正版保障 假一赔十 可开发票
¥ 16.82 4.8折 ¥ 34.8 全新
库存9件
作者〔法〕科拉莉·索多/著 〔法〕克里斯·迪·贾科莫/绘 李旻谕/译
出版社广西师范大学出版社
ISBN9787549584529
出版时间2016-08
装帧精装
开本其他
定价34.8元
货号24029647
上书时间2024-10-25
名家说文
——你正在教导、规劝或训斥你的孩子,他却突然冒出几句话来,把你问得张口结舌或理屈词穷?
“小道理”驳倒了我的“大道理”时,我总会反思:可能我们并不比孩子高明多少,只不过游戏规则是大人制定的,而我们又扮演了裁判员的角色,这才得以居高临下地对孩子指手画脚。而且,我们的规则不一定都符合孩童世界的逻辑,我们的要求也不一定都符合孩子的心智发展和能力。所以每当我们亮出红、黄牌的时候,孩子一脸无辜的表情就像球员碰上了吹“黑哨”的裁判。
“报复”我们这些大人呢?
……》里,孩子找到了一个“报仇”的好机会——一大清早,儿子就被爸爸的喊声吵醒,他不得不爬起来陪爸爸去动物园。在动物园,爸爸一会儿想怪主意插队,一会儿变成东跑西颠的“撒手没”;时而用帽子逗大象,时而用手指试探食人鱼;为一个冰激凌躺在地上打滚,为一个纪念品和儿子赌气……儿子呢,不堪其累地追逐爸爸、不厌其烦地说服爸爸、目不转睛地盯着爸爸,以免他闯祸。陪爸爸逛动物园真是件折磨人的事情,儿子想,干脆把爸爸留在动物园算了……
看完一遍,相信很多小读者已经乐开花了。原来大人也会像孩子一样调皮捣蛋啊,原来孩子也可以照顾和教训大人啊。平日因为被爸爸妈妈教训,堆积在孩子心中的委屈、不平、郁闷等负面情绪,在阅读中找到了一个快乐的出口。
“贪吃”“贪玩”“乱要东西”的表现,孩子得到了一个重新看待自己内心种种欲望的机会。没错,这几样“毛病”就是从孩子身上嫁接过去的。但孩子应该为这些欲望感到惭愧吗?虽然并非所有的要求都应该得到满足,但都应该得到我们的理解。孩子能自由坦诚地对爸爸妈妈表达欲求,恰恰是安全感充足的体现。通过书中爸爸这面镜子,小读者照见了自己,并且接受到一种积极的暗示:我想要东西的欲望、活泼贪玩的本性,都是正常的、合情合理的,我不必为此感到羞愧。
“报仇”和“照镜子”用的吗?也不全是,读这本书,还能帮助我们这些大读者了解孩子,“解套”自己。
·德昂的那本《了不起的一天》,孩子眼里的动物并非异类,也不该被牢笼隔开,在孩子的心中,世界不该有那么多的界限。
“教育孩子就是和孩子斗智斗勇”。在这本书里,一切都反了过来,书中的儿子像个小大人,和没长大的爸爸在体力、耐力和意志力方面“斗智斗勇”。很多家长在阅读时会对这个“大儿子”的角色产生代入感,这就是我们每一天和孩子“斗争”的场面啊!
“斗争”场景的同时,作者其实也在暗示我们“不斗争”的智慧。作者用角色大反串生动地告诉了我们一个真理——孩子就是这样,你要是孩子的话,也会这样。我们再怎么说教也改变不了孩子的天性——活泼好动、欲求旺盛、情绪多变、古灵精怪。
“解套”呢?首先我们需要蹲下来,和孩子保持一个平等的姿态。平等,意味着互相尊重、互相理解。大人不要高高在上,不要把孩子看成发展尚不完善的个体,需要被教导甚至是被修理的对象,更不要把孩子当成附属品,而要充分地尊重孩子,把他看作一个拥有独立灵魂的他者,理解孩子的成长规律,了解孩子的想法和欲求,允许孩子保持本来的样子,鼓励孩子自己管理自己。
当然,平等不是单向的,大人理解孩子,孩子也可以理解大人。我们完全可以真实坦诚地向孩子表露自己的情绪与想法,包括疲惫与焦虑、烦恼与欲求。(当然,没必要像书中的爸爸一样躺在地上打滚啦。)给孩子机会,让他们来了解我们,来安慰、帮助,甚至管理我们。与其费尽心思地搞定孩子,何不彼此都把心底的情绪与诉求摊开来,共同商量出双赢的、有创意的解决办法。
“爸爸”换成“儿子”,“儿子”换成“爸爸”,再讲一遍。问问孩子,也问问自己:两个故事,更喜欢哪一个?
……》是广西师大出版社魔法象图画书王国推出的作品之一。
……
……在剧场不乖乖坐下来看戏,而是去戏弄鳄鱼……他一点儿也没有爸爸的样子。其实,我爸爸很温柔、很听话,但是,陪他去动物园*不是一件轻松的事。
角色的调换造就诙谐的家庭闹剧,逗趣的对话描绘温馨的父子亲情。看似不可能发生的故事,其实存在于每一个家庭。
《我爸爸很温柔、很听话,但是……》是广西师大出版社魔法象图画书王国推出的作品之一。
动物园可以说是童年的代名词之一,几乎每一个孩子都去过,或者说都梦想过要去。故事中的这对父子也一样,一大早家里就吵吵闹闹、鸡飞狗跳,为去动物园做足了准备。可是接下来,故事有那么一点儿不同寻常……
从出门开始,我爸爸就变得异常兴奋,到动物园门口排队时,竟然不顾周围人的眼光跳起了舞,还闹了一出恶作剧。进入动物园后,他把儿子晾在一边,对大猩猩做鬼脸、和火烈鸟拍照、模仿企鹅、吓唬乌龟……在剧场不乖乖坐下来看戏,而是去戏弄鳄鱼……他一点儿也没有爸爸的样子。其实,我爸爸很温柔、很听话,但是,陪他去动物园*不是一件轻松的事。
角色的调换造就诙谐的家庭闹剧,逗趣的对话描绘温馨的父子亲情。看似不可能发生的故事,其实存在于每一个家庭。
著绘者:
著者:
·索多(
20
绘者:
·迪·贾科莫
法国插画家,生于巴西,后定居法国巴黎,生活至今。曾在帕森设计学院巴黎分校研习绘画和雕塑。毕业后的份工作,是教孩子们英语。这个工作让她对儿童文学和插画产生了很大的兴趣。除了英语和法语,她认为图画是她的第三种语言,因为这是一种全世界都能够理解的沟通方式。
“有足够多的可能性,才能打破刻板的现实生活”。无论是与米夏埃尔合作的《那一天,我失去了超能力》《狼拉拉》等十余本儿童图画书,还是她独立创作的《人人都爱说“你好”》《小梅的故事》《露露的篮子》等,都洋溢着随兴所至、天马行空的洒脱魅力,从无固定的“规矩”可循。她已创作了二十多本儿童图画书,但仍在不懈探寻“隐藏在记忆废墟中的宝藏”。
译者:
李旻谕,毕业于台湾地区淡江大学法文系,非常喜爱图画书,并致力于推广法文图画书。译作有《那一天,我失去了超能力》《狼饿的时候》《星期三书店》《放屁的苍蝇》等。
……》是广西师大出版社魔法象图画书王国推出的作品之一。
……
……在剧场不乖乖坐下来看戏,而是去戏弄鳄鱼……他一点儿也没有爸爸的样子。其实,我爸爸很温柔、很听话,但是,陪他去动物园*不是一件轻松的事。
角色的调换造就诙谐的家庭闹剧,逗趣的对话描绘温馨的父子亲情。看似不可能发生的故事,其实存在于每一个家庭。
著绘者:
著者:
·索多(
20
绘者:
·迪·贾科莫
法国插画家,生于巴西,后定居法国巴黎,生活至今。曾在帕森设计学院巴黎分校研习绘画和雕塑。毕业后的份工作,是教孩子们英语。这个工作让她对儿童文学和插画产生了很大的兴趣。除了英语和法语,她认为图画是她的第三种语言,因为这是一种全世界都能够理解的沟通方式。
“有足够多的可能性,才能打破刻板的现实生活”。无论是与米夏埃尔合作的《那一天,我失去了超能力》《狼拉拉》等十余本儿童图画书,还是她独立创作的《人人都爱说“你好”》《小梅的故事》《露露的篮子》等,都洋溢着随兴所至、天马行空的洒脱魅力,从无固定的“规矩”可循。她已创作了二十多本儿童图画书,但仍在不懈探寻“隐藏在记忆废墟中的宝藏”。
译者:
李旻谕,毕业于台湾地区淡江大学法文系,非常喜爱图画书,并致力于推广法文图画书。译作有《那一天,我失去了超能力》《狼饿的时候》《星期三书店》《放屁的苍蝇》等。
——猴叔圣孙鹏(儿童阅读推广人)
——美国《学校图书馆杂志》
——克里斯·迪·贾科莫(法国插画家)
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价