• 千年文脉 浙东学术文化
  • 千年文脉 浙东学术文化
  • 千年文脉 浙东学术文化
  • 千年文脉 浙东学术文化
  • 千年文脉 浙东学术文化
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

千年文脉 浙东学术文化

正版保障 假一赔十 可开发票

67.06 7.6折 88 全新

库存3件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者作者:方同义 著;张文涛 项霞 译;董铁柱 译审

出版社浙江大学出版社

ISBN9787308243872

出版时间2024-01

四部分类子部>艺术>书画

装帧平装

开本16开

定价88元

货号29684745

上书时间2024-10-21

兴文书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

本书是宁波出版社“宁波文化丛书(第一辑)”之一,从属于“宁波市文化精品工程项目”。本书分为“浙东学术初创”“浙东朱学之兴起”“浙东心学之辉煌”等八个章节。本书在综述部分以月湖为视角,将之定义为浙东学术的摇篮,以此为基础概述了浙东学术的发生、发展及特点本书主要对浙东学术中包含的主体要素逐章加以论述,以人物为线索,将朱学、心学、史学等研究的传承延续及成就一一叙述。与同类书籍比较,该书的鲜明特色在于以人物为线索串联浙东学术的各种要素。读者在阅读过程中,既可以了解浙东学术的代表人物及经历,又可以了解各个学术门类之间的互动与传承。



作者简介

译者简介


张文涛,宁波大学科学技术学院人文学院翻译系讲师,博士在读。在《中国翻译》《外语学刊》《宁波大学学报》等期刊发表论文7篇。合译出版《权力语录》(Power Quotes,江苏人民出版社,2008),参译出版Spatial Literary Studies in China(《文学空间研究在中国》,帕尔格雷夫·麦克米伦出版社,2022),现有合译《甬藏书香:宁波藏书文化》(浙江大学出版社)待出版。获第十六届韩素音青年翻译奖英译汉三等奖、宁波大学课堂教学优秀奖一等奖、浙江省高校第六届青年教师教学技能比赛优秀奖、宁波大学教坛新秀。


 


项霞,宁波大学科学技术学院人文学院副院长、宁波大学外国语学院教授、硕士生导师。英国杜伦大学、美国肯特州立大学访问学者,翻译传译认知国际联盟常务理事,浙江省翻译协会常务理事。主要研究方向为翻译认知实证研究、译员角色研究,主持国家社科基金年度项目1项,在Babel: International Journal of Translation(《通天塔:国际翻译学刊》)、Brain and Cognition(《大脑和认知》)、Journal of Pragmatics(《语用学期刊》)、Translation and Interpreting Studies(《笔译与口译研究》)、《外语教学与研究》、《外国语》、《外语与外语教学》等SSCI、A & HCI和CSSCI核心期刊上发表论文10余篇。已翻译出版《人性的优点》《最后的能源危机》《小奥尔多成长记》等,作为主要译者参与Chinese Wisdom and Modern Management(《国学智慧与现代管理》)论文集英译,担任“Translating Ningbo”(“宁波文化译丛”)第一总主编。



目录



内容摘要

本书是宁波出版社“宁波文化丛书(第一辑)”之一,从属于“宁波市文化精品工程项目”。本书分为“浙东学术初创”“浙东朱学之兴起”“浙东心学之辉煌”等八个章节。本书在综述部分以月湖为视角,将之定义为浙东学术的摇篮,以此为基础概述了浙东学术的发生、发展及特点本书主要对浙东学术中包含的主体要素逐章加以论述,以人物为线索,将朱学、心学、史学等研究的传承延续及成就一一叙述。与同类书籍比较,该书的鲜明特色在于以人物为线索串联浙东学术的各种要素。读者在阅读过程中,既可以了解浙东学术的代表人物及经历,又可以了解各个学术门类之间的互动与传承。



主编推荐

译者简介

张文涛,宁波大学科学技术学院人文学院翻译系讲师,博士在读。在《中国翻译》《外语学刊》《宁波大学学报》等期刊发表论文7篇。合译出版《权力语录》(Power Quotes,江苏人民出版社,2008),参译出版Spatial Literary Studies in China(《文学空间研究在中国》,帕尔格雷夫·麦克米伦出版社,2022),现有合译《甬藏书香:宁波藏书文化》(浙江大学出版社)待出版。获第十六届韩素音青年翻译奖英译汉三等奖、宁波大学课堂教学优秀奖一等奖、浙江省高校第六届青年教师教学技能比赛优秀奖、宁波大学教坛新秀。

 

项霞,宁波大学科学技术学院人文学院副院长、宁波大学外国语学院教授、硕士生导师。英国杜伦大学、美国肯特州立大学访问学者,翻译传译认知国际联盟常务理事,浙江省翻译协会常务理事。主要研究方向为翻译认知实证研究、译员角色研究,主持国家社科基金年度项目1项,在Babel: International Journal of Translation(《通天塔:国际翻译学刊》)、Brain and Cognition(《大脑和认知》)、Journal of Pragmatics(《语用学期刊》)、Translation and Interpreting Studies(《笔译与口译研究》)、《外语教学与研究》、《外国语》、《外语与外语教学》等SSCI、A & HCI和CSSCI核心期刊上发表论文10余篇。已翻译出版《人性的优点》《最后的能源危机》《小奥尔多成长记》等,作为主要译者参与Chinese Wisdom and Modern Management(《国学智慧与现代管理》)论文集英译,担任“Translating Ningbo”(“宁波文化译丛”)第一总主编。



—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP