• 翻译论集
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

翻译论集

正版保障 假一赔十 可开发票

145.99 7.8折 188 全新

库存7件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者罗新璋 陈应年

出版社商务印书馆

ISBN9787100184892

出版时间2021-02

装帧精装

开本其他

定价188元

货号29217883

上书时间2024-10-30

兴文书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

本书收录我国自汉末以来散见于各类书刊中有关翻译的文论一百八十余篇,略按时代分为五辑:*辑 古代部分(汉魏唐宋);第二辑 近世部分(明末清初);第三辑 近代部分(近代时期);第四辑 现代部分(“五四”以来);第五辑 当代部分(新中国成立以后)。与大多只收录自严复以来的翻译理论的书不同,本书首创对古代译论亦有辑录,如鸠摩罗什、僧睿、慧远、玄奘、利玛窦、徐光启、魏象乾等。本书依学术性资料编纂成例,博采众说,百家争鸣。前三辑的文章,按内容或作者,在编排上适当集中。“五四”以来的文章,除鲁迅、郭沫若、茅盾三家集中排列外,悉以写作或发表年月先后编次,以见译事研究之进展。这为研究翻译理论和翻译史、从事翻译工作或翻译教学以及对翻译文学或翻译问题感兴趣者,提供了较为集中的资料,也对其实际翻译工作大有助益。书后附“论著与文章索引”,便于读者做进一步查考。



作者简介

罗新璋,浙江上虞人,1957年毕业于北京大学西方语言文学系。1963年起先后在外文局《中国文学》杂志社、中国社会科学院外国文学研究所工作。著有论文《我国自成体系的翻译理论》《中外翻译观之“似”与“等”》,译著《列那狐的故事》《特利斯当与伊瑟》《红与黑》等。


陈应年,毕业于北京大学东语系日语专业。曾任商务印书馆历史室主任,编审。



目录

罗新璋  我国自成体系的翻译理论


辑 古代部分


支谦  法句经序


道安  道行经序


道安  合放光光赞随略解序


道安  摩诃钵罗若波罗蜜经钞序


道安  鞞婆沙序


道安  比丘大戒序


阙名  僧伽罗刹集经后记


鸠摩罗什  为僧睿论西方辞体


慧皎  僧睿传节要


僧睿  思益经序


僧睿  大品经序


僧睿  大智度论序


僧睿  小品经序


僧睿  中论序


僧睿  毗摩罗诘提经义疏序


僧肇  百论序


僧肇  注维摩诘经序


慧观  法华宗要序


慧远  阿毗昙心序


慧远  三法度经序


慧远  大智论钞序


阙名  首楞严后记


僧祐  胡汉译经文字音义同异记


慧皎  传译论赞


慧恺  摄大乘论序


慧恺  阿毗达磨俱舍释论序


道朗  大涅架经序


彦琮  辩正论


玄奘  辩机  大唐西域记序•赞


玄奘  阿毗达磨大毗婆沙论译颂


玄奘  异部宗轮论译颂


玄奘    鸠摩罗什  《般若心经》译文对照


道宣  京大慈恩寺释玄奘传节要


道宣  大恩寺释玄奘传论


赞宁  译经篇总论


赞宁  义净传系辞


周敦义  翻译名义序


法云  翻译名义集自序


[研究与资料]


钱锺书  译事三难


钱锺书  翻译术开宗明义


马祖毅  佛经翻译家鸠摩罗什


杨廷福  略论玄奘在中国翻译史上的贡献


梁启超  翻译文学与佛典


梁启超  佛典之翻译


胡适  佛教的翻译文学


陈寅恪  童受《喻 论》梵文残本跋


陈寅恪  《大乘义章》书后


周一良  论佛典翻译文学


钱锺书  译音字望文穿凿


谢再善  略谈元朝的蒙古文翻译


第二辑 近世部分


第三辑 近代部分


第四辑 近代部分


第五辑 当代部分


 



内容摘要

本书收录我国自汉末以来散见于各类书刊中有关翻译的文论一百八十余篇,略按时代分为五辑:*辑 古代部分(汉魏唐宋);第二辑 近世部分(明末清初);第三辑 近代部分(近代时期);第四辑 现代部分(“五四”以来);第五辑 当代部分(新中国成立以后)。与大多只收录自严复以来的翻译理论的书不同,本书首创对古代译论亦有辑录,如鸠摩罗什、僧睿、慧远、玄奘、利玛窦、徐光启、魏象乾等。本书依学术性资料编纂成例,博采众说,百家争鸣。前三辑的文章,按内容或作者,在编排上适当集中。“五四”以来的文章,除鲁迅、郭沫若、茅盾三家集中排列外,悉以写作或发表年月先后编次,以见译事研究之进展。这为研究翻译理论和翻译史、从事翻译工作或翻译教学以及对翻译文学或翻译问题感兴趣者,提供了较为集中的资料,也对其实际翻译工作大有助益。书后附“论著与文章索引”,便于读者做进一步查考。



主编推荐

罗新璋,浙江上虞人,1957年毕业于北京大学西方语言文学系。1963年起先后在外文局《中国文学》杂志社、中国社会科学院外国文学研究所工作。著有论文《我国自成体系的翻译理论》《中外翻译观之“似”与“等”》,译著《列那狐的故事》《特利斯当与伊瑟》《红与黑》等。

陈应年,毕业于北京大学东语系日语专业。曾任商务印书馆历史室主任,编审。



   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP