• 左传/小学语文同步阅读书系
  • 左传/小学语文同步阅读书系
  • 左传/小学语文同步阅读书系
  • 左传/小学语文同步阅读书系
  • 左传/小学语文同步阅读书系
  • 左传/小学语文同步阅读书系
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

左传/小学语文同步阅读书系

正版保障 假一赔十 可开发票

9.21 4.2折 22 全新

库存55件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(战国)左丘明 著;郭丹 注译

出版社长江文艺出版社

ISBN9787570221943

出版时间2021-09

装帧平装

开本16开

定价22元

货号29311708

上书时间2024-10-27

兴文书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

《左传》是中国叙事详实的编年史著作。其中“唇亡齿寒”“居安思危”“一鼓作气”等成语都是出自于此。本书节选了《左传》中故事性较强的经典篇目,加以注释和翻译,帮助小学生扫清语言障碍,轻松读懂文言文,了解中国古代的历史和文化。



作者简介

郭丹,现任福建师范大学文学院教授,中国古代文学专业博士生导师。研究先秦两汉经学与文学、中国文学批评史;在史传文学特别是《左传》研究方面在全国有较大影响。已出版《春秋左传直解》《左传漫谈》《左传国策研究》等。



目录

郑伯克段于鄢 隐公元年 / 001


石谏宠州吁 隐公三年 / 009


宋华父督弑殇公 桓公元年、二年 / 013


曹刿论战 庄公十年 / 016


卫懿公好鹤 闵公二年 / 019


齐楚召陵之盟 僖公四年 / 021


宫之奇谏假道 僖公五年 / 025


泓之战 僖公二十二年 / 031


晋公子重耳之亡 僖公二十三、二十四年 / 035


晋楚城濮之战 僖公二十七、二十八年 / 054


烛之武退秦师 僖公三十年 / 076


秦晋争霸 僖公三十二、三十三年 / 080


晋灵公与赵盾 宣公二年 / 090


楚庄王问鼎 宣公三年 / 097


楚归晋知 成公三年 / 100


晋侯梦见厉鬼 成公十年 / 103


吕相绝交于秦 成公十三年 / 106


驹支不屈于晋 襄公十四年 / 113


穆叔论“三不朽” 襄公二十四年 / 118


崔杼与晏婴 襄公二十五年 / 121


子产相郑国 襄公三十、三十一年 / 131


伍员遭谗逃吴 昭公十九、二十年 / 151


晏子论和同 昭公二十年 / 158



内容摘要

《左传》是中国叙事详实的编年史著作。其中“唇亡齿寒”“居安思危”“一鼓作气”等成语都是出自于此。本书节选了《左传》中故事性较强的经典篇目,加以注释和翻译,帮助小学生扫清语言障碍,轻松读懂文言文,了解中国古代的历史和文化。



主编推荐

郭丹,现任福建师范大学文学院教授,中国古代文学专业博士生导师。研究先秦两汉经学与文学、中国文学批评史;在史传文学特别是《左传》研究方面在全国有较大影响。已出版《春秋左传直解》《左传漫谈》《左传国策研究》等。



精彩内容

曹刿论战①庄公十年

 

十年春,齐师伐我②。公将战,曹刿请见③。其乡人曰:“肉食者谋之④,又何间焉⑤?”刿曰:“肉食者鄙⑥,未能远谋。”乃入见。问何以战。公曰:“衣食所安,弗敢专也⑦,必以分人。”对曰:“小惠未遍⑧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛⑨,弗敢加也⑩,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也,可以一战,战则请从。”

 

【注释】①庄公十年(公元前684年),齐兴师伐鲁,战于鲁地长勺,鲁国终以弱胜强,这是史上著名的齐鲁长勺之战。本篇重在“论战”,写曹刿对战事的分析。

②齐师伐我:齐师伐鲁,是为了去年公子纠的事。

③曹刿(guì):又叫曹沫,生卒年不详,春秋时鲁国大夫(今山东省东平县人),著名的军事理论家。事迹可参见《史记·刺客列传》。

④肉食者:当时习惯语,指当官的贵族。

⑤间(jiàn):参与。

⑥鄙:鄙陋,无远见。

⑦弗敢专:不敢专有享用,必分给群臣。

⑧未遍:不能周遍,人人皆有。

⑨牺牲:祭祀用的猪、牛、羊。

⑩加:增加,此指虚报。

信:诚信。

未孚:未取得信任。孚,信任。

必以情:情,实际情况。此指处理得合情合理。

 

【译文】十年春,齐国的军队攻打我鲁国。庄公准备迎战。曹刿请求接见。他的同乡人说:“那些每天都吃肉的人在那里谋划,你又去参与什么!”曹刿说:“吃肉的人鄙陋不灵活,不能作长远考虑。”于是入宫进见庄公。曹刿问庄公:“凭什么来作战?”庄公说:“有吃有穿,不敢独自享受,一定分给别人。”曹刿回答说:“小恩小惠不能周遍,百姓不会服从的。”庄公说:“祭祀用的牛羊玉帛,不敢擅自增加,祝史的祷告一定反映真实情况。”曹刿回答说:“一点诚心也不能代表一切,神明不会降福的。”庄公说:“大大小小的案件,虽然不能完全探明底细,但必定合情合理去办。”曹刿回答说:“这是为百姓尽力的一种表现,凭这个可以打一下。打起来,请让我跟着去。”

 

 

公与之乘。战于长勺。公将鼓之①。刿曰:“未可。”齐人三鼓,刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之②。刿曰:“未可。”下视其辙③,登轼而望之④,曰:“可矣。”遂逐齐师。

 

【注释】①鼓:擂鼓进军。

②驰之:追击齐军。

③辙:车轮走过的痕迹。

④轼:车前扶手横木,全车点。

 

【译文】庄公和曹刿同乘一辆兵车。与齐军在长勺展开战斗。庄公准备击鼓。曹刿说:“还不行。”齐国人打了三通鼓。曹刿说:“可以了。”齐军大败,庄公准备追上去。曹刿说:“还不行。”下车,细看齐军的车辙,然后登上车前横木远望,说:“行了。”于是追击齐军。

 

 

既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也,一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡①,故逐之。”

 

【注释】①靡:倒下。

 

【译文】战胜以后,庄公问曹刿取胜的缘故。曹刿回答说:“作战全凭勇气。通鼓振奋勇气,第二通鼓勇气就少了一些,第三通鼓勇气就没有了。他们的勇气没有了,而我们的勇气刚刚振奋,所以战胜了他们。大国的情况难于捉摸,还恐怕有埋伏。我细看他们的车辙已经乱了,远望他们的旗子已经倒下,所以才追逐他们。”



—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP