正版保障 假一赔十 可开发票
¥ 94.13 7.4折 ¥ 128 全新
库存53件
作者【英】理查德·斯坦普 萧萍译
出版社文化发展出版社
ISBN9787514223743
出版时间2018-07
装帧精装
开本16开
定价128元
货号25321831
上书时间2024-10-25
教堂的彩绘玻璃窗上描绘的是哪个人物?那些几何图案有何深意?在如此美丽的建筑中,怎么会有凶狠的野兽雕塑从墙上探出头来?为何读经台上有鹈鹕的造型,而立柱上有枝叶装饰?中世纪的大部分信众虽目不识丁,却能够读懂教堂建筑中精心编码的种种象征符号,并领会其中的含义与背后的故事。对虔信者而言,教堂是接受宗教教育的课堂,是让感官与灵魂俱得满足与提升的盛宴之所。然而今天的人们已然忘却隐藏在图像、雕刻和符号中的深意,教堂在他们眼中仅仅只是恢弘的建筑。本书意在挖掘这些精美绝伦、气势恢宏的殿堂失落已久的精神意涵。
本书共分三章,*章分析建筑的结构特征,从外至内,从墙壁到天顶。第二章引导读者熟悉基督教的各个主题,辨识重要人物、场景、故事、动物、花卉以及绘画、雕刻、塑像中数字、字母和图案的运用。第三章解密历史,追踪建筑风格的演变,从早期的巴西利卡式,到拜占庭式、罗曼式、哥特式等,直至今日。
作者简介:
理查德·斯坦普(Richard Stemp):毕业于剑桥大学,研习自然科学和艺术史,并获得意大利文艺复兴雕塑研究博士学位。在现场与纪录艺术学院学习一年后,一半时间从事艺术史研究,一半时间用于表演。他在伦敦国家美术馆、泰特现代艺术馆、白金汉宫及各博物馆授课,并为“海外艺术史”项目到意大利各地的博物馆和教堂进行现场讲解。曾为英国第四频道系列电视片“国家美术馆的艺术”和“泰特现代艺术馆”做解说。
译者简介:
萧萍,2001年毕业于厦门大学外文学院,英美文学专业硕士。曾供职于中国社会科学院外国文学研究所,研究领域包括:爱·摩·福斯特、英国戏剧、英国浪漫主义文学。2006年进入《世界文学》编辑部,重要编辑成果有:美国加勒比海裔女作家作品小辑、美国亚裔作家作品专辑、荷兰当代文学专辑、澳大利亚当代文学专辑等。主要翻译作品有:《英伦独语》(合译)、《戏谑》(合译)、《伏尔泰的椰子》(合译)。主编英国剧作家斯托帕戏剧集两册:《戏谑》《乌托邦彼岸》。曾为下列书籍做过翻译校改工作:《牛津英美文化词典》《格格不入:萨义德回忆录》《关键词:文化与社会的词汇》《欧洲小说2011》。
教堂的彩绘玻璃窗上描绘的是哪个人物?那些几何图案有何深意?在如此美丽的建筑中,怎么会有凶狠的野兽雕塑从墙上探出头来?为何读经台上有鹈鹕的造型,而立柱上有枝叶装饰?中世纪的大部分信众虽目不识丁,却能够读懂教堂建筑中精心编码的种种象征符号,并领会其中的含义与背后的故事。对虔信者而言,教堂是接受宗教教育的课堂,是让感官与灵魂俱得满足与提升的盛宴之所。然而今天的人们已然忘却隐藏在图像、雕刻和符号中的深意,教堂在他们眼中仅仅只是恢弘的建筑。本书意在挖掘这些精美绝伦、气势恢宏的殿堂失落已久的精神意涵。
本书共分三章,*章分析建筑的结构特征,从外至内,从墙壁到天顶。第二章引导读者熟悉基督教的各个主题,辨识重要人物、场景、故事、动物、花卉以及绘画、雕刻、塑像中数字、字母和图案的运用。第三章解密历史,追踪建筑风格的演变,从早期的巴西利卡式,到拜占庭式、罗曼式、哥特式等,直至今日。
作者简介:
理查德·斯坦普(Richard Stemp):毕业于剑桥大学,研习自然科学和艺术史,并获得意大利文艺复兴雕塑研究博士学位。在现场与纪录艺术学院学习一年后,一半时间从事艺术史研究,一半时间用于表演。他在伦敦国家美术馆、泰特现代艺术馆、白金汉宫及各博物馆授课,并为“海外艺术史”项目到意大利各地的博物馆和教堂进行现场讲解。曾为英国第四频道系列电视片“国家美术馆的艺术”和“泰特现代艺术馆”做解说。
译者简介:
萧萍,2001年毕业于厦门大学外文学院,英美文学专业硕士。曾供职于中国社会科学院外国文学研究所,研究领域包括:爱·摩·福斯特、英国戏剧、英国浪漫主义文学。2006年进入《世界文学》编辑部,重要编辑成果有:美国加勒比海裔女作家作品小辑、美国亚裔作家作品专辑、荷兰当代文学专辑、澳大利亚当代文学专辑等。主要翻译作品有:《英伦独语》(合译)、《戏谑》(合译)、《伏尔泰的椰子》(合译)。主编英国剧作家斯托帕戏剧集两册:《戏谑》《乌托邦彼岸》。曾为下列书籍做过翻译校改工作:《牛津英美文化词典》《格格不入:萨义德回忆录》《关键词:文化与社会的词汇》《欧洲小说2011》。
“这是教堂,这是尖顶,
打开大门,看见人们。”
这是首人们耳熟能详的童谣,念的时候还配手势动作。童谣及手势中的教堂,四四方方,带个尖顶,一眼便知是座教堂。伦敦市中心特拉法加广场上詹姆斯• 吉布斯(James Gibbs,1682—1754) 所设计建造的圣马田教堂(St Martin-in-the-Fields)就是这样一座教堂。童谣与圣马田教堂的吻合不是巧合:这座教堂于1726 年完工后不久,吉布斯出版了他的《建筑之书》(Book of Architecture),该书成为美国教堂设计的重要源泉之一。于是圣马田教堂成为样板,无数类似的教堂散布美国各地:它们结构比例相仿,建筑材料为砖或护墙板,前有门廊或柱廊,上有塔楼或尖顶。
然而,这样的建筑结构并非基督教教堂所本来固有。柱廊的灵感来自古典时期的庙宇,六根科林斯柱,其上顶着一个三角形门楣,这种异教形式得到十五十六世纪意大利文艺复兴时期建筑师的欣然采纳。而尖顶则根本上是哥特式建筑样式,源自北欧。尖顶没有什么功能上的作用,只是指出通往神之路,以及让人从远处就能辨明教堂的方位。这种源头的杂糅混合—古典的和基督教的、文艺复兴的和哥特的、北欧的和南欧的—很能说明教堂的历史,建筑风格的演化过程也正是本书卷三的基本内容。
“教堂/教会(church)”一词亦需厘清。“一座教堂(a church)”指基督徒在其中进行其宗教活动的一座建筑。“教会(the Church)”指在一起礼拜的基督徒团体,这个词指代一群人,一个团体,亦指代礼拜场所本身。毕竟,这种礼拜仪式可以在许多类型的建筑物里进行,无论是一般意义的教堂、主教座堂、小礼拜堂,还是聚会场所。而且,即便吉布斯—受其在罗马所受的训练以及比他早一代的伟大的英国建筑师克里斯托弗• 瑞恩(Christopher Wren,1632—1723)的影响—所创造的这种形式的“教堂”分布足够广泛,以至于给人灵感创作出一首童谣,教堂也可以有变化多端的样貌形式。
例如, 圣马田教堂的几何形式的简洁和白色石块的纯粹,与彼得堡的复活大教堂(Cathedral of the Resurrection, 亦称基督复活大教堂Cathedral of the Resurrection of Jesus Christ,或滴血教堂the Church on Split Blood)的五彩斑斓的洋葱头穹顶,区别有如云泥。
复活大教堂的灵感来自俄罗斯16 世纪—17 世纪的教堂,比如莫斯科的瓦西里升天大教堂(St Basil's)和基辅的弗拉基米尔大教堂(Vladimir Cathedral)。事实上,彼得堡的大教堂到1883 年才开始建造,因而是对往昔的有意识的回应。这也反映了该教堂作为纪念性教堂的功能:是沙皇亚历山大三世为纪念其父而在他受致命伤的地点建造的。教堂风格回顾了一个貌似更幸福的过往,而其(对基督复活的)致献则前瞻一个更幸福的未来。圣彼得堡大教堂的穹顶只是装饰性的,而瓦西里大教堂的八个穹顶,各坐落于一个独立的小礼拜堂之上,八座小礼拜堂众星拱月围绕着中央一座礼拜堂:其结构是一个八角的星状,或是两个有所交叠的正方形—数字八象征着时间的终结,以及我们置身天堂的未来。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价