正版保障 假一赔十 可开发票
¥ 56.21 7.5折 ¥ 75 全新
库存25件
作者[法] 西蒙娜·德·波伏瓦 著,孙凯 译
出版社上海译文出版社
ISBN9787532778492
出版时间2019-09
装帧平装
开本32开
定价75元
货号27942820
上书时间2024-10-29
这是我的本——也许是的一本——您不会在交付印刷前读到的书。整本书都是为您写的,却和您无关。
年轻时,每当我们辩得很凶,赢得漂亮的那个总会说:“您在自己的小盒子里!”您在自己的小盒子里;您再也出不来了,我也不会在那儿与您会合:就算他们把我埋在您旁边,您的骨灰、我的遗骸,它们之间也无法沟通。
我所谓的您,不过是一种托词,修辞上的小把戏。没人会听到,我也没有对谁说过。事实上,我的受述对象是萨特的朋友,他们希望多了解一点儿萨特的后几年。这些年,我怎么活过来,就怎么讲出来。我也谈一点儿自己,因为证人就是证词的一部分,不过,我还是尽可能少谈自己。首先是因为,我不是本书主题;而且,正如有朋友问我怎样处理这些素材时我回答的那样:“它们无以言传,不能诉诸文字,不能被思量;只能被经历,如此而已。”
这个回忆录的主要依据是我十年来坚持写的日记,还有我搜集的诸多材料。感谢所有以笔录、口述的形式帮我重新勾勒萨特后时日的人。
《告别的仪式》是法国思想家西蒙娜·德·波伏瓦记录下的让-保罗?萨特生命中的*后十年,以白描的手法近距离地刻画了二十世纪*重要的哲学家之一萨特晚年的日常生活,他为之奋斗到*后一刻的事业,以及他面对疾病和死亡的态度。
在波伏瓦的记录后还附有她与萨特的长篇对谈,萨特借此机会回顾了自己的家庭、童年和求学经历,并且梳理了对文学、哲学、阅读、写作、音乐、绘画、平等、金钱、时间、自由、生命等诸多主题的思考。
西蒙娜·德·波伏瓦
(1908—1986)
法国二十世纪重要的文学家和思想家。她于1908年出生于巴黎,1929年或巴黎大学哲学学位,并通过法国哲学教师资格考试。1945年她与让-保罗?萨特、莫里斯?梅洛-庞蒂共同创办《现代》杂志,致力于推介存在主义观点。1949年出版的《第二性》,在思想界引起极大反响,称为女性主义经典。1954年凭小说《名士风流》获龚古尔文学奖。
前言
1970年
1971年
1972年
1973年
1974年
1975年
1976年
1977年
1978年
1979年
1980年
与让-保罗·萨特的谈话
《告别的仪式》是法国思想家西蒙娜·德·波伏瓦记录下的让-保罗?萨特生命中的*后十年,以白描的手法近距离地刻画了二十世纪*重要的哲学家之一萨特晚年的日常生活,他为之奋斗到*后一刻的事业,以及他面对疾病和死亡的态度。
在波伏瓦的记录后还附有她与萨特的长篇对谈,萨特借此机会回顾了自己的家庭、童年和求学经历,并且梳理了对文学、哲学、阅读、写作、音乐、绘画、平等、金钱、时间、自由、生命等诸多主题的思考。
西蒙娜·德·波伏瓦
(1908—1986)
法国二十世纪重要的文学家和思想家。她于1908年出生于巴黎,1929年或巴黎大学哲学学位,并通过法国哲学教师资格考试。1945年她与让-保罗?萨特、莫里斯?梅洛-庞蒂共同创办《现代》杂志,致力于推介存在主义观点。1949年出版的《第二性》,在思想界引起极大反响,称为女性主义经典。1954年凭小说《名士风流》获龚古尔文学奖。
萨特谈为何拒绝诺贝尔文学奖
波伏瓦:是不是由于感到人与人之间是平等的,您才一直拒绝任何使您与众不同的东西?我的意思是,您的朋友们经常会注意到您对一般意义上的所谓荣誉十分厌恶,避之不及。这是否与之相关?此外,您在怎样的场合中才会确切表现出这种厌恶?
萨特:肯定有一定联系;但也跟我的思想有关,即我深刻的实在性是凌驾于荣誉之上的。因为这些荣誉是由一部分人颁发给另一部分人的;颁发荣誉的人,无论他有荣誉勋章,还是得过诺贝尔奖,都没有资格颁发荣誉。我没见过有权利给康德、笛卡儿、歌德颁发奖项的人,而这个奖项意味着您目前属于一个级别;我们把文学变成了一个有等级的实在,而您属于这种文学中的某一个级别。我否定这样做的可行性,因此,我否定任何荣誉。
波伏瓦:这能解释您为什么拒绝诺贝尔奖。但您的次拒绝是在战后,拒绝了荣誉勋章。
萨特:是的。对。在我看来,荣誉勋章是给平庸之辈的酬劳,适合批量生产。可以说,某个工程师应该得到荣誉勋章,另外一个跟他差不多的工程师不配拿。说真的,他们并不是由于自身的真实价值,而是由于他们干的工作,或者是头头的推荐,或者诸如此类的事情被鉴别的。也就是说,没有任何与他们的实在性相应的东西。这种实在性是无法计量的。
波伏瓦:您刚才使用了“平庸”这个词。所以,在平等理论之外,您毕竟会时不时地用到贵族化的修饰语和表达法。
萨特:啊,不,完全不是,因为我跟您说过,在人的进程、也就是一个人的发展过程中,自由和平等在前,而终都要归于平等。但人也是一种有等级的存在,作为等级中的人,他可能变成白痴,也可能他喜欢等级甚于喜欢自己的深层实在性。在这个等级水平上,他也许应该得到一个贬义的修饰语。您明白吗?
波伏瓦:我明白。
萨特:我认为,我们周围的多数人对荣誉勋章、诺贝尔奖和类似的东西都太趋之若鹜了,而实际上它们不说明任何问题。这些东西对应的是一种在等级中划分的差别,一种不真实的、抽象的、我们只知其然不知其所以然的存在。
波伏瓦:但也有一些认可是您乐于接受的。您不愿意接受一些人出于价值目的对您的认可,比如说因为您的哲学作品而给您颁发诺贝尔奖;但您接受,甚至渴望接受来自读者和公众的认可。
萨特:是的,这是我的职责。我写作,我希望我为之写作的读者认为我写的东西不错。并不是因为我觉得它们总是很好,差远了,但有时会碰巧很好,我希望它们立刻得到我的读者实事求是的肯定。
波伏瓦:因为总的来说,您的作品就是您自己。如果大家认可了您的作品,也就认可了处于实在性中的您。
萨特:正是这样。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价