正版保障 假一赔十 可开发票
¥ 77.48 6.0折 ¥ 129 全新
库存180件
作者[英]安娜·塞维尔 著,作家榜经典名著 出品,李晖 译
出版社四川少年儿童出版社
ISBN9787572813887
出版时间2024-03
装帧精装
开本16开
定价129元
货号29700331
上书时间2024-10-22
美好的童年治愈一生,对于人来说如此,对于马也一样。
一匹血统高贵的小马诞生在农场中,他全身皮毛乌黑,额头上有一颗白星。他的俊美远近闻名,主人给他取名“黑美人”。
童年时期的黑美人遇到了好多“教育家”:妈妈希望他永葆善良,对待所有人不踢不咬;马夫约翰总是坚信他能跑得更快、做得更好;主人把他当作朋友,尊重并且耐心地驯教他。
在关爱和善意中长大的黑美人,常常感慨自己的好运气,然而他不知道,无常是生命的真相,灾难正在前方等着他——主人的妻子突发重病,必须到更温暖的城市去生活,黑美人由此被卖给了新的人家,开始了颠沛流离的生活。
鞭打、谩骂、侮辱、不被重视,黑美人的身体和心灵每一天都在被践踏。然而,不论遇到怎样的挫折和黑暗,黑美人始终记着童年时妈妈的话:“我希望你长大后温顺又善良……就算是玩也绝对不踢不咬。”
翻开本书,让从未失去真诚、勇气和善良的黑美人,感动、治愈你的心灵!
安娜·塞维尔
(Anna Sewell,1820—1878)
英国传奇作家,创作的唯一小说《黑骏马》载入文学史册。
出生于英国诺福克郡大雅茅斯镇,母亲是一位儿童文学创作者,父亲是一名银行职员。
14岁,安娜在雨中从学校回家时不慎滑倒,双脚脚踝骨折。由于治疗不当,余生都无法长时间站立或行走,大部分时间都待在家里,那时起马就成了她出行的好伙伴。
16岁,受母亲影响爱历史、爱动物、爱大自然,学习写作并成了母亲的小编辑,助力母亲修改完成一系列儿童读物。
26岁,身体每况愈下,与家人前往欧洲寻求治疗。父母极为温柔地关爱着安娜,为了她的健康,先后四次搬家。到了三十多岁时,她已经严重跛足,只能依赖马车出行走动。
46岁,弟弟菲利普的妻子去世,留下七个年幼的孩子。为帮助弟弟照顾家庭,安娜一家人搬往诺福克城郊的一个小村子。安娜一生从未结婚,也没有孩子。
51岁,她被医生告知自己只剩下十八个月的生命,想起曾经目睹过许多马匹遭受虐待,同年年底她开始创作《黑骏马》。
此后六年,安娜病情不断恶化,直至整日卧床,只能在小纸条上写下小说字句,再由母亲誊抄。
57岁,《黑骏马》出版,立即获得巨大成功,不仅受到孩子们的热烈欢迎,也极大改变了人们严酷对待动物的不良行为。
58岁,安娜因病去世。《黑骏马》成为她留个这个世界的珍贵礼物,迄今在世界范围内总发行量突破5000万册,入选BBC“100部伟大的儿童读物”,陪伴一代又一代的读者成长。
译者简介
李晖
诗人、译者
“豆瓣2023年度译者”获得者。译作《红色手推车》获评“2022年豆瓣年度图书”。译作《黑骏马》以活泼、充满生命力的语言,带领读者以一匹马的视角体验了动物们细腻温柔的内心世界,生动还原了原著原貌,成功入选“作家榜经典名著”。
第一部分 001
01 我早年的家 002
02 打猎 008
03 接受驯教 014
04 波特威克庄园 022
05 一个好的开始 027
06 自由 034
07 生姜 037
08 继续说生姜 044
09 欢腿儿 050
10 果园里的谈话 054
11 仗义执言 062
12 暴风雨一日 067
13 魔鬼的标记 073
14 詹姆斯·霍华德 077
15 老马夫 082
16 火灾 088
17 约翰·曼利的谈话 094
18 去请医生 100
19 只是无知 106
20 乔·格林 111
21 分离 116
第二部分 123
22 伯爵府 124
23 为自由斗争 132
24 安妮小姐,或脱缰之马 139
25 鲁本·史密斯 148
26 事情的结局 154
27 被毁,走下坡路 160
28 零租马和他的驾车人 165
29 伦敦佬 171
30 小偷 182
31 骗子 186
第三部分 193
32 马市 194
33 一匹在伦敦拉出租的马 202
34 一匹老战马 208
35 杰瑞·巴克 217
36 星期天的出租马车 228
37 黄金法则 236
38 多丽和一位真正的绅士 243
39 潦倒的山姆 250
40 可怜的生姜 256
41 肉店老板 260
42 选举 266
43 一个需要帮助的朋友 270
44 老上尉和他的接班者 278
45 杰瑞的新年 286
第四部分 297
46 杰克斯和女士 298
47 艰难时日 306
48 农夫萨若古德和他的孙子威利 313
49 我最后的家 321
译后记:一匹马的自传 328
安娜·塞维尔年表 335
美好的童年治愈一生,对于人来说如此,对于马也一样。
一匹血统高贵的小马诞生在农场中,他全身皮毛乌黑,额头上有一颗白星。他的俊美远近闻名,主人给他取名“黑美人”。
童年时期的黑美人遇到了好多“教育家”:妈妈希望他永葆善良,对待所有人不踢不咬;马夫约翰总是坚信他能跑得更快、做得更好;主人把他当作朋友,尊重并且耐心地驯教他。
在关爱和善意中长大的黑美人,常常感慨自己的好运气,然而他不知道,无常是生命的真相,灾难正在前方等着他——主人的妻子突发重病,必须到更温暖的城市去生活,黑美人由此被卖给了新的人家,开始了颠沛流离的生活。
鞭打、谩骂、侮辱、不被重视,黑美人的身体和心灵每一天都在被践踏。然而,不论遇到怎样的挫折和黑暗,黑美人始终记着童年时妈妈的话:“我希望你长大后温顺又善良……就算是玩也绝对不踢不咬。”
翻开本书,让从未失去真诚、勇气和善良的黑美人,感动、治愈你的心灵!
安娜·塞维尔
(Anna Sewell,1820—1878)
英国传奇作家,创作的唯一小说《黑骏马》载入文学史册。
出生于英国诺福克郡大雅茅斯镇,母亲是一位儿童文学创作者,父亲是一名银行职员。
14岁,安娜在雨中从学校回家时不慎滑倒,双脚脚踝骨折。由于治疗不当,余生都无法长时间站立或行走,大部分时间都待在家里,那时起马就成了她出行的好伙伴。
16岁,受母亲影响爱历史、爱动物、爱大自然,学习写作并成了母亲的小编辑,助力母亲修改完成一系列儿童读物。
26岁,身体每况愈下,与家人前往欧洲寻求治疗。父母极为温柔地关爱着安娜,为了她的健康,先后四次搬家。到了三十多岁时,她已经严重跛足,只能依赖马车出行走动。
46岁,弟弟菲利普的妻子去世,留下七个年幼的孩子。为帮助弟弟照顾家庭,安娜一家人搬往诺福克城郊的一个小村子。安娜一生从未结婚,也没有孩子。
51岁,她被医生告知自己只剩下十八个月的生命,想起曾经目睹过许多马匹遭受虐待,同年年底她开始创作《黑骏马》。
此后六年,安娜病情不断恶化,直至整日卧床,只能在小纸条上写下小说字句,再由母亲誊抄。
57岁,《黑骏马》出版,立即获得巨大成功,不仅受到孩子们的热烈欢迎,也极大改变了人们严酷对待动物的不良行为。
58岁,安娜因病去世。《黑骏马》成为她留个这个世界的珍贵礼物,迄今在世界范围内总发行量突破5000万册,入选BBC“100部伟大的儿童读物”,陪伴一代又一代的读者成长。
译者简介
李晖
诗人、译者
“豆瓣2023年度译者”获得者。译作《红色手推车》获评“2022年豆瓣年度图书”。译作《黑骏马》以活泼、充满生命力的语言,带领读者以一匹马的视角体验了动物们细腻温柔的内心世界,生动还原了原著原貌,成功入选“作家榜经典名著”。
01 我早年的家
我能清楚记得的第一个地方,是一大片宜人的草场。草场上有片清澈的池塘,几棵成荫的大树斜倚在水上,池塘最深处生长着灯芯草和睡莲。从一边的树篱上望去,能看到一片耕过的田地。另一边,越过大门,能看到我们主人的房子,就在路边。草场的最高处是一片冷杉林;低洼处,一条奔跑的小溪悬流于陡峭的堤岸上。
那时候我还小,离不开妈妈的奶水,因为还不到吃草的时候。白天我在她身边跑来跑去,夜里就挨在她身边躺下。天热的时候,我们常站在池塘边的树荫里;天冷时,我们待在小树林附近的一间温暖舒适的棚子里。
我一长到能吃草的年纪,妈妈就白天出去工作,晚上才回来。
除我之外,草场上还有六匹小马,他们年纪都比我大,有的体形差不多都和成年马一样了。我经常跟着他们一起奔跑,玩得非常开心。我们在田野上撒腿飞奔,一圈又一圈地尽情撒欢。有时也玩得相当粗野—他们经常会一边跑一边厮咬和尥蹶子。
一天,他们正闹腾得厉害,妈妈嘶鸣了一声,唤我来到她跟前,对我说:“我下面要说的话,希望你仔细听好。生活在这里的马驹都是好马,但他们是拉货车的马,当然也就没学会什么是礼
貌。而你是出身好的良种马,你父亲在这一带名气很大;你祖父在纽马克特赛马会上得过两次奖杯;你祖母是我所见过脾气最好的马,我想你从没看见过我踢谁或者咬谁。我希望你长大后温顺
又善良,永远别学那些坏毛病,做事要心怀善意,跑步时要适当地抬脚,就算是玩也绝对不踢不咬。”
我从来没忘记母亲的忠告,我知道她是一匹聪明的老马,主人很器重她。她的名字是“公爵夫人”,但主人大多喊她宝贝儿。
我们的主人是个善良、温和的人,给我们吃得好、住得好,说话也亲切,对我们讲话就像对他的小孩们一样和蔼。我们都很喜欢他。母亲对他非常依恋,每当看见他在门口,她就高兴地嘶鸣着朝他小跑过去。他便会拍拍她,抚摩着她说:“嗨,老宝贝儿,你的小黑怎么样啊?”我的皮毛漆黑,所以他叫我小黑。然后他会给我一片面包,特别好吃,有时他会带一根胡萝卜给我母亲。所有的马儿都会来找他,但我想他对我们最偏心。赶集的日子里,我母亲总是拉一辆轻便的两轮马车载他去镇上。
有个在耕地里干活的男孩,名叫迪克,他有时会来我们这边摘树篱上的黑莓吃。等把想吃的都吃完,他就会拿小马们找乐子,朝他们扔石块或树枝让他们奔跑。我们并不太在意他,反正跑开就行了,但有时也会被石块砸伤。
一天,他又在搞这套把戏,完全不知道主人就在旁边的地里,看着正在发生的一切。主人猛地跳过树篱,一把抓住迪克的胳膊,给了他一记结实的耳光,迪克又惊又痛地号叫起来。我们一看见主人就小跑过来,看看是
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价