• 不完美的我
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

不完美的我

正版保障 假一赔十 可开发票

25.99 4.5折 58 全新

库存5件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者妮科尔?C.基尔 (Nicole C. Kear)

出版社西南师范大学出版社

ISBN9787562197164

出版时间2019-07

装帧平装

开本32开

定价58元

货号27910299

上书时间2024-10-29

兴文书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

        秘密,可以被理解,可以被建构,可以被接近,但永远不能被言说。

        每个人都有属于自己的秘密。出于各种原因,我们会隐藏。又出于各种原因,我们必须说出来……

        出身于纽约中产家庭的妮科尔,不仅家境优渥,漂亮、苗条,还是耶鲁大学的高才生,19岁的她品尝着初恋的滋味,梦想着毕业后去好莱坞当明星。然而,你永远无法猜到惊喜和意外谁先来临。在例行的体检中,医生诊断出她患了一种名为色素性视网膜炎的眼疾,一种不可治愈的遗传病,未来10年她将渐渐失明。

        医生建议她着手准备即将到来的盲人生活。但是,她决定将这个秘密深埋,在“熄灯”前分秒必争。她进马戏学校学杂技,环球旅行,到好莱坞影视圈碰运气……她纵情生活,忘我享乐;她结了婚,还违背医嘱做了母亲。生活的铁锤并没有把她砸碎!然而,种种迹象表明,过不了多久她就会完全失明……

        随着视力的渐渐衰退,她的秘密慢慢浮出水面。

        她该如何向家人袒露自己的内心世界?如何把秘密告诉家人和朋友?她会得到原谅吗?她能为自己赢取一个幸福的结局吗?

        在这本回忆录中,作者用乐观、积极的心态和幽默的语言为我们讲述了一个关于接受的故事:接受“不完美的我”,勇敢生活下去。

 



作者简介

[美]妮科尔·C.基尔(Nicole C.Kear)


       生于纽约,在耶鲁大学获得学士学位,于哥伦比亚大学获得硕士学位;演员;自由撰稿人,其文章常发表于《纽约时报》《今日心理学》《父母》。


 


译者简介


       冯春波,男,生于1970年,南京大学文学博士。现任教于岭南师范学院外国语学院,主要研究方向为翻译学和双语词典学。独立翻译或参与翻译多部作品,主要有《弗莱茨路》(刊载于《外国文学》,2011年第04期),《牛津大学英汉双解词典》(上海译文出版社,2011年)等。



目录

序言/ 01


部分/ 001


贴士一:听到不好的消息时/ 002



  • 信使/ 003


 


贴士二:如何分享消息/ 022



  • 爸爸的书房/ 023


 


贴士三:关于握手/ 032



  • 及时行乐/ 033


 


贴士四:关于抽烟/ 040



  • 不入虎穴/ 041


 


贴士五:气氛照明法/ 056



  • 绚丽多彩/ 057


 


贴士六:戴假睫毛/ 070



  • 雨点很大/ 071


 


贴士七:关于坠入爱河/ 084



  • 到你心中的路更远/ 085


 


贴士八:关于开车/ 096



  • 加州梦/ 097


 


贴士九:关于泳池派对/ 106


九、马路惊魂/ 107


 


第二部分/ 125


贴士十:关于怀孕需要做出的牺牲/ 126


十、感恩的日子/ 129


 


贴士十一:关于婴儿护理/ 146



  • 育儿步骤/ 147


 


贴士十二:关于踩上脏东西/ 162



  • 母国/ 163


 


贴士十三:如何告诉孩子你正在慢慢失明/ 178



  • 二胎计划/ 179


 


贴士十四:关于散步/ 190



  • 理想医生/ 191


 


贴士十五:如何紧跟学步婴儿/ 200


十五、好妈妈/201


 


第三部分 /219


贴士十六:跟失明搏斗/ 220


十六、后审判日/ 221


 


贴士十七:关于打扫房子/ 236



  • 衣柜里的骷髅/ 237


 


贴士十八:关于玻璃门/ 254



  • 同病相怜/ 255


 


贴士十九:关于阅读/ 270



  • 上交/ 271


 


贴士二十:关于过马路/ 280


二十、奇迹/ 281


 


尾声/ 291


致谢/ 297



内容摘要

        秘密,可以被理解,可以被建构,可以被接近,但永远不能被言说。


        每个人都有属于自己的秘密。出于各种原因,我们会隐藏。又出于各种原因,我们必须说出来……


        出身于纽约中产家庭的妮科尔,不仅家境优渥,漂亮、苗条,还是耶鲁大学的高才生,19岁的她品尝着初恋的滋味,梦想着毕业后去好莱坞当明星。然而,你永远无法猜到惊喜和意外谁先来临。在例行的体检中,医生诊断出她患了一种名为色素性视网膜炎的眼疾,一种不可治愈的遗传病,未来10年她将渐渐失明。


        医生建议她着手准备即将到来的盲人生活。但是,她决定将这个秘密深埋,在“熄灯”前分秒必争。她进马戏学校学杂技,环球旅行,到好莱坞影视圈碰运气……她纵情生活,忘我享乐;她结了婚,还违背医嘱做了母亲。生活的铁锤并没有把她砸碎!然而,种种迹象表明,过不了多久她就会完全失明……


        随着视力的渐渐衰退,她的秘密慢慢浮出水面。


        她该如何向家人袒露自己的内心世界?如何把秘密告诉家人和朋友?她会得到原谅吗?她能为自己赢取一个幸福的结局吗?


        在这本回忆录中,作者用乐观、积极的心态和幽默的语言为我们讲述了一个关于接受的故事:接受“不完美的我”,勇敢生活下去。


 



主编推荐

[美]妮科尔·C.基尔(Nicole C.Kear)

       生于纽约,在耶鲁大学获得学士学位,于哥伦比亚大学获得硕士学位;演员;自由撰稿人,其文章常发表于《纽约时报》《今日心理学》《父母》。

 

译者简介

       冯春波,男,生于1970年,南京大学文学博士。现任教于岭南师范学院外国语学院,主要研究方向为翻译学和双语词典学。独立翻译或参与翻译多部作品,主要有《弗莱茨路》(刊载于《外国文学》,2011年第04期),《牛津大学英汉双解词典》(上海译文出版社,2011年)等。



精彩内容
给(秘密)失明人士的小贴士

贴士一:听到不好的消息时

       不要以为自己年轻,或者乐观,或者有好看的蕾丝内衣,坏消息就不能把你怎么样。这些东西只会确保坏消息突如其来,就像一个大惊喜。

信使

       这就是狗屁派克大街(Park Avenue)。我气得直冒烟儿,把那本《百年孤独》啪的一声合上了。在那个陈设讲究的候诊室坐着等了差不多一个小时后,医生才叫我的名字。然后,医生只往我眼里挤了几滴散瞳液,让我回候诊室等药水生效。那是半个小时前的事儿了,至少我想有这么长时间。因为瞳孔充分扩张,我看不清手表上的数字,也看不清书上的字。我什么也干不了,只能心烦。

       这整件事儿浪费了我不少时间。除了近视,我视力没什么问题。经常给我看病的眼科大夫李医生(Dr. Lee)就这么说过,之后她让我来这儿,“只是为了更加保险起见”。当时看起来是一个好主意,不过在候诊室耗了大半个下午之后,就不是了。

       当然,我也真没别的地方可去。我刚上完大二,回纽约过暑假,几星期后要在威廉斯敦戏剧节(Williamstown Theatre Festival)开始学徒生涯。在此之前,我没什么安排。过去几天里,我在市区闲逛,在小时候那张床上睡懒觉,见老朋友,处理烦人的小事儿,比如这次来看医生。此外,我经常无法自制地大哭。

       离开耶鲁之后,我没有一天不在情不自禁地流泪,那大哭的劲头只有十几岁的孩子才有。哭鼻子很费时间。如果把我重读日记和撕毁照片的时间也算进去,一天的时间是不够用的。当然了,分手很不容易,尤其是次。

       我要给他打电话。我盯着大腿上那本书模糊不清的蓝色书封,打定了主意。可是,等我在卫生间旁边找到投币电话时,那迟到的自尊让我的手停了下来。而且,我也没带25 美分硬币。

       反正也没什么意义,我如此断定,同时喉咙里有了那种熟悉的梗塞感。我昨天给他打电话了,前天也打了,可是得到的回复总是一样的。我们的感情到头了。我和“蛙腿”(frog legs)结束了。

       萨姆(Sam)在我父母家过春假时,有一天上午穿着平脚短裤,被我外婆看见了,就有了“蛙腿”这个绰号。

       “蛙腿。”外婆试着低声细语。她的“低声细语”从来不是她预想的那个样子。她总是把自己设定成街头公告员模式,好像声带里有一个内嵌式的扩音器。我瞪了她一眼,她咯咯笑起来,之后又哈哈大笑。后来,这个意大利裔女人不得不坐下来,以免笑得心脏病发作。

       “她说什么了?”萨姆笑着问。他父母都是心理学家,在那样的家庭长大,听到的主要都是彬彬有礼的话,根本没想到外婆是在公开嘲笑他。

       “哦,她只是在逗我玩儿,说我有个男朋友。”我用手指梳理着萨姆的黑色卷发,瞪着外婆。

       从此以后,我们家里开始流行一个大玩笑:我男朋友有两条女人腿。我俩分手几个月后,我才看到了这里面的滑稽之处。可是在那年夏初,我的心依然是那么痛。只要有人提到“蛙腿”,我都会号啕大哭,好像一个看到冰激凌从蛋筒里掉出去的孩子。是的,萨姆就是我的一个撒了糖屑的双勺冰激凌,不过他没有从蛋筒里掉出去。他自己跳出去了。

       我是在戏剧专业必修的“莎士比亚戏剧场景研究”课上遇到萨姆的。在排练《罗密欧与朱丽叶》中阳台上那场戏的时候,我们两个一见倾心。不过,就跟那两个命运多舛的恋人一样,我们的爱情也是炽烈而短暂的。四个月后,大二结束时,萨姆和我分手了。我们争吵了几个星期,但钉在棺材上的后一颗钉子是我趁他冲澡时偷看他的电子邮件。在给一位朋友的电邮中,他说我“难伺候”“很缠人”,这让我吃惊不小。萨姆冲完澡出来时,我泪流满面,求他给个说法。

       “你偷看我电邮?”他吃惊地问。我想他是次碰到这种事。

       “就这一次,”我慌里慌张地说,“几乎没有过。”我看见他脸一绷,似乎主意已定。我开始语无伦次:“不过那不是重点。我们不要跑题!就是说,我太喜欢你了!我的意思是,这是我生命中美好的四个月!”

       “好吧,你听着,”他在床边挨着我坐下来,把手放在我胳膊上,“你很好——”

       “不!我不听!我不接受你这话!”

       “妮科尔,行了,让我们——”

       “求你了!”

       “你就不能——”

       “求你了!”

       因为大家都知道,男人喜欢不要脸的疯娘儿们。我看他对我施展的魅力无动于衷,就瘫倒在地上痛哭。我号啕大哭,一把鼻涕一把泪,以至于我时不时地喘不过气。这使我心里一阵痛苦,因为我完全明白了:萨姆看着我哭得喘不过气,那就不太可能跟我彻底和好了。

       对女人来说,那是一个彻底放松的时刻。

       暑假回纽约后,我继续慢慢体味着情场失意的煎熬。我看到的每一样小东西——全麦黑面包圈啊,地铁上齐兹莫尔医生(Dr. Zizmor)的广告啊,都让我想起萨姆。连诊所的“男厕所”标志也会让萨姆在我脑海中一闪而过。他以前经常使用公共卫生间。上帝啊,我太爱他了。望着女卫生间镜子里模糊的自己,我强忍着不让眼泪掉下来。

       我这头发没治了。天气又热又潮,本来很漂亮的齐肩长发跟纱线一样无精打采地耷拉着。我用手把头顶拨拉得蓬蓬松松,但马上就陷下去了,软塌塌的。我从维密(Victoria′s Secret)内衣店走过来,只走了很短的距离就出了很多汗。睫毛膏晕得污迹斑斑,眼睛下面全是连遮瑕膏都盖不住的圆圈。不过,在那些圆圈和睫毛膏之间,我的眼睛倒是闪闪发亮。

       现在,我的瞳孔扩大太多,虹膜显得很黯淡,剩下的只有周边细细的一圈浅褐色。那就像一个变音符,一条分开眼睛黑白两部分的界线。连绵不断的黑色部分反射光线,使眼睛闪闪发亮,仿佛眼睛自身就是一个光源。我的眼睛又大又圆,但缺乏颜色,简直就是处于被催眠的状态。

       真希望萨姆能看到我这个样子,他会彻底跟我和好的,我想。

       我有整整十秒钟没有想他,创造了一个记录。我回到候诊室的座位上,继续盯着墙壁发呆。在返回的路上,我表扬了自己。

       我真应该晚点儿安排这件破事儿,我不在状态,让李大夫和她那的细致见鬼去吧,我想。

       我13 岁时,中学标准眼科检查没过关。此后好几年,我一直让李医生给我看眼睛。李医生是爸爸的同事,跟我看过的所有医生一样。她的办公室离爸爸那所位于布鲁克林高地(Brooklyn Heights)的心脏病诊所没几步远。妈妈就在那家诊所里当办公室主任,同时身兼医师助手和顾问。妈妈很喜欢让我未经预约就可以见到医生,考虑到这一点,李医生办公室的位置就太方便了。妈妈说,她出面就是为了让我得到VIP 治疗。(“不然的话,你还不得把一整天浪费在候诊室里啊!”)不过,我觉得她就是在做试验,看看一个十几岁的孩子在不得不请求心理干预前能忍受多大的羞辱。我在皮肤科诊断室看病时,她风风火火走进去,不带姓地叫着医生,请他给我解释一下,只要不吃巧克力就根本不会长任何黑头。我都已经慢慢习惯她这种风风火火了。所以,当我次检查眼睛时,李医生给我开隐形眼镜验光单,妈妈则像个纸上谈兵的眼科医生一样发表没完没了的意见,而我甚至一点儿都不会觉得尴尬。

       “太奇怪了,因为我们家人的眼睛都很好的,没谁戴眼镜。不过,你知道吗?我都跟她说了,如果她还是在黑暗中看书,眼睛就毁了。这孩子,就是个书迷!我意思是,别误解我,看书当然是好事。可是看在上帝的份儿上,好事也不能做过头了!我不想说这些,真的,我不想,可是我说的是对的啊。是不是,埃莉诺(Eleanor)?”

       “她只是有点儿近视,”李医生说,“戴上隐形眼镜就又好好的了。”

       ............

       出事了,我意识到。肯定发生什么事了。

       后,霍尔医生摁了一下笔端,把笔尖收了回去。他把身子探出诊断室,召唤护士。

       “安排她做一个ERG。”他吩咐说。

       “那是什么呀?”我小声问。我不再生气了。我会乖乖的,我会百依百顺的,或许这样他会喜欢我,告诉我可以走了,一切就都好了。

       “视网膜电流图测试。测一下视网膜对光的电反应。”他说,“我们现在就可以给你做一个。做完后,我看一下结果,咱们再谈一谈。”

       我跟着护士进了另一间诊断室,她往我眼里滴了更多的药水。之后,她拽过来一台机器,很大,很难看,有很多电线,红的、蓝的都有。

       “我要把这些电极放到你眼睛上。”她解释说。

       我猜想着这种毫无感情的说话方式是否顶用,人们会不会说“好,随便”呢?我把手举在胸前,表示“停”。

       “电极?”我重复了一遍。

       “是的。基本上就是附有电极的隐形眼镜。”她安慰我说,“别担心,你的眼睛已经被麻醉了,不会有什么感觉的。”

       你用不着看好几次医生才明白自己不能相信他们这些“台词”。电极没有引起疼痛,但很大、很重,让我不自觉地眨眼。很不幸,我认为这个测试在设计上有一个严重缺陷,因为每次

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP