• 西域纪行
  • 西域纪行
  • 西域纪行
  • 西域纪行
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

西域纪行

正版保障 假一赔十 可开发票

52.45 5.4折 96.8 全新

库存12件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者【日】井上靖 著;王维幸 译;

出版社重庆出版社

ISBN9787229160845

出版时间2021-12

装帧精装

开本32开

定价96.8元

货号29348685

上书时间2024-10-29

兴文书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
前言
译 后 记

2020年是无比艰难的一个年头,这一年,世界上暴发了新冠肺炎疫情,给全球带来空前灾难。各国损失惨重,中国也颇受打击。一年里,各国都在忙着同疫情做殊死搏斗,同时还要努力复工复产,维系经济,中国也不例外,不,甚至,中国是其中做得好的一个。一年来,译者所见的一幕幕感人抗疫画面,我想大家也都耳濡目染,在此无需赘述。疫情打乱了人们原有的生活节奏,让每一个人十分紧张,译者也不例外,甚至,我所承受的压力还要大些——因为,我的父亲遭遇严重车祸,基本变成了植物人。因此,在严峻的疫情环境下,教书的同时,我还要强忍悲痛,接连往返于青岛与老家之间,伺候病榻上的父亲。父亲刚做完手术时,医生就说过,鉴于父亲年龄较大,能否醒来不好说,因此让我们不要太乐观,而事实也确如医生所说,父亲在经过了两个月的住院治疗后,仍未醒来。院方委婉建议我们放弃治疗,让父亲出了院。尽管如此,我仍怀着一丝希望,一天天坚持在病床前伺候,幻想着有朝一日父亲能忽然醒来。可日子一天天过去,父亲的眼睛是睁开了,却失去了意识。望着病榻上佝偻着身子连家人都已认不出的父亲,我凄苦,我彷徨,我后悔。生活中,有些事情总是发生得太过突然,在你尚未做好思想准备的时候便已发生,让你措手不及。你所能做的,便只有用时间去舔尝和适应这种悲伤。父亲遭遇变故亦是如此,在我毫无思想准备的情况下忽然就躺倒了。彩云易散,霁月难逢,世上的东西还是平凡者多,当你拥有它的时候,你根本就意识不到它的存在,比如我们的家人,身边的朋友,每天从我们身边偷偷溜走的平静时光……可当一旦失去的时候,你才蓦然发现,原来它们竟是那么的珍贵,那么的美好,甚至连我们与亲人在一起的那些平凡而平静的日子都那么的美好。因为我没有珍惜,如今只能沦为舔舐这痛苦和悲哀的命运。我在病床前一幕幕地回忆着父亲康健时的样子,回忆着父亲曾经的一举一动,一言一笑。以前每次回老家时,不善言辞的父亲总会冲着我默默地笑笑,然后继续忙起手头的活计。啊,那个忠厚淳朴,一生勤劳的老农民,他就这样躺在了病榻上,恐怕再也无法醒来。我遗憾,我后悔,后悔没能好好孝敬父亲,没能让他享一天清福,虽然也曾载着父亲游玩过省内多处风景名胜,可这丝毫不能慰藉我心底的遗憾。平静是美好的,平凡是美好的,与父亲待在一起的日子是美好的。是这次的疫情和变故,让我重新意识到了这些美好,意识到了这种平凡之美的珍贵。

井上靖先生的《西域纪行》的翻译工作,便是在这种凄苦和彷徨中进行的。我一面舔舐着内心的悲怆,一面与先生进行着心灵上的交流。先生自青年时代起便对中国的西域文化产生了浓厚兴趣。亲自到中国,尤其是亲身到西域看看是他毕生的愿望,不,于他来说甚至是一种奢望。因为他一直都不敢想象自己有朝一日能亲自踏上让他魂牵梦绕的西域。而当他步入晚年,时过几十年后才次获得访问中国的机会时,他毅然选择了去实现自己的夙愿——去西域,亲眼看看让自己魂牵梦绕的西域。他是如此珍惜这种机会。在他的眼里,西域的一草一木,一沙一土,甚至都像自己的故土那样亲切。尽管年迈,可他不畏艰辛,忍着颠簸,前后去了数次,并且每一次他都坚持做详细的笔记,做记录。一个老人,一个对中国文化无比痴迷的老人,一旦获得去中国的机会时,他总是那么的兴奋,那么珍惜。光是敦煌莫高窟他就去了两次,却仍意犹未尽。身为一个外国人,对窟中的雕像竟怀有那么深厚的感情,如数家珍,视若珍宝,他对中国文化的这种痴迷甚至让身为中国人的译者都倍感汗颜——说到石窟,译者在前些年倒也去过一次,不过并非莫高窟,而是大同的云冈石窟。而当时的译者,却也只是走马观花,并未留下深刻印象,如今想来甚是汗颜。

日本茶道中有句话叫“一期一会”,讲的便是珍惜机缘,珍惜相遇。人与人的邂逅,人与人的相遇,看似有很多很多,总给人一种可无限拥有的错觉,可事实上,人与人,人与事物的每一次相遇都是的,都是不同而不可重复的。而我们与生活的相遇,与时代的邂逅亦是如此,乍一看似乎可往复循环,可无限拥有,而实际上却一生只会遇到一次。孔子说“逝者如斯夫,不舍昼夜”,不错,我们与所有一切的相遇都是缘分,都是而不可重复的,因而我们每一个人都应该学会珍惜。珍惜机会,珍惜当下,珍惜与家人与亲朋好友的相聚,珍惜我们不曾察觉的时光。

春去秋来,世事沧桑。武汉年初时的突发疫情曾让许多国家都看衰中国,可令他们万万没想到的是,中国在短短几个月的时间里便成功控制了疫情,经济强劲复苏。看着世界上那么多国家仍在疫情中挣扎,再回头看看我们国内的和平与安定,真觉得生活在中国是一种无上的幸福。这种幸福不是天上掉下来的,而是千千万万的中国人同舟共济,不惜牺牲换来的,是共同奋斗的珍贵成果。当看似平静而平凡的时光再次回到身边时,我们一定不要再漠视它,要珍惜它。

希望就在前方,我们不能放弃。让我们跟着井上靖先生,珍惜缘分,珍惜机会,背上希望的行囊去远方。

王维幸  

2021年元旦于青岛



导语摘要

日本人敬畏西域,即使在今天,西域也依然拥有巨大的魅力。

自从我开始写小说——当然也多亏了学生时代所受过的西域的洗礼,我便以西域史为题材,写了几部以西域为舞台的小说。诸如《敦煌》《楼兰》《洪水》《昆仑之玉》《异域之人》等。

自从屡屡受邀访问中国之后,我便越发感受到一种诱惑。真想去自己写的小说所涉及的舞台看一看。如今,我终于来到了这里——让我魂牵梦绕四十余年的地方。这便是西域,这便是丝绸之路。



作者简介

作者简介:


井上靖(1907-1991),日本文坛巨匠,当代著名作家、评论家和诗人。曾任日中文化交流协会会长,日本艺术院会员,日本文化财保护委员会委员,日本文艺家协会理事长。井上靖获奖众多,曾荣获第22届芥川奖、艺术选奖文部大臣奖、日本艺术院奖、每日艺术奖、野间文艺奖、第15届读卖文学奖、第1届日本文学大奖、日本文学大奖、第42届野间文艺奖、第1届千叶龟雄奖等。


以日本战国时代为背景创作的“战国三部曲”:《风林火山》《战国城砦群》《战国无赖》被奉为日本历史小说的经典,《风林火山》一书,多次被拍成电影电视剧,风靡整个亚洲。


井上靖一生27次访问中国,曾到新疆、甘肃等地实地考察,对中国的感情深厚。著有以西域为题材的作品《楼兰》《敦煌》等“西域小说”系列,以及《丝绸之路纪行》《西域纪行》等。


译者简介:


王维幸,出生于山东沂水,青岛科技大学日语系副教授。授课之余翻译了大量日语书籍,为当下知名的青年翻译家。译作有《德川家康》系列、《剑圣宫本武藏》系列、《精神科的故事》系列等。



目录

001                  赴乌鲁木齐


010                  干尸与木简


023                  赛里木湖的光辉


039                  伊犁河


046                  吐鲁番大道


058                  交河故城的落日


068                  柏孜克里克千佛洞


080                  昆仑之玉


093                  什斯比尔遗址


103                  于阗国在何处


119                  敦煌之思


128                  河西走廊


137                  葡萄美酒夜光杯


149                  幻之海


158                  大盛之城——敦煌


170                  登上玉门关遗址


181                  赴阳关之路


190                  莫高窟


206                  重游火焰山


215                  入喀什


225                  戈壁中的诸城


238                  昆仑的河 帕米尔的河


247                  游塔里木河


260                  龟兹国故地


271                  在阿克苏


283                  酒泉之月


294                  追寻疏勒河


304                  飞天与千佛


315                  弥勒大佛


326                  藏经洞之谜


337                  觻得故城的静寂


348                  从张掖到武威


359                  沙枣香


370                  尼雅——精绝国的故地


385                  大马扎


404                  尼雅的姑娘们


420                  褐色的死之原


434                  昆仑山中一晚


443                  风鸣的废墟


452                  围绕罗布沙漠的兴亡


466                  米兰遗址


479                  柳絮飞舞旅途的结束


495                  译后记


499                  附录 井上靖年谱



内容摘要

日本人敬畏西域,即使在今天,西域也依然拥有巨大的魅力。


自从我开始写小说——当然也多亏了学生时代所受过的西域的洗礼,我便以西域史为题材,写了几部以西域为舞台的小说。诸如《敦煌》《楼兰》《洪水》《昆仑之玉》《异域之人》等。


自从屡屡受邀访问中国之后,我便越发感受到一种诱惑。真想去自己写的小说所涉及的舞台看一看。如今,我终于来到了这里——让我魂牵梦绕四十余年的地方。这便是西域,这便是丝绸之路。



主编推荐

作者简介:

井上靖(1907-1991),日本文坛巨匠,当代著名作家、评论家和诗人。曾任日中文化交流协会会长,日本艺术院会员,日本文化财保护委员会委员,日本文艺家协会理事长。井上靖获奖众多,曾荣获第22届芥川奖、艺术选奖文部大臣奖、日本艺术院奖、每日艺术奖、野间文艺奖、第15届读卖文学奖、第1届日本文学大奖、日本文学大奖、第42届野间文艺奖、第1届千叶龟雄奖等。

以日本战国时代为背景创作的“战国三部曲”:《风林火山》《战国城砦群》《战国无赖》被奉为日本历史小说的经典,《风林火山》一书,多次被拍成电影电视剧,风靡整个亚洲。

井上靖一生27次访问中国,曾到新疆、甘肃等地实地考察,对中国的感情深厚。著有以西域为题材的作品《楼兰》《敦煌》等“西域小说”系列,以及《丝绸之路纪行》《西域纪行》等。

译者简介:

王维幸,出生于山东沂水,青岛科技大学日语系副教授。授课之余翻译了大量日语书籍,为当下知名的青年翻译家。译作有《德川家康》系列、《剑圣宫本武藏》系列、《精神科的故事》系列等。



精彩内容

若羌县面积20万平方公里,虽然是中国的县,不过大部分是戈壁和沙漠。县人口有2万5000,其中,除去第36农场后则剩1万5000。在面积相当于大半个日本的广大地域只是零散地住着1万5000人,自然是清静无比,很难碰上人了。居民为维吾尔族、汉族,比例是六比四。农业县,主营小麦和玉米。

不用说,这处绿洲也是由源自阿尔金山脉的河流造就的。若羌河本身的水已被水渠引走,如今只剩下干河道。该地区大风季节是三月到六月,炎热季节是七月和八月,温度在40~50度。降雨量即使在南道中也是少的,年降雨量不足20毫米,不过蒸发量却在3000毫米以上,可以说毫无降雨。居民长年为缺水苦恼。

招待所的人们很热情。因为我是进入该地区的初的外国人,因此服务无微不至。

晚饭后散步。风停了,惬意的傍晚。听说招待所前面的大街是政府机关大街,可除了招待所外,只有一座貌似政府大楼的建筑。但是,这里的确是中心街。据说,聚落中并没有商业街。这条中心街直接与农村地带相连。

因而,这中心街上也没有人群。只有十来个外出纳凉的男女站在路旁或林荫树下。这里跟喀什、和田、阿克苏、库车等其他少数民族的城市完全不同。终归还是人太少吧。

由于聚落的入口有胡杨林荫树,我便朝附近走去,结果竟无一人跟来。人们只是远远地观望。平静的沙漠之城的黄昏。路两边种着沙枣、杨树、小钻天杨等。

尽管已九点半,户外仍很亮堂。在一处丁字路口,有十来名男女正凑在一起,站着闲谈。沙尘蒙蒙的一天结束了,炎热的一天结束了。对他们来说,现在大概是一天中好的休息时间吧。女人们全都抱着孩子。

不久,我总觉得人们似乎正朝散步的我围过来,不过,我的担心是多余的,他们决没有靠上来。

返回招待所后,我早早上了床。我躺在三张床中靠近入口的一张上。今夜的睡眠不错。房角的天棚上开着一个土炕烟囱的洞,洞口的盖子被风吹得整晚都在吧嗒响。风一直在往里吹。不过在这次的南道之旅中,这是睡眠好的一次。

深夜,我望望窗外,钻天杨、胡杨、沙枣全在呼啸的风中一齐摇摆。返回床上,想起小时候夜间狂风大作的声音,于是幼时睡觉的那种感觉涌上来。风在吹。想着想着我便睡着了,带着一种不可思议的安心感,睡着了。据说这风会从三月吹到六月,现在正好是风的季节。

今天白天的温度是三十五六度,夜间大概有十五六度。20度的温差,容易感冒。

 

黎明时分,我走出房间,在招待所

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP