正版保障 假一赔十 可开发票
¥ 42.32 7.3折 ¥ 58 全新
库存24件
作者李春燕
出版社上海教育出版社
ISBN9787572024801
出版时间2024-01
装帧精装
开本16开
定价58元
货号29698270
上书时间2024-10-22
此书讲述了一个来自中国南方普通乡村家庭的女孩子,如何从小开始阅读法国文学经典,先后求学于北京大学、巴黎HEC高等商学院,并逐渐成长为一位自带中国风的“巴黎人”的故事。在巴黎,她一路遭遇了各种误解,经历了许多令人惊讶的、出乎意料的事,但每一段故事都让她变得更为强大。本书以个人经历为线索,通过描绘身处中西文化碰撞之中而获得的个人体验,将中法间的文化差异一一道来,文风诙谐,笔触细腻,颇具可读性。
李春燕,1979 年出生于江苏南通的一个普通农村家庭,先后毕业于北京大学及巴黎HEC高等商学院,自2003 年起旅居巴黎。曾任职多家国际知名企业,后创建中欧飞达咨询公司。出版有两本法文著作。曾任法国知名经济周刊《论坛报》“中国视角”专栏撰稿人,定期参加法国主流媒体的直播辩论或采访节目。她多年来致力于在海外传达关于中国的理性声音,促进中法间的相互了解、交流与合作。
目 录
1 名字 / 1
2 简、珂赛特与我 / 4
3 书法字帖 / 14
4 承诺 / 19
5 一山又一山 / 24
6 在少女花影下 / 30
7 我的西哈诺 / 40
8 渣男 / 52
9 最后一支舞 / 58
10 城市之光 / 66
11 神奇的词语 / 75
12 第一步 / 79
13 欲望之夜 / 91
14 五分钟 / 99
15 冬季花园 / 108
16 米粒 / 112
17 美丽而叛逆 / 119
18 恩典时刻 / 127
19 玩具小熊与共产主义者 / 134
20 终点站 / 147
21 辛苦的味道 / 156
22 教训 / 163
23 情感教育 / 173
24 火焰 / 182
25 法式谜题 / 188
26 巴黎人行为模式指南 / 197
27 上桌! / 207
28 空气陷坑 / 216
29 诱惑游戏 / 221
30 行动或真相 / 225
31 剩女俱乐部 / 229
32 自由、平等、不忠 / 235
33 当心扒手! / 239
34 晚餐 / 244
后记 / 251
此书讲述了一个来自中国南方普通乡村家庭的女孩子,如何从小开始阅读法国文学经典,先后求学于北京大学、巴黎HEC高等商学院,并逐渐成长为一位自带中国风的“巴黎人”的故事。在巴黎,她一路遭遇了各种误解,经历了许多令人惊讶的、出乎意料的事,但每一段故事都让她变得更为强大。本书以个人经历为线索,通过描绘身处中西文化碰撞之中而获得的个人体验,将中法间的文化差异一一道来,文风诙谐,笔触细腻,颇具可读性。
李春燕,1979 年出生于江苏南通的一个普通农村家庭,先后毕业于北京大学及巴黎HEC高等商学院,自2003 年起旅居巴黎。曾任职多家国际知名企业,后创建中欧飞达咨询公司。出版有两本法文著作。曾任法国知名经济周刊《论坛报》“中国视角”专栏撰稿人,定期参加法国主流媒体的直播辩论或采访节目。她多年来致力于在海外传达关于中国的理性声音,促进中法间的相互了解、交流与合作。
我对于法国社会规则的痛苦的学习,远远超出了这个例子。
从上课一开始,我就不得不面对所有生活在法国人中间的外国人所遭受的噩梦。对于无数个仅仅想在这个美丽的国家中和当地人度过美好时光的人来说,这是一道具有心理创伤性的谜题。这也是一场千年悲剧,造成了不计其数的令人尴尬的情境。
贴面礼。
不存在任何手册,可以教你掌握这种礼节的千种微妙之处。
我们应该对谁行贴面礼? 朋友? 认识的人? 陌生人? 在什么场合? 怎么做? 多少次? 我们是从右边还是从左边开始? 需要同时发出“啵啵”的声音,还是安静地完成? 没有人会为您准备好回答任何这些问题。
毋庸置疑,对于中国人来说,完成贴面礼并不轻松。我们天性就很害羞,尤其在需要身体接触时。起初,在屈服于这种奇怪的传统和不愿意执行之间,我不得不作出挣扎。不止一次,我与我的对话者握手,以让自己免于面临这种混乱的情景,最重要的是,为了防止与对方从同一侧开始而互碰嘴唇的错误,因为这对双方来说都将是一场伤害心灵的误解,但我终究未能逃脱这种尴尬经历。
很快,我意识到,在巴黎和巴黎大区,共识是这样的: 需要贴面两次,从右侧先开始,加上“啵啵”的声音。即使是外省的学生也需要遵守这些既定规则。既然我是女孩,我就应该对所有人———无论男女———行贴面礼,男子间则不一定需要执行。这解答了很多问题。即使我从前在北京时常有机会练习,一个月后,我对这个礼节的掌握仍然不够完美。但无论如何,我现在行贴面礼更自然了,正如俗话所说,“熟能生巧”。
光滑的、粗糙的、扎人的……面部。我甚至觉得,由未知皮肤的凹凸和触感所带来的惊讶属于一种有趣经历。只有一种情况继续让我心烦意乱: 湿润的贴面礼,尤其当对方是一个与我没有丝毫亲密关系的男人。我倾向于将此视为一种令人不快的干扰行为,我会立即尽量以最大的谨慎来擦拭我的脸颊,以避免冒犯不雅行为者。
…… ……
在这些将中国人与某些体育爱好相关联的刻板印象中,乒乓球与武术并驾齐驱。有一次,一位法国学生告诉我他是功夫片的粉丝,并想知道我的水平有多高。我非常认真地告诉他,我可以在墙上奔跑。他听得如痴如醉,直到我澄清说:“尤其当我喝多了酒的时候!”事实上,我的功夫水平并不比乒乓球技术更高超,就像随机选择的一个法国学生只有很小的概率会是法式滚球高手一样。
然而,HEC校园将以最意想不到的方式对我进行武术启蒙。
茹伊昂若萨斯车站附近有一家超市。它可选的商品既昂贵又有限,但对于我们学生来说是必不可少的,因为它是镇上唯一的超市。要到达那里,大约需要步行二十分钟: 首先穿过学校的正门,然后再沿着校园的外墙一直向下走,直到车站。不过,还有一条需要做点运动的捷径,倒更符合中国人都灵活敏捷的陈词滥调。
在校园所在的小山丘的脚下,有一扇铁门可以让我们更快地到达超市。虽然它在夜晚和周末会上锁,但没有什么可以吓倒我,正如我们在中国所说,“人民群众的智慧是无穷的”。很快,我发现了一个秘密设计,应该是以前学生的杰作: 这些聪明的家伙在铁门旁边的墙脚下,放了一块石头。他们还在墙上打了几个洞,以便攀爬。
一旦到达墙顶,还需要鼓足勇气跳下去! 其实墙并不算高,最多也就两三米。风险虽然有限,但经验不足的我们必须克服担忧,调动起全身的敏捷度。第一次尝试,我成功通过了考验。在从超市返回的路上,我们先把塑料袋扔进大门的栏杆内,再爬上墙头,与刚才的操作方向相反。不过外墙这侧没有支撑点,需要花费更多力气,但我们还是靠着互帮互助成功了! 有时正好一些汽车经过,司机们会用怀疑的目光看着我们……
这个小秘密很快就被新生们得知,并迅速成为一种仪式、一种开心的源泉。我和中国同胞们为自己的这种运动成就感到自豪万分,在提着购物袋沿着学校的小山丘向上行走时,不由得放声歌唱。哎呀,学校最终发现了这个秘密。那块石头不见了,墙上挖的洞也被填上了。又过了不久,我发现,石头消失的地方被其他同学悄悄地放置了一个树根。即使没有小洞,我仍然可以轻松自如地爬上墙头,向那些怀疑中国是武术大国的人证明,此事毋庸置疑。
法国前总理拉法兰、法国驻武汉原总领事贵永华倾情推荐
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价