正版保障 假一赔十 可开发票
¥ 50.41 8.5折 ¥ 59 全新
库存6件
作者火树钰,郑宗璋,火宗玮 编
出版社清华大学出版社
ISBN9787302501770
出版时间2018-07
装帧平装
开本16开
定价59元
货号29211701
上书时间2024-10-28
前 言
本书在第2版基础上进行了修订。第2版至今已重印了10次。本书特色表现为以下几点。
(1) 全书使用中英文对照的形式,方便学生通过中英文对照,全面、深刻地理解国际商务英语的各个环节与程序。
(2) 书中将国际商贸的各个环节与内容通过书信形式加以表现,体裁丰富多样,有利于扩大学生实用商贸知识面,也有利于学生对英语知识的掌握。
(3) 对信函、E-mail、传真的书写格式等也详细、严谨地加以举例图示,有利于学生在以后的实践工作中正确地使用相应的形式与客户进行交流。
(4) 每章后面的单词表及附注中都列出该章的有关同义词、近义词、重要词组及没有讲到的一些重要商务活动的句子,以资补缺。
为了避免学生在进行国际交流时由于对英语的语法、句法等方面的基础知识以及汉译英的翻译手法掌握不够,不能正确、清楚地表达自己的意思,这次再版时对一些英汉句子的对译方法及英语语法知识进行了详细的剖析与讲解,希望学生能通过分析、研究与熟读相关用法来进行模拟与实践,可以快速提高自己汉译英的能力,从而在从事国际经贸业务时能够自如地运用英语进行交流。
由于水平所限,书中难免存在不足之处,欢迎批评指正。
编 者
Chapter 1 Basic Knowledge of Business English Letter Writing
商务英语书信写作基础知识
Ⅰ.The Aim of Learning Intemational
一、学习国际商务英语的目的
Ⅱ.The Keys of Learning Good Business English
二、学好商务英语的关键
Ⅲ.The Thirteen Trade Terms in Intemational Trade
三、国际贸易中的十三种贸易术语
Ⅳ.Structure of Business English Letters
四、商务英语书信的结构
Ⅴ.The Ways of Using the Writing Parts and Their Standardized Designs
五、书信各部分的书写方法及标准设计
Chapter 2 Business Writing and Envelope Addressing
商务书信和书写信封
Ⅰ.The Seven Principles of Writing English Business Letters
一、书写英语商务书信的七个原则
Ⅱ.The Styles of Business English Letters
二、商务英语书信的格式
Ⅲ.Ways of English Envelope Addressing and Their Standardized Designs3
三、信封书写的方法及信封的标准设计
Ⅰ.The Styles of English Envelope Addressing
四、信封书写的种类
Chapter 3 Establishing Business Relations
建立业务关系
Ⅰ.The Origin of Establishing Business Relations
一、建立业务关系的理由
Ⅱ.The Channels of Establishing Business Relations
二、建立业务关系的渠道
Ⅲ.Leaming Some Situations before
Communicating with the Customers
三、与客户沟通前熟悉情况
Ⅰ.Letter Examples
四、信件实例
Chapter 4 Inquiry, Offer and Counter-offer
询盘、报盘及还盘
Ⅰ.Inquiry
一、询盘
Ⅱ.0ffer
二、报盘
Ⅲ.Non.firm Offer
三、虚盘
Ⅳ.Counter-offer
四、还盘
Ⅴ.Declining the Counter-offer
五、拒绝还盘
Chapter 5 Placing Orders订货
Ⅰ.The General Procedures of Transaction
一、交易洽商的一般程序
Ⅱ.The Writing and the Requirements of the Ordering Letter
二、订货信的书写与要求
Ⅲ. Examples
三、实例
Chapter 6 Letter of Credit信用证
Ⅰ.The Function of Letter of Credit
一、信用证的功能
Ⅱ.The Procedures of Payment Effecting by L/C
二、信用证的支付流程
Ⅲ.Some Main Contents of L/C
三、信用证的几个主要内容
Ⅳ.The Classification and the Kinds of L/CS
四、信用证的分类和种类
Ⅴ.The L/C Checking
五、信用证的审核
Ⅵ.Granting Amendment to UC
六、同意修改信用证
Ⅶ.Requesting Extension of L/C
七、请求展延信用证
Ⅷ.L/C Checking and L/C Amending
八、审证与改证
Chapter 7 Shipment装运
Ⅰ.Intemational Goods Transportation and Goods Shipment
一、国际货物运输和装运
Ⅱ.Kinds of Transportation in International Trade
二、国际贸易运输的方式
Ⅲ.Urging the Delivery of the Goods
三、催交货物
Ⅳ.Shipping Advice
……
Chapter 8 Payment Effecting付款
Chapter 9 Insurance保险
Chapter 10 International Tendering 国际招标
Chapter 11 Invitation邀请函
Chapter 12 Resume and Job-application Form 简历与求职表
Chapter 14 Specimens of Documents in International Trade
外贸单证范例
Chapter 15 Contract合同
Chapter 16 400 International Business
English Sentences
国际商务英语400句
附录1 历届外贸英语口语试题题型
附录2 历届外贸英语试题题型
附录3 历届外销员从业资格外经贸英语试题题型
Keys to the Exercises练习答案
《国际商务英语(第3版)》特色表现为以下几点。
(1) 全书使用中英文对照的形式,方便学生通过中英文对照,全面、深刻地理解国际商务英语的各个环节与程序。
(2) 书中将国际商贸的各个环节与内容通过书信形式加以表现,体裁丰富多样,有利于扩大学生实用商贸知识面,也有利于学生对英语知识的掌握。
(3) 对信函、E-mail、传真的书写格式等也详细、严谨地加以举例图示,有利于学生在以后的实践工作中正确地使用相应的形式与客户进行交流。
(4) 每章后面的单词表及附注中都列出该章的有关同义词、近义词、重要词组及没有讲到的一些重要商务活动的句子,以资补缺。
为了避免学生在进行国际交流时由于对英语的语法、句法等方面的基础知识以及汉译英的翻译手法掌握不够,不能正确、清楚地表达自己的意思,这次再版时对一些英汉句子的对译方法及英语语法知识进行了详细的剖析与讲解,希望学生能通过分析、研究与熟读相关用法来进行模拟与实践,可以快速提高自己汉译英的能力,从而在从事国际经贸业务时能够自如地运用英语进行交流。
Chapter 1 Basic Knowledge of Business English Letter Writing 商务英语书信写作基础知识
Learning Objectives:
Understand the structure of a business English letter.
Know the importance of standardizing the business English letter writing.
Learn the designing of an elegant letterhead, a standardized inside address and a perfect letter body.
Master the correct arrangement of various parts of a letter.
学习目标:
了解商务英语书信的结构。
认识商务英语书信书写标准化的重要性。
学习设计美观的信头、标准的信内地址以及信函正文。
掌握信函各部分的正确安排。
Ⅰ. The Aim of Learning International Business English
In order to do excellent international trading work, it is necessary to keep good communications with others for offering a perfect understanding between each other. After getting necessary, correct and prompt information, the business men can come into contact with their partners involved and make their business concluded. Business men should be keen on promoting mutually beneficial business arrangements and on making quick and correct reactions to the business information.
一、学习国际商务英语的目的
要做好国际贸易工作,必须与人进行良好的沟通,以便能很好地了解彼此。在获得必要、准确、及时的信息之后,商务人员能与其交易方建立联系并完成交易。商务人员必须积极促进互利的商务部署,并对商务信息做出迅速、正确的反应。
Ⅱ. The Keys of Learning Good Business English
In order to learn good business English, only equipping yourselves with business knowledge is not practicable. The solid English foundation and certain ability of translating from English into Chinese and from Chinese into English are both required. Therefore, it is necessary for the readers to remember the words, phrases and sentence patterns in foreign trade from the early beginning of Chapter 1. Write them down in your notebook, put it in your pocket and take it along with you anywhere in order to recite the words, phrases and sentence patterns anytime you are free. When you use your business English in your letter writing, don’t create the words, phrases and sentences by yourselves, try your best just to imitate and to follow the good English usage. As you know, your skill comes from practices and your successes arrive only when your conditions are ripe.
二、学好商务英语的关键
要学好商务英语,光有商务知识是不够的,还得有扎实的英语基础知识和一定的英译汉、汉译英能力。因此,读者从本章开始就需要记忆外贸方面的词汇、词组和句型。把它们记在一个小本上随身带着,只要有空就拿出来背诵,在书写商务书信时,不要自己创造词句,而要尽量模仿造句,学着使用地道的英语。只有通过练习才能逐渐水到渠成。
Ⅲ. The Thirteen Trade Terms in International Trade
The telegrams and telexes have now fallen into disuse, but some abbreviations and abbreviated words are still remaining in use. The following thirteen trade terms must be mastered. They are classified according to the places of delivery.
三、国际贸易中的十三种贸易术语
在国际贸易中,电报、电传现在都已淘汰,但一些个别的缩略语、缩写词还在使用。以下列出的十三种贸易术语必须掌握,它们是根据交货地点来分类的。
(1) Deliveries are effected inland or at the ports of the exporting country 在出口国内地或港口交货者
EXW (Ex Works) 工厂交货
FCA (Free Carrier) 货交承运人
FAS (Free Alongside Ship) 船边交货
FOB (Free on Board) 船上交货
CFR (Cost and Freight) 成本加运费
CIF (Cost, Insurance and Freight) 成本、保险和运费
(In the previous time CIF was translated as “到岸价”,but in fact “到岸价” does not include the premium, so at present translating CIF into “CIF价” is OK.)
(以前CIF有译成“到岸价”的,但实际上到岸价不包括保险费,所以现在将CIF译成“CIF价”就可以。)
CPT (Carriage Paid to) 运费付至
CIP (Carriage and Insurance Paid to) 运费、保险付至
(2) Deliveries are effected inland, at the frontier or at the ports of the importing country 在进口国内地、边境,或港口完成交货者
DAF (Delivered at Frontier) 边境交货
DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货
DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货
DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货
DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货
Ⅳ. Structure of Business English Letters
There are 13 parts of the Business Letter as follows:
(1) Letterhead;
(2) Reference and Date;
(3) Inside Address;
(4) Attention Line;
(5) Salutation;
(6) Subject Line;
(7) Body:
① Opening or Introduction; ② Details; ③ Response or Action; ④ Close;
(8) Complimentary Close;
(9) Signature;
(10) Initials;
(11) Enclosure;
(12) Carbon Copy;
(13) Postscript.
四、商务英语书信的结构
商务书信由以下13个部分组成:
(1) 信头;
(2) 编号和日期;
(3) 信内地址;
(4) 经办人行;
(5) 称呼;
(6) 事由行;
(7) 正文:
① 开头或引言;② 具体事项;③ 反应或行动;④ 结尾;
(8) 结尾敬语;
(9) 签名;
(10) 姓名首字母;
(11) 附件;
(12) 复写副本(抄送);
(13) 附言。
Good learning of writing various parts of English business letters is very important. Only after mastering the correct writing can you strengthen the good impression your corporation gives to the outside world and increase its prestige. It is also beneficial to raise the position and the trust of your corporation in the international field and in the business circle.
掌握商务书信各个部分的写法是十分重要的。只有掌握了正确的书写方法才能提升公司对外的形象和声誉,并有助于提高公司在国际上和商务领域中的地位与信任度。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价