我曾这样寂寞生活/维斯拉瓦.辛波斯卡
正版保障 假一赔十 可开发票
¥
23.77
5.0折
¥
48
全新
库存170件
作者维斯拉瓦·辛波斯卡
出版社湖南文艺出版社
ISBN9787540484347
出版时间2018-01
装帧精装
开本32开
定价48元
货号25246342
上书时间2024-10-29
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
《我曾这样寂寞生活》是诺贝尔文学奖获奖诗人辛波斯卡继《万物静默如谜》之后又一经典诗集。
在这本诗集中,诗人用机智、迷人的声音与语调,诉说了对家人的怀念与赞美、对世间种种生活的爱、对消逝的时间与国度的迷恋、对日常和万物的诗意描摹,隐隐折射出诗人内心的丰富世界和她的寂寞生活。
书中收录《告别风景》《事件的版本》《从无馈赠》《我致力于创造一个世界》《在赫拉克利特的河中》《时代之子》等80多首诗作,同时重译了《万物静默如谜》中广为流传的《一见钟情》《种种可能》《在一颗小星星下》等10余首作品,可以在不同的译文中窥见经典的韵味。
作者简介
[作者介绍]
[波]维斯拉瓦•辛波斯卡 Wis?awa Szymborska
当代极为迷人的诗人之一,享有“诗界莫扎特”的美誉。一九二三年生于波兰小镇布宁。擅长以幽默、诗意的口吻描述严肃主题和日常事物,以诗歌回答生活。一九九六年获得诺贝尔文学奖。二〇〇一年成为美国文学艺术学院名誉会员,系美国授予杰出艺术家的荣誉。二〇一二年二月一日,于克拉科夫逝世。
[译者介绍]
胡桑
诗人、学者。著有诗集《赋形者》、诗学论文集《隔渊望着人们》、散文集《在孟溪那边》。译著有《我曾这样寂寞生活》《鲍勃•迪伦诗歌集》(合译)、《染匠之手》(奥登散文集)等。现任教于同济大学中文系。
目录
译序 001
告别风景 016
金婚纪念日 019
写自旅馆 021
确信 025
底片 026
谢幕休息 027
归鸟 028
喜剧的序幕 029
发现 030
星期天,与自己的心交谈 032
记一次不存在的喜马拉雅之旅 034
纪念 036动作 038种种可能 040
终于,记忆 042
赞颂我姐姐 044
喜剧演员 046
流浪汉 048
无题 050
歌谣 052
醉酒 054
花腔 056
我太近了…… 058
笑声 060
出生 063
养老院 066
冰结的动作 068
音乐大师 070
自杀者的房间 072
葬礼1 074
伟人故居 077
一见钟情 080
墓志铭 083
惊异 086
在众生中 087
生日 090
云 092
植物的静默 094
恐龙骨架 096
从无馈赠 098
一粒沙看世界 100
洋葱 102
我致力于创造一个世界 104
水 107
火车站 110
洞穴 113
从天而降 115
风景画 116
向超音速飞机致敬 119π 120
托马斯•曼 122
在赫拉克利特的河中 124
画像 126
分类广告 128
任何事情都不可能发生两次 130
故事梗概 132
与死者密谈 134
卡珊德拉的独白 136
一幅中世纪微型画 139
躲入方舟 142
在冥河上 144
罗得之妻 146
活着 149
拉撒路去散步 152
人口普查 154
在盛大的白昼 156
死者来信 158
影子 160
特洛伊城中的片刻 162
亚特兰蒂斯 165
事件的版本 168
评一首尚未写下的诗 173
雅斯沃附近的饥饿营 176
无辜 178
与孩子交谈 180
自断 182
赞美诗 184
谈论死亡,不带夸张 186
世纪的没落 189
时代之子 192
酷刑 194
结束与开始 196
现实在要求 199
有些人 203
词汇 205
三个奇怪的词 208
小喜剧 209
也许这一切 212
戏法表演 214
悲哀的计算 217
现实世界 220
无需标题 223
考古学 226
错误的号码 229
过剩 230
怯场 232
仓促的生活 235
在一颗小星星下 237
诺奖演说辞 239
内容摘要
《我曾这样寂寞生活》是诺贝尔文学奖获奖诗人辛波斯卡继《万物静默如谜》之后又一经典诗集。
在这本诗集中,诗人用机智、迷人的声音与语调,诉说了对家人的怀念与赞美、对世间种种生活的爱、对消逝的时间与国度的迷恋、对日常和万物的诗意描摹,隐隐折射出诗人内心的丰富世界和她的寂寞生活。
书中收录《告别风景》《事件的版本》《从无馈赠》《我致力于创造一个世界》《在赫拉克利特的河中》《时代之子》等80多首诗作,同时重译了《万物静默如谜》中广为流传的《一见钟情》《种种可能》《在一颗小星星下》等10余首作品,可以在不同的译文中窥见经典的韵味。
主编推荐
[作者介绍]
[波]维斯拉瓦•辛波斯卡 Wis?awa Szymborska
当代极为迷人的诗人之一,享有“诗界莫扎特”的美誉。一九二三年生于波兰小镇布宁。擅长以幽默、诗意的口吻描述严肃主题和日常事物,以诗歌回答生活。一九九六年获得诺贝尔文学奖。二〇〇一年成为美国文学艺术学院名誉会员,系美国授予杰出艺术家的荣誉。二〇一二年二月一日,于克拉科夫逝世。
[译者介绍]
胡桑
诗人、学者。著有诗集《赋形者》、诗学论文集《隔渊望着人们》、散文集《在孟溪那边》。译著有《我曾这样寂寞生活》《鲍勃•迪伦诗歌集》(合译)、《染匠之手》(奥登散文集)等。现任教于同济大学中文系。
媒体评论
辛波斯卡以精确的讽喻,揭示了人类现实中的历史背景和生态规律——诺贝尔文学奖授奖辞
在辛波斯卡的诗中,我们总能找到智慧的建议,以便我们更容易理解这个世界。——布罗尼斯瓦夫•科莫罗夫斯基(波兰前总统)
辛波斯卡的诗既易懂又深藏关于人类的思考……她是一位真正的诗人。——罗伯特•哈斯(美国桂冠诗人)
在辛波斯卡身上,人们能看到非同寻常的聪慧、诙谐、冷静,她涉猎广泛,带有与生俱来的愉悦的悲观主义,却丝毫不见诗人常有的自恋情结……人如其诗,令人沉醉。——查尔斯•西密克(美国桂冠诗人)
辛波斯卡的诗,涉及每个人从自己生活中得知的一切。——切斯拉夫•米沃什(诺贝尔文学奖得主)
辛波斯卡是激发我*多*美丽灵感的诗人。——幾米(知名绘本作家)
在辛波斯卡的诗里,我知道少女的力量,我知道无辜的杀伤,我知道接二连三的疑问可以组合成一首停不了旋转的舞码。——陈绮贞(知名歌手)
辛波斯卡用她的日子证明,抽签探望病人、出席葬礼、绑紧鞋带、填写履历表,这些就是诗人该做的事,该记录的永恒。——“新浪中国年度十大好书”授奖辞
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价