• 鲜花盛开的森林
  • 鲜花盛开的森林
  • 鲜花盛开的森林
  • 鲜花盛开的森林
  • 鲜花盛开的森林
  • 鲜花盛开的森林
  • 鲜花盛开的森林
  • 鲜花盛开的森林
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

鲜花盛开的森林

正版保障 假一赔十 可开发票

20.67 5.9折 35 全新

库存4件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[日]三岛由纪夫,译者 陈德文,果麦文化 出品

出版社天津人民出版社

ISBN9787201169453

出版时间2021-01

装帧平装

开本32开

定价35元

货号29172801

上书时间2024-10-30

兴文书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

  
  《鲜花盛开的森林》是一部由三岛由纪夫生前亲自编选的短篇小说集,收录了各时期短篇小说代表作13篇,有关三岛由纪夫一生的文学主题和现实问题的萌芽都蕴含其中。包括写于16岁的成名之作《鲜花盛开的森林》,美学极致之作《远乘会》《海和晚霞》,川端康成*喜欢的《旦角》,以及展现武士精神的、悲歌高亢的晚年作品《忧国》,呈现了三岛由纪夫创作生涯各个时期的作品形态,结构精妙,经典耐读,彰显日本文学及三岛由纪夫的独特美学。



作者简介

  
  作者介绍 


  三岛由纪夫(みしまゆきお 1925.01.14-1970.11.25):
  日本文学大师
  本名平冈公威
  毕业于东京帝国大学(今东京大学)


  一生著有二十一部长篇小说,八十余篇短篇小说,三十三个剧本,以及大量散文。
  曾三度入围诺贝尔文学奖。


  为纪念他,在日本山梨县设有三岛由纪夫文学馆。日本新潮文艺振兴会于1988年设立三岛由纪夫文学奖,旨在嘉奖开拓文学前途的新锐作品。


  代表作:
  《鲜花盛开的森林》(1944)
  《假面的告白》(1949)
  《潮骚》(1954)
  《金阁寺》(1956)
  《春雪》(1969)



  译者介绍


  陈德文:
  日本文学翻译家 
  毕业于北京大学东语系日本语学
  现为日本爱知文教大学专任教授
   
  曾翻译过夏目漱石、川端康成、三岛由纪夫等诸多名家的作品 



目录

  
  鲜花盛开的森林/1
  中世某杀人惯犯留下的哲学日记摘抄/41
  远乘会/53
  鸡蛋/72
  写诗的少年/88
  海和晚霞/104
  报纸/117
  牡丹/126
  走完的桥/133
  旦角/154
  百万元煎饼/185
  忧国/205
  月亮/236


  后记/258



内容摘要

  
  《鲜花盛开的森林》是一部由三岛由纪夫生前亲自编选的短篇小说集,收录了各时期短篇小说代表作13篇,有关三岛由纪夫一生的文学主题和现实问题的萌芽都蕴含其中。包括写于16岁的成名之作《鲜花盛开的森林》,美学极致之作《远乘会》《海和晚霞》,川端康成*喜欢的《旦角》,以及展现武士精神的、悲歌高亢的晚年作品《忧国》,呈现了三岛由纪夫创作生涯各个时期的作品形态,结构精妙,经典耐读,彰显日本文学及三岛由纪夫的独特美学。



主编推荐

  
  作者介绍 

  三岛由纪夫(みしまゆきお 1925.01.14-1970.11.25):
  日本文学大师
  本名平冈公威
  毕业于东京帝国大学(今东京大学)

  一生著有二十一部长篇小说,八十余篇短篇小说,三十三个剧本,以及大量散文。
  曾三度入围诺贝尔文学奖。

  为纪念他,在日本山梨县设有三岛由纪夫文学馆。日本新潮文艺振兴会于1988年设立三岛由纪夫文学奖,旨在嘉奖开拓文学前途的新锐作品。

  代表作:
  《鲜花盛开的森林》(1944)
  《假面的告白》(1949)
  《潮骚》(1954)
  《金阁寺》(1956)
  《春雪》(1969)


  译者介绍

  陈德文:
  日本文学翻译家 
  毕业于北京大学东语系日本语学
  现为日本爱知文教大学专任教授
   
  曾翻译过夏目漱石、川端康成、三岛由纪夫等诸多名家的作品 



精彩内容

  
  远乘会
  像葛城夫人这样心地纯洁的母亲,使她吃尽苦头的正史,真是个不争气的儿子。自打他犯事以来,夫人白天吃不下饭,夜里睡不好觉,一直为儿子的前途担忧。世上的脸面也必须维持,加之,还有个在宫里供职的丈夫升迁的问题。儿子的事一旦暴露,丈夫对上面、对世人必须有个交代,然后引咎辞职。万一出现这样的局面,葛城家的收入也就断绝了。
  原来,正史偷了同学的自行车,转手卖了。
  事情后没有登在报纸上,葛城夫人对这件幸运事看得很重。不过,这种想法有她的偏见,其实,世人对于宫中侍从的儿子盗窃自行车这等小事儿,早已不感兴趣了。
  她把没有被起诉的儿子,寄养在仙台一位严于教子的家庭(当然,这种处置撇开夫人的偏见不说,无论如何也算不 得高明),从此后她放下心来,整天沉溺在甜蜜的母爱的泪河里。撑不了三天,就给儿子写一次长信,寄去他喜欢吃的 点心和牛肉罐头。不久,那边家长来信忠告说,又写信,又寄东西,只会使正史更想家,还是注意些为好。于是,夫人从此失去了生活的安慰。
  这个时期,她很苦恼,对儿子这种自作聪明的安排使她感到后悔。还是把儿子叫回来吧,然而,夫人有着不可为外人道的享乐的本能,舍弃享乐的痛苦不亚于对儿子的思念。同时,为了惩罚自己对儿子的冷酷处置,还是巴望一直维持这种寂寞的离居生活。
  一天,葛城夫人接到一封写给儿子的远乘会的请帖,这是以丈夫名义加入的乘马俱乐部寄给家族会员的。平时,寄给儿子的信件都转到仙台去了,但这份请帖对他不但没有好处,还会给他谨慎的生活徒增忧郁。好的办法是撕掉,夫人刚想动手,蓦地闪过一个念头,还是留下来了。
  正史偷自行车是为了卖钱给一个女子买礼品的。那个女子看来很贪心,正史作为学生,葛城夫人月月给儿子的零 用钱足够他花的了,可总嫌不够,一开始,他要多少母亲就给他多少,有一次坚决不给了,儿子为了弄到钱,就跟同学用扑克牌赌博。结果,正史输得好惨,欠了那个同学一屁股债。正史一半为了泄愤,把那个同学的自行车偷去卖了,然后,佯装一无所知地还了债,剩下的钱全用在买礼品上了。说幸运倒也确实幸运,正史之所以没有受起诉,是因为被盗一方是个惯赌,他害怕罪行暴露就没敢深究,马马虎虎对付过去了。
  那位一味诱惑正史不惜千金换取欢心的女子,葛城夫人还没有见过。听说,她的名字叫大田原房子。从正史嘴里好不容易听到的,只知道她也是同一俱乐部的会员,而名字则是夫人千方百计从那位被盗的牌友嘴里打听到的。不知道她的年龄,也不清楚长什么模样。正史似乎有她几张照片,可从来不拿给母亲看。
  夫人的亲戚和朋友范围之内,找不到有姓大田原的人。这个姓虽说也不是没听到过,但很难判定那女子是大田原夫人,还是大田原小姐。
  葛城夫人对未见过面的房子抱有感情(虽然显得有些可笑),绝非出于敌意。葛城夫人缺少憎恶的本能,但也不是 那种对一切放任不管的人。她没有用憎恶和敌意判断或评价一个人的习惯,这势必使得夫人将宽容用于各个方面,就连一般只能采取敌意的行动,她也是满含着宽容的微笑加以实施。她很想见见大田原房子,就像前面反复强调的,不是出于敌意。然而,这种单纯的好奇心里又暗含着一头乱发般的热情的痛楚。
  大田原房子无疑会出现于远乘会上。见面问问情况,葛城夫人肯定想获得一个心满意足的回答。
  她打电话报了名,叫女佣整理一下久已未用的骑服,仔细擦干净马靴。



媒体评论

 

我少年时代专念于诗和短篇小说,这其中笼罩着我的哀欢……这些作品坦诚地选取了我自己感到满意的篇章。

                                                      ——三岛由纪夫

 

假若有位忙人问我,想从三岛小说中挑选那些将作者好坏全部浓缩在一起的精华作品阅读,该挑哪些呢?我会立即回答:“只需读一篇《忧国》就行了。”

                                                     ——三岛由纪夫

 

像三岛由纪夫这样才华横溢的天才作家,大概两三百年都难遇一个。

                                                   ——川端康成

 

三岛由纪夫是一个非常典型的现代主义小说家,也就是非常擅长把写作重心转移到内向的世界,而且不断不断地内挖,这个内挖挖到三岛由纪夫的境界,已经到了一个非常哲理化的地步……

                                                   ——梁文道



   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP