• 雪国 全新译本
  • 雪国 全新译本
  • 雪国 全新译本
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

雪国 全新译本

正版保障 假一赔十 可开发票

25.06 4.2折 59 全新

库存995件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者川端康成 著 ,新经典 出品

出版社南海出版公司

ISBN9787573500946

出版时间2022-06

装帧精装

开本32开

定价59元

货号29411972

上书时间2024-10-27

兴文书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

《雪国》是2022年全·新推出的川端康成代表作精选集。新版《雪国》收录川端康成的成名作《伊豆的舞女》、诺贝尔文学奖获奖作《雪国》《千羽鹤》、短篇遗珠《渔火》《母亲的初恋》《水月》,共6篇经典小说,基本覆盖了川端康成的创作生涯。

如果说东方的美都在川端康成的小说里,那么,川端康成的小说之美,都浓缩在了这本《雪国》中。

驶往雪国的列车,不停掠过的暮景,玻璃上映出少女的双眸;

乍雨乍晴的山路,隐隐约约的鼓声,纯真的舞女,懵懂的眷恋;

飞舞在眼底的千羽鹤,掠过树梢的夕阳,那些可念不可说的爱与欲……

读透川端康成,这一本就够了。



作者简介

川端康成(1899-1972),日本作家,生于大阪。1968年以“敏锐的感受,高超的叙事技巧,表现日本人的精神实质”获诺贝尔文学奖,也成为日本首位获得该奖项的作家。



目录

雪国


伊豆的舞女


渔火


母亲的初恋


水月


千羽鹤



内容摘要

《雪国》是2022年全·新推出的川端康成代表作精选集。新版《雪国》收录川端康成的成名作《伊豆的舞女》、诺贝尔文学奖获奖作《雪国》《千羽鹤》、短篇遗珠《渔火》《母亲的初恋》《水月》,共6篇经典小说,基本覆盖了川端康成的创作生涯。


如果说东方的美都在川端康成的小说里,那么,川端康成的小说之美,都浓缩在了这本《雪国》中。


驶往雪国的列车,不停掠过的暮景,玻璃上映出少女的双眸;


乍雨乍晴的山路,隐隐约约的鼓声,纯真的舞女,懵懂的眷恋;


飞舞在眼底的千羽鹤,掠过树梢的夕阳,那些可念不可说的爱与欲……


读透川端康成,这一本就够了。



主编推荐

川端康成(1899-1972),日本作家,生于大阪。1968年以“敏锐的感受,高超的叙事技巧,表现日本人的精神实质”获诺贝尔文学奖,也成为日本首位获得该奖项的作家。



精彩内容

穿过长长的县界隧道,就是雪国。夜的底色变成银白。火车在信号所停下了。

对面座位的姑娘站起身,打开了岛村前方的玻璃窗。雪的凉气一下子灌进来。姑娘将身子探出窗外,向远处呼唤。

“站长先生!站长先生!”

一个男人提着灯,踏着雪慢慢走来。他的围巾一直裹到鼻子上,皮帽的帽耳垂在耳边。

已经这么冷了吗?岛村想着,向窗外望去。只见铁路工人简陋的宿舍稀稀落落地瑟缩在山脚,雪色还没到那边,就被黑暗吞没了。

“站长先生,是我呀!您好吗?”

“哟,是叶子啊!回来啦?天又冷起来了。”

“听我弟弟说,他到这儿上班了。还请您多多关照啊。”

“在这种地方,早晚会寂寞得受不了的。他年纪轻轻,怪可怜的。”

“他还是个孩子,请您多指点他,拜托啦。”

“行。他干得不错啊!往后就要忙了。去年下大雪,老有雪崩,火车抛锚时,连村里人都得出来帮忙。”

“站长先生,您穿得真多!我弟弟信上说,还用不着穿背心呢。”

“我可穿了四层。年轻人冷了就一个劲儿地喝酒,现在得了感冒,都躺倒啦。”站长手上的灯朝宿舍的方向晃了晃。

“我弟弟也喝酒吗?”

“这倒没有。”

“您要回家了吗?”

“我受了点伤,近在看医生。”

“啊,那可够遭罪的。”

站长和服外面罩着大衣,似乎想快些结束寒风里的闲谈,边转过身去边说:“你路上小心啊。”

“站长先生,我弟弟没在附近吗?”叶子的目光在雪地上搜寻着,“站长先生,还请您多多关照他。”

叶子的声音美得让人心碎。空灵的高音久久地在夜雪中回荡着。火车发动了,她仍没有撤回身来,直到火车追上沿铁道前行的站长。“站长先生,请转告我弟弟,下次休息时回家一趟。”

“好嘞!”站长大声答道。

叶子关了窗,把双手贴在冻红的面颊上。

这就是雪国边境的山。三台除雪机严阵以待,迎接雪季。隧道南北两侧接通了电力控制的雪崩报警线。五千名扫雪工和两千名青年消防员随时待命。

这个铁路信号所不久就要迎来大雪。叶子姑娘的弟弟今年冬天开始在这里工作,这让岛村对她越发好奇了。

说是姑娘,只是岛村这么认为罢了。她身边的男人是她什么人,岛村当然无从知晓。从举止上看,两人有点像夫妻。不过,男人明显病着。陪伴病人无形中会拉近男女的距离,照顾得越殷勤,看起来就越像夫妻。一个女人像个小妈妈似的照顾比自己年长的男人,远看着也让人觉得二人是夫妻。

然而,岛村把她剪影出来单独看,凭容貌举止,自顾自地认定她是个姑娘。他这样推断,也可能是因为他以一种不寻常的方式观察她太久了,无意中加入了自己的感伤。

那是三个小时以前。岛村百无聊赖,不停活动着左手食指,翻来覆去地看。只有这根手指,还能鲜活地忆起要去寻找的那个女人。他越是急于清晰地记起她,记忆便越发模糊,无迹可寻。只有这根手指,仿佛仍被那女人的触感温润着,把他拉向遥远的她。岛村觉得不可思议,甚至把手指凑在鼻尖嗅了嗅。当他不经意地用手指在窗玻璃上画起线时,那女人的一只眼睛清晰地浮现出来。他大吃一惊,几乎叫出声来。然而,这只是因为他的心飘到了远方。定睛细看,也没什么可惊异的,是对面座位的女子映在了玻璃上。窗外夜幕已垂,车内亮着灯,窗玻璃变成了镜子。但是车里的暖气使玻璃蒙上了一层雾气,在他用手指揩拭之前,镜面并不存在。

玻璃上只映出姑娘的一只眼睛,异常美丽。岛村把脸凑近车窗,佯装欣赏窗外的暮色,张开手掌把雾气都擦掉了。

……

远山之上,天空仍残留着淡淡的余晖。玻璃窗外的风景不断远去,轮廓还在,却都失去了颜色。绵延不绝的山野越发显得平淡无奇,没有什么吸引岛村的地方,他心中却隐隐形成了一股巨大的波澜。这当然是因为姑娘的脸映在了窗子上。不断流动于她周身的暮景,给人一种错觉,仿佛她的面容也是透明的。真的透明吗?面容后的暮景,仿佛也正从她的脸上掠过,扑朔迷离,使人分不清虚实。

车厢里不太明亮,窗玻璃并不像真正的镜子那样清晰,没有反光。岛村看得入神,渐渐忘记了镜子,只觉得姑娘在流淌的夜色中漂浮。

这时,姑娘的脸上燃起了灯火。映在镜中的面容不够清晰,不足以黯淡窗外的灯火。而灯火也无法模糊镜中的面容,只是在她脸上摇曳。这是遥远的寒光,不够照亮她的脸。就在灯火和眸子重叠,瞳仁周围被微微点亮的这一瞬,她的眼睛变成暮霭浪尖上飘荡的夜光虫,妖冶而美丽。



媒体评论

川端康成极为欣赏纤细的美,喜爱用那种笔端常带悲哀、兼具象征性的语言来表现自然界的生命和人的宿命。——诺贝尔文学奖授奖辞

对于《雪国》,我只能像仰望彼岸的阿尔卑斯山一样仰视。——三岛由纪夫(日本作家)



   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP