正版保障 假一赔十 可开发票
¥ 59.81 5.5折 ¥ 108 全新
库存7件
作者杜桂枝 著
出版社北京大学出版社
ISBN9787301342572
出版时间2024-01
装帧平装
开本16开
定价108元
货号29688886
上书时间2024-10-21
《现代俄语学研究》对俄罗斯近一百年语言学各分支学派中最重要的几个以及其代表性语言学家个人思想进行解读,对汉俄语言学研究中一些引起关注的具体问题,如语言与认知的关系、语言与心理的关系、句子语义结构中体现的语言世界图景进行了分析。《现代俄语学研究》的几部分汇总了作者个人学术生涯的成果片段,这些片段综合起来,恰好反映的是我国语言学界近二三十年来对俄语语言学关注、融入、译介过程的全貌,作者除了本人教学科研工作中对具体语言学问题进行钻研,还从事了大量学术交流的组织工作,也因此有了很多从宏观视角对学界往事进行概括的机会,相关文章收录于本稿中,对于回顾中俄语言学学术交往的经历,具有很好的材料价值。
杜桂枝,首都师范大学教授、博士生导师,普希金奖章获得者,曾任中国俄语教学研究会秘书长等职。1996年取得莫斯科大学博士学位,1997年进入北京外国语大学博士后流动站。研究方向为普通语言学、理论语言学、句法学、语言语义学、认知语言学、心理语言学。
感知名家·学派 1
莫斯科语言学派百年回溯 …………………………………………… 3
莫斯科—塔尔图符号学派 ………………………………………… 23
莫斯科语义学派 …………………………………………………… 40
В.А.Белошапкова 的句法学理论 ………………………………… 87
简述А.В.Бондарко 的功能语义场理论 …………………………… 98
Н.Ю.Шведова 语言学理论中的“体系性”思想及其方法论 …… 112
感悟俄语 139
Компонентный анализ семантики глаголов вращательного движения ……………………………………………………… 141
Семантические соотношения в метонимических значениях глаголов вращательного движения ……………………… 151
Метафорический перенос значения глаголов вращательного движения в современном русском языке ………………… 174
Русские номинации в межкультурной художественной коммуникации ………………………………………………… 187
Семантическая связность организации континуума художественного текста …………………………………… 205
Некоторые особенности обучения русскому языку в китайской аудитории в свете психолингвистики …………………… 219
探幽俄语语言学 227
俄语句法中的世界图景 …………………………………………… 229
重视培养翻译人才的工匠精神 …………………………………… 250
俄语动词词汇语义组 ……………………………………………… 263
俄语运动动词的词汇—语义群研究 ……………………………… 269
俄语口语研究中的若干问题 ……………………………………… 276
假设性不确定判断句浅析 ………………………………………… 286
句法关系的类型特征及其表现形式差异 ………………………… 296
现代俄语中的主语、主体与主位 ………………………………… 305
主观判断语义句式的比较研究——汉俄语中不确定判断句式的结构语义比较 …………… 323
认知科学框架下的心理、认识、语言 …………………………… 335
札文·散记 403
《当代俄罗斯语言学理论译库》首发寄语 ……………………… 405
创新、务实、求发展——写在《中国俄语教学》创刊25 周年 …………………… 411
解读20 世纪俄罗斯语言学——推荐一本全面了解俄罗斯语言学的好书 ……………… 414
十年一剑 文如其人——关于《语言经纬》的思考 ……………………………… 419
莫斯科大学之于我的研究生教育 ………………………………… 424
后记 445
《现代俄语学研究》对俄罗斯近一百年语言学各分支学派中最重要的几个以及其代表性语言学家个人思想进行解读,对汉俄语言学研究中一些引起关注的具体问题,如语言与认知的关系、语言与心理的关系、句子语义结构中体现的语言世界图景进行了分析。《现代俄语学研究》的几部分汇总了作者个人学术生涯的成果片段,这些片段综合起来,恰好反映的是我国语言学界近二三十年来对俄语语言学关注、融入、译介过程的全貌,作者除了本人教学科研工作中对具体语言学问题进行钻研,还从事了大量学术交流的组织工作,也因此有了很多从宏观视角对学界往事进行概括的机会,相关文章收录于本稿中,对于回顾中俄语言学学术交往的经历,具有很好的材料价值。
杜桂枝,首都师范大学教授、博士生导师,普希金奖章获得者,曾任中国俄语教学研究会秘书长等职。1996年取得莫斯科大学博士学位,1997年进入北京外国语大学博士后流动站。研究方向为普通语言学、理论语言学、句法学、语言语义学、认知语言学、心理语言学。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价