般高速发展,曼哈顿今天的格局就是那时定下的。于是大量欧洲移民蜂拥而至,汤姆叔叔说,他祖父母一家早就住现在的唐人街一带,当时那里聚集着大量新移民,意大利人、爱尔兰人、犹太人和部分中国人,他们既没钱又不懂英文,全靠出卖体力过活,他爷爷奶奶给人家缝衣服,每天早上承包商送来成堆的布料,他们没日没夜地缝,连说话的时间都没有。
听汤姆叔叔这么一说,我突然想起在他家钢琴上看到的一张老照片,一对夫妇坐在椅子上,女人手中拿着一件未缝完的衣裳。“对啦,汤姆叔叔,我看过那张照片,你奶奶干吗照相时都不肯放下手上的活计?”“九啊,她是故意那么照的,就为记录下自己的生活,怕后人遗忘。”
我下楼开门时,玛丽婶婶戴着口罩已退至十步之外,远超纽约州州长科莫规定的六英尺社交距离。纽约是新冠肺炎疫情重灾区,也是美国乃至世界感染和死亡人数多的大都市。该如何形容这种严重呢?纽约市卫生局搞过一个调查,在不同地点随机抽样做新冠肺炎检测,结果查了三千多人竟有三分之一的是阳性!这下当局紧张了,马上颁布居家隔离令,不许扎堆儿,不许聚会,关闭公园、海滩、博物馆等公共场所,要保持社交距离六英尺以上,等等。即便如此还是十分被动,很难立竿见影刹住成势的病毒,比如汤姆叔叔,他说他是在超市染上的,开始发烧时叫过救护车,附近的北岸大学医院口碑不错,几天后病情缓解他又回到家里。
玛丽婶婶带领大家给他送饭送水,我们穿戴齐全,口罩手套防护服应有尽有,都是我国内朋友寄来的。我们把做好的饭菜放在门口,由汤姆叔叔自己取用。就这样好好坏坏,瑞得西韦、羟氯喹都用过,没想到还是不行。玛丽婶婶要把他再送回医院,他拒绝了。
玛丽婶婶的眼里淌着泪水,声音也在颤抖。她比汤姆叔叔小几岁,也是犹太裔,举手投足间流淌着昔日的风采。她是这条街的主心骨,什么事都可以找她商量。美式英语有个词叫“犹太妈妈”,指主意正、能力强,又有担当的已生育女性,玛丽婶婶就是典型的“犹太妈妈”。她对我哭诉着刚才的事情,天没亮她去看汤姆叔叔时发现人已经走了。她打电话叫来救护车,眼睁睁看着救护车拉走了汤姆叔叔。
“汤姆真不该这时候走,连说再见的机会都没有!”她不断重复着,仿佛要把汤姆叔叔唤回来。玛丽婶婶这样做自有道理,按常情不少美国人都选择在家去世,一般是先找一家殡仪馆,由殡仪馆保存遗体,安排追思仪式,直到下葬,殡仪馆工作人员是送你上天堂的那个人。而疫情却把人生后一场有尊严的告别抹去了。纽约市规定,所有因新冠肺炎在家去世的人都必须叫救护车,由救护人员做防护处理后,出具证明带走遗体,并交由指定地点焚烧,再通知家属领取骨灰。汤姆叔叔已经没有家属了,他说他有个弟弟,我们从没见过,汤姆叔叔的墓地早就安排好了,在松树陵园,汤姆婶婶旁边。按说他弟弟是间接继承人,如果没有直接继承人,汤姆叔叔的房子应该就是他的,他会为哥哥举行一场体面的安葬仪式吗?
说起这座房子,我便感觉温情满满。这是一座斜顶独栋建筑,不是很大,应该说是比较小的一栋。他叫汤姆,房子又比较小,老让我想到斯托夫人那本《汤姆叔叔的小屋》,一部终结美国蓄奴制的伟大作品。我不好意思说出口,怕无意间伤害了汤姆叔叔,可不说又憋得慌,便试探着,破闷儿似的逗他:
“汤姆叔叔呀……”
“嗯哼。”
“汤姆叔叔您有个小屋。”
“汤姆叔叔的小屋,斯托夫人?”
“哇,您也知道啊?”
“我猜到你要说什么。”



媒体评论

诗人翟永明:陈九的语言带有北京特有的韵味,却又多了一分美国味道。
作协书记邱华栋:陈九是“新移民小说”的杰出代表,其写作镜像在大洋两岸穿梭来往、互相观照、互为镜像。



   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP