正版保障 假一赔十 可开发票
¥ 39.02 5.4折 ¥ 72 全新
库存24件
作者[英]罗宾·沃特菲尔德(Robin Waterfield)
出版社社会科学文献出版社
ISBN9787522808451
出版时间2023-01
装帧平装
开本32开
定价72元
货号29508870
上书时间2024-10-21
前言
本书讲述了历史上被遗忘的一场伟大战争。亚历山大大帝死后,他的继业者用了四十多年完成了对其身后庞大帝国的瓜分。从公元前323年至公元前281年,这几十年充斥着阴谋诡计、澎湃激情、刀光剑影、王朝联姻和尔虞我诈,以及纵横捭阖和数不胜数的战场厮杀。男人们在疆场上驰骋作战,女人们在宫殿、楼阁甚至监狱里密谋策划,特权女性(特别是来自王室的女性)在西方历史上首次登上政治舞台。此后,在罗马、拜占庭和欧洲的君主制历史中,特权女性们将继续在政治生活中扮演重要的角色。
本书写作遵循了自然起点和终点:以公元前323年6月亚历山大去世为起点;以公元前281年,后两位与亚历山大相知并一起扬鞭征战沙场的直接继业者殒命为终点。继业者——公元前2世纪的史学家尼姆菲斯(Nymphis)在其已散佚的作品中称他们为“希腊神话中英雄的子孙”(Epigonoi)——也许如父辈一样雄心勃勃,但他们面对的世界已今非昔比。统治整个亚历山大帝国,对“英雄的子孙”来说已不现实;相反,“英雄的子孙”的首要目标就是守住各自的核心领土——如安提柯王朝的马其顿、塞琉古王朝的亚洲、托勒密王朝的大埃及。当然,国王们及后世君主经常会觊觎邻国的领土,但没有哪一个统治者会再执着于统治整个已知世界了。再也不会有哪一个时代像继业者时代那样,人们为统治整个世界而进行长达四十多年几乎不间断的战争了。
在那个战火绵延的时代,继业者是家喻户晓的人物,因为世界的命运就掌握在他们手中。如果长期以来继业者的声誉显得暗淡无光,那是因为历史意外(我们几乎失去了这一时期的所有历史资料),以及我们对亚历山大大帝的永久痴迷。继业者只能身处亚历山大大帝的阴影之下。因此,本书的主要目的是唤醒人们对继业者的记忆。书中叙事足以证明,希腊化时代早期并非亚历山大征服之后的暗淡收场,也绝非一个衰落和分裂的时期。事实上,亚历山大把自己的身后事搞得一团糟:没有指定继承人,......
亚历山大大帝征服了一个庞大的帝国——从希腊本土延伸到印度次大陆,他的死引发了长达四十年的战争,其间欧、亚、非三个大陆上充斥着刀光剑影、阴谋诡计和王朝联姻。当男人们在战场上厮杀时,以亚历山大大帝的母亲奥林匹娅斯为代表的王室女性们却在深宫内院里策划阴谋。但令人惊讶的是,在这个野蛮的战乱时期,仍然不乏璀璨的文化成就,继业者不断推动希腊文化的传播,终使其在从地中海到阿富汗的广阔区域内占据主导地位,这便是所谓的“希腊化时代”。
《裂土称王》一书通过快节奏的叙述,捕捉了这个动荡时代的光影,重现了一直身处亚历山大大帝阴影下的继业者们的历史:安提柯家族终控制了马其顿,令希腊大部分地区臣服;塞琉古和托勒密分别在亚洲和非洲建立了帝国,国祚二百余年,深刻影响了世界历史。继业者时代常因缺乏史料而不为人知,但它在亚历山大时代与罗马时代之间架起了一座不可或缺的桥梁。
作者介绍:
罗宾·沃特菲尔德(Robin Waterfield) ,英国古典学者,曾先后任职于剑桥国王学院、纽卡斯特大学和圣安德鲁大学,现为独立作家,定居于希腊南部。译有超过25部古希腊典籍,著有The Making of a King: Antigonus Gonatas of Macedon and the Greeks (2021)、Olympia: The Story of the Ancient Olympic Games (2018)、Creators, Conquerors, and Citizens: A History of Ancient Greece (2018)、Taken at the Flood: The Roman Conquest of Greece (2014)等书。
译者介绍:
袁鑫,英语及历史爱好者,军事爱好者,英语专业八级,曾获韩素音青年翻译竞赛英译汉优秀奖,翻译校对数十万字相关文章,译有《间谍与叛徒》《1941:德国走向失败的那一年》等,现居北京。
拓永兴,法学博士,爱好英语、历史和军事,曾从事驻外翻译等职,长期潜心英语翻译及历史研究工作,翻译校对六十余万字历史军事文章,在国家核心期刊发表数十篇研究成果。
前言/001
致谢/007
彩图来源说明/008
地图/010
章亚历山大大帝的遗产/001
第二章巴比伦会议/020
第三章叛乱/037
第四章佩尔狄卡斯、托勒密和亚历山大的遗骸/052
第五章次继业者战争/069
第六章波利伯孔的上位/084
第七章卡山德的胜利/098
第八章会猎伊朗:追杀欧迈尼斯/112
第九章“亚洲之王”安提柯/128
第十章塞琉古复位/140
第十一章鏖战希腊/151
第十二章安提柯折戟/165
第十三章托勒密和塞琉古王国/182
第十四章德米特里卷土重来/199
第十五章德米特里的垮台/214
第十六章后的继业者/230
尾声/247
大事年表/249
人物列表/255
谱系/266
注释/270
参考书目/289
索引/309
亚历山大大帝征服了一个庞大的帝国——从希腊本土延伸到印度次大陆,他的死引发了长达四十年的战争,其间欧、亚、非三个大陆上充斥着刀光剑影、阴谋诡计和王朝联姻。当男人们在战场上厮杀时,以亚历山大大帝的母亲奥林匹娅斯为代表的王室女性们却在深宫内院里策划阴谋。但令人惊讶的是,在这个野蛮的战乱时期,仍然不乏璀璨的文化成就,继业者不断推动希腊文化的传播,终使其在从地中海到阿富汗的广阔区域内占据主导地位,这便是所谓的“希腊化时代”。
《裂土称王》一书通过快节奏的叙述,捕捉了这个动荡时代的光影,重现了一直身处亚历山大大帝阴影下的继业者们的历史:安提柯家族终控制了马其顿,令希腊大部分地区臣服;塞琉古和托勒密分别在亚洲和非洲建立了帝国,国祚二百余年,深刻影响了世界历史。继业者时代常因缺乏史料而不为人知,但它在亚历山大时代与罗马时代之间架起了一座不可或缺的桥梁。
作者介绍:
罗宾·沃特菲尔德(Robin Waterfield) ,英国古典学者,曾先后任职于剑桥国王学院、纽卡斯特大学和圣安德鲁大学,现为独立作家,定居于希腊南部。译有超过25部古希腊典籍,著有The Making of a King: Antigonus Gonatas of Macedon and the Greeks (2021)、Olympia: The Story of the Ancient Olympic Games (2018)、Creators, Conquerors, and Citizens: A History of Ancient Greece (2018)、Taken at the Flood: The Roman Conquest of Greece (2014)等书。
译者介绍:
袁鑫,英语及历史爱好者,军事爱好者,英语专业八级,曾获韩素音青年翻译竞赛英译汉优秀奖,翻译校对数十万字相关文章,译有《间谍与叛徒》《1941:德国走向失败的那一年》等,现居北京。
拓永兴,法学博士,爱好英语、历史和军事,曾从事驻外翻译等职,长期潜心英语翻译及历史研究工作,翻译校对六十余万字历史军事文章,在国家核心期刊发表数十篇研究成果。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价