正版保障 假一赔十 可开发票
¥ 24.68 5.0折 ¥ 49 全新
库存7件
作者蘅塘退士 著
出版社北京联合出版公司
ISBN9787550259218
出版时间2018-10
装帧精装
开本16开
定价49元
货号25859715
上书时间2024-10-30
唐代是诗歌发展的黄金年代,这个时期名家辈出,诗歌数量达到五万多首,但是随着历史的发展,大部分唐诗选本均已散佚,如今尚存甚少。本书重新对《唐诗三百首》进行选编,以诗歌意境以及流传广泛程度为标准,在原有诗歌基础上再次精选,以人们对诗人和诗歌的了解程度来排序,搭配诗人简介、诗歌的注释以及翻译,让读者能够更好的理解、学习唐诗。
蘅塘退士
原名孙洙,字临西,号蘅塘退士,晚年号退士,清朝学人,祖籍安徽休宁,生于江苏无锡。幼家贫,性敏好学,乾隆十六年中进士,历任卢龙、大城、邹平知县,曾两次主持乡试。其为官清廉,爱民如子。著有《蘅塘漫稿》,编有《唐诗三百首》。
前 言
·李白·
蜀道难
将进酒
行路难(其一)
长干行
静夜思
长相思
秋浦歌(其十五)
赠汪伦
宣州谢朓楼饯别校书叔云
梦游天姥吟留别
黄鹤楼送孟浩然之广陵
望庐山瀑布(其二)
望天门山
早发白帝城
月下独酌(其一)
庐山谣寄卢侍御虚舟
闻王昌龄左迁龙标遥有此寄
清平调词(其一)
江上吟
登金陵凤凰台
与夏十二登岳阳楼
·杜甫·
望 岳
佳 人
春 望
兵车行
丽人行
江南逢李龟年
旅夜书怀
登岳阳楼
八阵图
蜀 相
客 至
登 高
阁 夜
咏怀古迹(其三)
赠卫八处士
梦李白(其二)
闻官军收河南河北
登 楼
前出塞(其六)
新安吏
石壕吏
潼关吏
新婚别
垂老别
无家别
春夜喜雨
奉赠韦左丞丈二十二韵
狂 夫
赠花卿
江畔独步寻花(其六)
绝 句(其三)
同诸公登慈恩寺塔
发潭州
江 汉
·王维·
桃源行
山居秋暝
汉江临泛
终南别业
鹿 柴
相 思
送元二使安西
山中送别
积雨辋川庄作
洛阳女儿行
观 猎
使至塞上
夷门歌
送梓州李使君
田园乐(其六)
·杜牧·
清 明
赤 壁
泊秦淮
秋 夕
赠 别(其二)
寄扬州韩绰判官
遣 怀
江南春
山 行
齐安郡后池绝句
题乌江亭
·李商隐·
锦 瑟
乐游原
夜雨寄北
贾 生
蝉
无题二首
骄儿诗
天 涯
谒 山
花下醉
·刘禹锡·
西塞山怀古
石头城
乌衣巷
和乐天《春词》
蜀先主庙
竹枝词
柳枝词
·柳宗元·
江 雪
渔 翁
·白居易·
长恨歌
琵琶行
问刘十九
后宫词
赋得古原草送别
卖炭翁
暮江吟
钱塘湖春行
轻 肥
大林寺桃花
花非花
·王勃·
送杜少府之任蜀州
咏 风
·张九龄·
望月怀远
湖口望庐山瀑布水
·孟浩然·
过故人庄
宿建德江
春 晓
秋登万山寄张五
夏日南亭怀辛大
晚泊浔阳望庐山
题义公禅房
渡浙江问舟中人
·王昌龄·
芙蓉楼送辛渐
出塞(其一)
从军行(其四)
·韩愈·
山 石
雉带箭
晚 春
·贾岛·
寻隐者不遇(二)
剑 客
题李凝幽居
忆江上吴处士
·元稹·
闻乐天授江州司马
离思(其四)
·温庭筠·
商山早行
过陈琳墓
·骆宾王·
在狱咏蝉
·陈子昂·
登幽州台歌
·张若虚·
春江花月夜
·王之涣·
登鹳雀楼
凉州词
·贺知章·
咏 柳
回乡偶书(其一)
·岑参·
白雪歌送武判官归京
碛中作
·李贺·
李凭箜篌引
雁门太守行
金铜仙人辞汉歌(并序)
·韦应物·
寄全椒山中道士
幽 居
滁州西涧
·刘希夷·
代悲白头翁
·宋之问·
渡汉江
·崔颢·
黄鹤楼
·王翰·
凉州词
·高适·
燕歌行
人日寄杜二拾遗
·刘长卿·
穆陵关北逢人归渔阳
长沙过贾谊宅
·张继·
枫桥夜泊
·李益·
过五原胡儿饮马泉
度破讷沙(其二)
夜上受降城闻笛
·孟郊·
游子吟
登科后
·武元衡·
春 兴
·崔护·
题都城南庄
·常建·
宿王昌龄隐居
题破山寺后禅院
·张籍·
湘江曲
节妇吟
·薛涛·
牡 丹
·李绅·
悯农(其二)
·崔郊·
赠 婢
·杨敬之·
赠项斯
·陈陶·
陇西行
·罗隐·
自 遣
赠妓云英
·皮日休·
橡媪叹
汴河怀古(其二)
·黄巢·
菊 花
·曹松·
己亥岁
·韩偓·
惜 花
已 凉
·郑谷·
鹧 鸪
·杜荀鹤·
春宫怨
·崔涂·
孤 雁
·秦韬玉·
贫 女
·无名氏·
金缕衣
后 记
唐代是诗歌发展的黄金年代,这个时期名家辈出,诗歌数量达到五万多首,但是随着历史的发展,大部分唐诗选本均已散佚,如今尚存甚少。本书重新对《唐诗三百首》进行选编,以诗歌意境以及流传广泛程度为标准,在原有诗歌基础上再次精选,以人们对诗人和诗歌的了解程度来排序,搭配诗人简介、诗歌的注释以及翻译,让读者能够更好的理解、学习唐诗。
蘅塘退士
原名孙洙,字临西,号蘅塘退士,晚年号退士,清朝学人,祖籍安徽休宁,生于江苏无锡。幼家贫,性敏好学,乾隆十六年中进士,历任卢龙、大城、邹平知县,曾两次主持乡试。其为官清廉,爱民如子。著有《蘅塘漫稿》,编有《唐诗三百首》。
【李白】
李白(701年—762年),字太白,号青莲居士,贺知章惊叹其为“谪仙人”。祖籍为陇西成纪(现甘肃省天水市),出生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克市附近),4岁时随家人迁居至四川绵州的昌隆县(今四川省江油市)。李白是我国唐代的浪漫主义诗人,由于精品诗作众多,后人称其为“诗仙”,与杜甫合称为“李杜”。李白的诗歌风格豪放且洒脱飘逸,以流转自然的语言以及和谐多变的音律而著称,想象力也极为丰富。他善于从各种神话以及民歌中寻找素材,运用这些素材中的离奇境界以及自己强烈的情感来描写选中的对象,构成了一幅幅瑰丽绚烂、惊世骇俗、壮丽奇诡的画卷,完全可以说李白的作品形成了继屈原以来浪漫主义诗歌的新高峰。杜甫就曾赞道:“笔落惊风雨,诗成泣鬼神。”唐朝文宗还曾经御封李白的诗歌、裴旻的剑舞、张旭的草书为“三绝”。李白与李商隐、李贺并称为唐代“三李”。
李白热爱祖国的大好河山,所以他的一生,基本上是在漫游中度过的。二十岁时他就只身离开四川,开始了漂泊流浪的生活,他的足迹遍及祖国大地,创作了大量的优秀诗篇。但李白在政治方面却始终郁郁而不得志,虽然曾官拜翰林,但终因权贵的谗言而被排挤出京。
李白生活在盛唐时代,毕生都在为实现“济苍生”以及“安黎元”的理想而奋斗。而他的大部分诗篇所表现出来的风格都是爱憎分明,在反映那个时代繁荣气象的同时,也揭露并批判了统治阶级的荒淫与腐败,表现出了李白蔑视权贵,追求自由与理想的精神。
蜀道难(一)
噫吁嚱(二),危乎高哉!
蜀道之难,难于上青天!
蚕丛及鱼凫(三),开国何茫然(四)。
尔来四万八千岁(五),不与秦塞通人烟。
西当太白(六)有鸟道(七),可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死(八),然后天梯石栈(九)相钩连。
上有六龙(十)回日之高标(十一),下有冲波(十二)逆折(十三)之回川(十四)。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱(十五)欲度愁攀援。
青泥(十六)何盘盘(十七),百步九折萦岩峦。
扪参历井(十八)仰胁息(十九),以手抚膺(二十)坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩(二一)不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规(二二)啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗(二三),砯(二四)崖转石万壑雷。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为(二五)乎来哉!
剑阁(二六)峥嵘而崔嵬(二七),一夫当关,万夫莫开。
所守(二八)或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。
锦城(二九)虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟(三十) !
【注释】
(一)《蜀道难》:属于乐府《相和歌·瑟调曲》的调名,内容大部分是描写蜀道的艰险。李白正是因为这首诗而被贺知章称为“谪仙人”。这首诗笔调奔放雄浑,在运用传说以及民谚的同时,又采用了夸张的描写来说明蜀道的险峻,是李白浪漫主义风格的代表作。
(二)噫吁嚱:蜀地的地方方言,均为惊叹词。嚱,念xī。
(三)蚕丛、鱼凫:传说中蜀国两个国王的名字。
(四)茫然:形容蜀国的开国时间久远,已经无从考证。
(五)四万八千岁:形容时间的漫长与久远,不是确数。
(六)太白:也可称为“太乙”,秦岭峰名,位于今陕西省眉县和太白县一带,据说由于山顶四季积雪,故得此名。由于唐朝时期的京城长安在太白山以西,所以有了“西当太白”这句。
(七)鸟道:只有鸟才能飞过的地方。形容山路狭窄险峻,仅能让鸟儿飞过。
(八)地崩山摧壮士死:根据《华阳国志·蜀志》记载,秦惠王曾将自己的五个女儿下嫁于蜀王,蜀王便派了五个力士前去迎接,返回梓潼的时候,看到有条大蛇钻进了附近的山洞,五个力士就抓住蛇尾将其向外拉,结果造成了山崩,所有人都被压死,而山也形成了五岭。
(九)石栈:用石头修成的栈道。
(十)六龙:古代神话中,羲和每日都为太阳神驾车,在空中从东向西行驶,而拉车的就是六条龙。
(十一)高标:蜀山中用来作为标识的峰。
(十二)冲波:水流冲击石块而溅起的波浪。这里指激流。
(十三)逆折:水流经过冲击而回旋。
(十四)回川:指有旋涡的河流。
(十五)猿猱:蜀山中善于攀缘的猴子。猱,古书上记载的一种猴子,念náo。
(十六)青泥:岭名,根据《元和郡县志》的记载:“悬崖万仞,山多云雨,行者屡逢泥淖,故号青泥岭。”地处今陕西省的略阳县。
(十七)盘盘:形容山路的曲折迂回。
(十八)参、井:星宿名。古人认为地上的某些地区与天空中的星宿是相互对应的,这种区域的划分叫做分野,“参”是蜀的分野,“井”则是秦的分野。
(十九)胁息:不敢出气,屏住呼吸。
(二十)膺:指胸部。
(二一)巉岩:形容山势的险峻。巉,念chán。
(二二)子规:也就是杜鹃鸟,在蜀地很常见,鸟鸣声听起来很悲哀。据传说古代有一个蜀王名杜宇,号望帝,死后化为名叫子规的鸟。
(二三)喧豗:瀑布激流等发出的轰响声。豗,念huī。
(二四)砯:水击打岩石发出的声音。砯,念pīng。
(二五)胡为:为什么。
(二六)剑阁:地名,也叫剑门关。地处今四川省剑阁县以北七里,处于大剑山与小剑山之间的一座雄关。
(二七)峥嵘、崔嵬:形容山势高峻、道路崎岖不平。嵬,念wéi。
(二八)所守:指把守栈道或关口的人。
(二九)锦城:指锦官城,今四川省成都市。
(三十)咨嗟:叹息。
【译文】
唉呀呀,多么危险,多么伟岸高峻啊!
蜀道难行啊,简直比上青天还难!
传说蜀国是由蚕丛和鱼凫这两位帝王建立的,
但对现在来说,蜀国的开国年代实在过于久远而无法深入详谈。
自那时起至今大概也有四万八千年了,蜀国被秦岭阻挡而无法与外界沟通,更不能往返其中。
西边太白山只有能容飞鸟通过的小道,顺着那条小路走就可跨过峨眉山。
蜀山曾经崩裂过,压死了蜀国的五位壮士,崩裂后两地之间才有了可以相互通连的天梯栈道。
上有挡住太阳神六龙车的山峰,下有激浪争流拍石且迂回的大川。
善于飞行的黄鹤没有办法飞过这里,即使是善于攀援的猴子也难以翻越这个地方。
青泥岭道路曲折一直绕着大山盘旋,百步之内绕着山岩能转九道弯。
在这里甚至可以摸到参井二星,眼前的景色让人仰首屏息,
忍不住惊恐起来,便用手抚胸坐下来长叹不已。
我的朋友啊,你向西游览何时才能回来?崎岖的山道实在难以登攀!
只见那鸟儿在古树上悲哀地啼叫,雄雌相随相伴地飞翔在森林之中。
月夜听到的是杜鹃鸟悲惨的啼声,令人不禁愁思万千,啊,这荒芜的空山!
蜀道难行啊,简直比上青天还难!叫人听到这些怎么可能脸色不变?
山峰相连在一起,离天不到一尺,枯松老枝都倒挂倚贴在绝壁之上。
瀑布飞泻、旋涡飞转,争相发出轰隆的水声,水石相击的声音犹如万壑雷鸣一般。
这里艰险到了这样的地步,唉呀,你这位远方来的客人啊,为什么要来到这个地方呢!
剑阁是那么的险峻巍峨,高耸入云,只需要有一个人把守这里,哪怕有千军万马也难以攻下。
驻守这里的官员如果不是皇室的近亲,很有可能化为“豺狼”盘踞在此地为非作歹。
清晨你要小心翼翼地躲避猛虎,傍晚你要随时警醒地防范长蛇。
豺狼虎豹的磨牙吮血叫人不安,毒蛇猛兽的杀人如麻令人胆寒。
锦官城虽说也是个快乐的去处,但要通过如此险恶的地段还不如早早地回家。
蜀道难行啊,简直比上青天还难!侧着身子向西望去,不免让人感慨与长叹!
【背景与赏析】
李白在《蜀道难》中极力渲染“蜀道之难,难于上青天”,为什么他会忽然想到这个题材并写了这首诗,对于这个疑问,说法颇多。
唐人王定保在《摭言》中首先记录了关于这首诗的故事。当年李白初到长安时便拜访了贺知章,而贺知章是当时唐玄宗为器重的诗人之一,当他读到李白这首诗时,十分欣赏,甚至称李白是“谪仙人”。孟棨则在《本事诗》中记载:李白从蜀郡来到京师,贺知章首先去拜访他,想要拜读他的作品,李白就把《蜀道难》给了他。贺知章读后对此诗赞不绝口,称李白为“谪仙”。这两段都是晚期唐人的记载,基本上大同小异,但在时间上却有些对不上去,因为李白是在开元天宝年间到长安的,而此诗应该是作于开元末年。
元代萧士赟有李白诗集的笺注本,对于《蜀道难》他有新的解释。他认为这首诗是作于安禄山叛军攻占长安,唐玄宗仓皇逃到蜀国的时候,也就是天宝十五年的六七月间。当时李白身在江南,得到这个消息的时候,他认为皇帝幸蜀不是上策,于是便“欲言则不在其位,不言则爱君忧国之情,不能自已,故作此诗以达意”。
而把这些意见与原诗相互比对研究之后,萧士赟的讲法似乎是合情合理的,而且这种说法也让这首诗蕴涵了高度的比兴意义。所以,明清两代研究唐诗的人,基本上都采用了萧士赟的讲法。
李白在一开篇就说到了蜀道之难,并以夸张的笔墨描绘了历史上几乎不可逾越的天关险阻,为全诗营造出了一个雄放浑然的基调。而“蜀道之难,难于上青天”的咏叹则始终贯穿全文,反复出现,就好比一首乐曲的主旋律一般。诗中还引用了“五丁开山”的神话,为全诗增添了一丝神奇的色彩,起到了引人入胜的作用。接下来诗人就开始着力刻画蜀道的危险难行了,将夸张与神话融为一体,期间又借黄鹤与猿猴来加以反衬,就这样层层映衬下去。在写到青泥岭的时候。诗人着重以峰路的萦回以及山势的险峻来表现人行其上的那种畏惧心理,并捕捉了在山峰之上曲折盘桓、手摘星辰、无法呼吸、抚胸感叹等细节动作并加以描写,寥寥数语,就将行路人的各种神情与动作栩栩如生地表现出来,就好像危险近在眼前。到了这里,蜀道的难行已经被写到了极致。这时诗人却笔锋一转,借“问君”引出了旅行中的愁苦,将读者带进一个荒凉而悲凄的境界,使人更觉蜀道之难。此外,李白还以简练的笔触描写了蜀道周围奇险的风光景色,从山峦、连峰、枯松、绝壁,再到飞瀑、悬崖、转石、雷鸣,无一不是惊险万状,让人目不暇接,造成了一种势不可挡的强烈艺术效果,这也使其对蜀道难的描写达到了登峰造极的地步,给人一种惊心动魄之感,读来令人心潮澎湃。在这种险象环生、风光变幻的气
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价