正版保障 假一赔十 可开发票
¥ 21.75 4.8折 ¥ 45 全新
库存69件
作者[挪威] 尤·奈斯博 著,博集天卷 出品
出版社湖南文艺出版社
ISBN9787540494636
出版时间2019-11
装帧平装
开本32开
定价45元
货号28474171
上书时间2024-10-29
新任挪威驻泰国大使被人发现陈尸于曼谷一处妓院宾馆内,背上插了一把刀,早已气绝多时。曾在澳大利亚侦破连环杀人案的警探哈利·霍勒再度肩负着“挪威警方大使”的角色,前往曼谷协助调查。
哈利发现大使公文包里有一沓照片,且因赌马负债累累,他根据大使生前的通话记录一一调查,却屡屡碰壁。神秘的当地挪威富商,常出入大使家中的秘密情人,凶刀上的罕见驯鹿油所指向的大使馆里的某个退伍军人……哈利周旋在这些心怀秘密的嫌疑人中,走遍曼谷各个阴暗角落与声色场所,越挖越深入,发现这不是件随机起意的谋杀,不仅涉及私人丑闻、金钱骗局,更有政治上的权力操作。他这才明白他被派来此地只是一个烟幕弹:没人要求他找出真相,也没人希望他找出真相……
尤·奈斯博,风靡世界的挪威作家,北欧犯罪小说大师,几乎每一部作品都登上挪威图书畅销排行榜。他拿过北欧几乎所有的犯罪小说大奖,包括玻璃钥匙奖、书店业者大奖等,还获得英国国际匕首奖和美国爱伦·坡奖提名,作品被翻译成50种语言,在50多个国家出版,销量突破4000万册。
奈斯博曾是挪威知名的摇滚明星,白天任职于金融业,利用晚上和周末时间演出。不久,他考得金融分析师执照,被挪威知名证券公司高薪挖走。然而工作和乐团越来越难以兼顾,濒临崩溃的奈斯博决定休半年长假。他带着笔记本电脑,跳上飞机,前往澳大利亚,在那里写下了日后让自己声名大噪的“哈利·霍勒警探”系列的部——《蝙蝠》。
奈斯博受到英美犯罪小说名家的一致拥戴,迈克尔·康奈利称赞他是“我至爱的惊悚作家”。评论家普遍认为,奈斯博可与丹尼斯·勒翰、詹姆斯·艾尔罗伊、迈克尔·康奈利、伊恩·兰金、雷蒙德·钱德勒等名家相提并论,称他是“挪威犯罪书写的毕加索”;德国《明镜》周刊则赞他为“斯堪的纳维亚的奇迹”。他的读者族群广泛,涵盖纯文学、冷硬推理、黑色小说,以及通俗惊悚小说爱好者。
部
第二部
第三部
第四部
第五部
尾 声
新任挪威驻泰国大使被人发现陈尸于曼谷一处妓院宾馆内,背上插了一把刀,早已气绝多时。曾在澳大利亚侦破连环杀人案的警探哈利·霍勒再度肩负着“挪威警方大使”的角色,前往曼谷协助调查。
哈利发现大使公文包里有一沓照片,且因赌马负债累累,他根据大使生前的通话记录一一调查,却屡屡碰壁。神秘的当地挪威富商,常出入大使家中的秘密情人,凶刀上的罕见驯鹿油所指向的大使馆里的某个退伍军人……哈利周旋在这些心怀秘密的嫌疑人中,走遍曼谷各个阴暗角落与声色场所,越挖越深入,发现这不是件随机起意的谋杀,不仅涉及私人丑闻、金钱骗局,更有政治上的权力操作。他这才明白他被派来此地只是一个烟幕弹:没人要求他找出真相,也没人希望他找出真相……
尤·奈斯博,风靡世界的挪威作家,北欧犯罪小说大师,几乎每一部作品都登上挪威图书畅销排行榜。他拿过北欧几乎所有的犯罪小说大奖,包括玻璃钥匙奖、书店业者大奖等,还获得英国国际匕首奖和美国爱伦·坡奖提名,作品被翻译成50种语言,在50多个国家出版,销量突破4000万册。
奈斯博曾是挪威知名的摇滚明星,白天任职于金融业,利用晚上和周末时间演出。不久,他考得金融分析师执照,被挪威知名证券公司高薪挖走。然而工作和乐团越来越难以兼顾,濒临崩溃的奈斯博决定休半年长假。他带着笔记本电脑,跳上飞机,前往澳大利亚,在那里写下了日后让自己声名大噪的“哈利·霍勒警探”系列的部——《蝙蝠》。
奈斯博受到英美犯罪小说名家的一致拥戴,迈克尔·康奈利称赞他是“我至爱的惊悚作家”。评论家普遍认为,奈斯博可与丹尼斯·勒翰、詹姆斯·艾尔罗伊、迈克尔·康奈利、伊恩·兰金、雷蒙德·钱德勒等名家相提并论,称他是“挪威犯罪书写的毕加索”;德国《明镜》周刊则赞他为“斯堪的纳维亚的奇迹”。他的读者族群广泛,涵盖纯文学、冷硬推理、黑色小说,以及通俗惊悚小说爱好者。
一月七日,星期二
交通灯转绿,大卡车、汽车、摩托车、嘟嘟车吼声隆隆,越来越响,蒂姆看见罗宾逊百货公司的玻璃都震动起来。接着车流开始移动,那面展示红色丝质长裙的橱窗渐渐消失在他们身后的黑暗中。
……
蒂姆的人生向来如此。出身农家,家里有六个女儿;六个太多了,她父亲说的。七岁的时候他们站在黄沙中一边咳嗽一边挥手,目送载着大姐的牛车颠颠簸簸地走上和土色水坝并行的乡间小路;人家给了姐姐干净的衣服、一张往曼谷的火车票,还有写在名片背面的帕蓬街地址。姐姐的眼泪像瀑布一样落下,就连蒂姆用力把手挥到快要断了也没用。她母亲摸摸她的头,说确实不轻松,但也没那么糟,至少姐姐不必在一个又一个农家之间辗转,像她母亲嫁人之前一样,做人家的夸埃(kwai)。再说,黄小姐已经答应了,会好好照顾她。她父亲点了点头,从黑黑的牙齿之间吐出槟榔汁,又补了一句话,说酒吧里的法朗人(farang)愿意花大钱买新来的女孩子。
……
蒂姆十五岁的某一天,父亲叫了她的名字,他正手拿斗笠蹚过稻田,太阳照在他身后。她没有马上应声。她直起腰,细细看着小农地四周的青山,闭上眼睛,听着叶间喇叭鸟的声响,呼吸桉树和橡胶树的气味。她知道轮到她了。
头一年她们四个女孩住一间房,床也好,食物、衣服也好,什么都共享。衣服又特别重要,因为没有漂亮衣服,就揽不到好的客人。她自己学跳舞,自己学微笑,自己学着看哪些男人只想喝酒,哪些想买春。她父亲已经跟黄小姐谈好钱寄回家里,所以头几年她没见过几个钱。不过黄小姐对她很满意,时间一久,也就多留了一些钱给蒂姆。
黄小姐满意是有原因的。蒂姆工作卖力,而且客人会点酒。她还待在那儿没辞职,黄小姐就该庆幸了,有几次就差那么一点她就走了。有个日本人想娶她,但是她一开口要机票钱,他就收回了提议。有个美国人带她去普吉岛,为她推迟了归期,还买钻戒给她;他走的第二天,她就把钻戒拿去当了。
有些人给钱很小气,要是她抱怨,就会叫她滚。有些人叫她做这做那,要是她不全部照做,就会跟黄小姐投诉。他们不知道一从酒吧买走她的时段,黄小姐那份钱就入袋,蒂姆就是自己的老板了。她自己的老板。她想起橱窗里的红裙子。母亲说得没错,确实不轻松,但也没那么糟。
而且她做到了保持天真的笑容和开怀的笑声。他们喜欢。可能就是因为这样,她才会得到厉旺在《泰国日报》刊登的那份工作,头衔是“客户关系专员”。厉旺是个皮肤黝黑的小个子,在市郊的素坤逸路上开汽车旅馆,客户主要是有特殊要求的外国人;说是特殊,也不到她应付不来的地步。坦白说,她喜欢这工作,胜过在酒吧跳几小时的舞,而且厉旺给钱大方,的缺点是从她住的邦兰普区公寓到那里,要花好长时间。
……
厉旺抬起眼,看着她走进空荡荡的接待区。
“晚上没生意?”她说。
他点头表示不高兴。过去一年有过几次这种情况。
“你吃过没有?”
“吃过了。”她骗他。他是好意,但是她没心情吃他在里间煮的稀稀糊糊的面条。
“你要等等,”他说,“那个法朗人想先睡一觉,他好了会打电话。”
她唉声叹气。“你明知道我午夜之前要回到酒吧。”
他看看手表。“给他一小时。”
她耸耸肩,坐下来。要是一年前她这样讲话,可能早就被他轰出去,但是现在,能赚的钱他每一块都得赚。没错,她大可走人,只是走掉的话,这一趟大老远的就是白来了。而且她欠厉旺人情,比他更差的皮条老板她也遇到过。
捻熄第三根烟以后她用厉旺的苦茶漱口,站起来用柜台上面的镜子后一次检查妆容。
“我去把他叫醒。”她说。
“嗯。有没有带溜冰鞋?”
她提起她的袋子。
她走在汽车旅馆一栋栋矮房之间空荡的碎石车道上,鞋跟咯吱咯吱响。一二○号房就在里面,她没看见外头有车,但是窗户里有光,所以他可能已经醒了。一阵微风掀起她的短裙,却没让她凉快一些。她渴望季风,渴望雨水,就像经历几个星期的水灾、泥泞和洗晒之衣物发霉后,她会渴望干燥无风的季节。
她用指节轻轻敲门,挂上她的腼腆笑容,“你叫什么名字?”已经备在嘴边。没人应门。她再敲一次,然后看看手表。那件裙子应该可以砍个几百铢,就算是罗宾逊百货卖的也可以。她转转门把,惊讶地发现门没?锁。
他趴在床上,她乍看之下以为他在睡觉。接着她看见蓝色玻璃的反光,玻璃刀柄从那件俗艳的黄外套上突出来。很难说脑海里闪过的念头哪一个早,但肯定有一个是“这一趟大老远的终究是白来了”。然后她终于动得了声带,不过那声尖叫被洪亮的喇叭声淹没,素坤逸路上有辆大卡车正在鸣笛闪避粗心大意的嘟嘟车。
哈利在城市恶名昭彰的红灯区晃荡,寻找案情线索的同时,情节有了令人满意的转折……我们也看到哈利对于演绎推理有着福尔摩斯般的天分,他的感性则让他暴露出弱点……迷人且杰出的悬疑小说。
——《书单》
哈利·霍勒快速崛起,成为本星球大受喜爱的刑事侦查员。他心里的恶魔也成为传说,几乎和他的观察力与分析能力一样闻名遐迩。
——英国《镜报》
奈斯博用残酷的趣味探索黑暗至极的犯罪心理,把笔下的凶手藏在*让你意想不到的地方……他的小说会让人疯狂上瘾。
——《名利场》
在北欧犯罪小说里,世界既黑暗又冷酷,人心也是如此。但是奈斯博运用这个类型的修辞施展魔法,这才是作品的关键……奈斯博可能是我*爱的北欧犯罪小说作家。
——《芝加哥论坛报》
小说的成功之处在于,奈斯博把他笔下的主人公丢入一个与北欧截然不同的环境里,让曼谷和泰国生动的阴暗面,自然地成为哈利身上的元素。
——英国《独立报》
《蟑螂》这部犯罪小说,展现了淋漓尽致的刺激感。但这不是阅读这本书的*乐趣;奈斯博是语言大师,并靠着翔实的研究交出栩栩如生的描绘。
——挪威《每日新闻报》
如前作《蝙蝠》一样令人陶醉……*令人享受。
——英国《星期日镜报》
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价