正版保障 假一赔十 可开发票
¥ 37.4 5.4折 ¥ 69 全新
库存4件
作者[加] 约翰·欧文(John Irving) 著;陆汉臻 译;读客文化 出品
出版社河南文艺出版社
ISBN9787555912286
出版时间2021-12
装帧平装
开本32开
定价69元
货号29344394
上书时间2024-10-21
《新罕布什尔旅馆》是一部纯真的家庭悲喜剧,也是一场梦想家的人生冒险。整本书构筑的“梦”都带着平凡生活的光芒,会有生命的逝去、梦想的幻灭,但从未丧失希望。
-
人生是苦的,所以更要苦中作乐!
-
我父亲心中一直存有两个幻想:一是,熊能好好活在这人世;二是,人可以在旅馆里过一辈子。
他带着母亲和我们五个小孩、一头熊、一条老狗,在废弃的学校上开了家“新罕布什尔旅馆”,接着有了第二家、第三家。
半个世纪的旅馆人生,我们经历了很多突如其来的厄运。每当沉湎于过去的伤痛,我们总能想起父亲的话:我们紧要的职责是好好享受人生的乐趣。
-
“如果你来到一家伟大的旅馆的时候是支离破碎、残缺不全的,”我父亲说,“你离开这家伟大的旅馆的时候,必定又是完好无缺的。”
约翰·欧文John Irving
当今美国文坛数一数二的作家、编剧。他的作品在赢得文坛推崇的同时深受大众喜爱,被翻译成35种文字,世界各地的书店里几乎都能买到欧文的小说。评论界认为欧文是罕见的承袭了现实主义文学精髓的作家,将他誉为“狄更斯再世”。
◆日本作家村上春树曾表示,欧文是自己的文学偶像。他曾将欧文作品译介到日本,采访过欧文,还与欧文在纽约中央公园一同慢跑。
◆欧文作品曾三次入围美国国家图书奖,1980年凭借《盖普眼中的世界》摘得桂冠。
◆欧文作品在好莱坞也炙手可热,曾有5部小说被改编成电影,他本人也是一名杰出编剧。1999年,欧文以《苹果酒屋的规则》拿下奥斯卡金像奖改编剧本奖。
◆欧文代表作《苹果酒屋的规则》《独居的一年》和《第四只手》均登上过《纽约时报》畅销榜榜首,成为当年炙手可热的经典之作。
◆欧文1981年出版的《新罕布什尔旅馆》,是他的第5部小说,也是他所有作品中描写家庭关系尤为细致的一部,深受读者喜爱,被誉为“欧文的至高杰作”。
第1章 一头叫“缅因州”的熊/001
第2章 家新罕布什尔旅馆/058
第3章 艾奥瓦鲍勃的胜利季/087
第4章 弗兰妮打架输了/123
第5章 一九五六年圣诞快乐/149
第6章 父亲收到弗洛伊德的来信/190
第7章 索罗又回来了/236
第8章 索罗浮起来了/285
第9章 第二家新罕布什尔旅馆/339
第10章 歌剧院之夜:奶油和鲜血/395
第11章 与弗兰妮相爱/与契帕·达夫了断/447
第12章 鼠王综合征/后一家新罕布什尔旅馆/495
后 记 550
《新罕布什尔旅馆》是一部纯真的家庭悲喜剧,也是一场梦想家的人生冒险。整本书构筑的“梦”都带着平凡生活的光芒,会有生命的逝去、梦想的幻灭,但从未丧失希望。
-
人生是苦的,所以更要苦中作乐!
-
我父亲心中一直存有两个幻想:一是,熊能好好活在这人世;二是,人可以在旅馆里过一辈子。
他带着母亲和我们五个小孩、一头熊、一条老狗,在废弃的学校上开了家“新罕布什尔旅馆”,接着有了第二家、第三家。
半个世纪的旅馆人生,我们经历了很多突如其来的厄运。每当沉湎于过去的伤痛,我们总能想起父亲的话:我们紧要的职责是好好享受人生的乐趣。
-
“如果你来到一家伟大的旅馆的时候是支离破碎、残缺不全的,”我父亲说,“你离开这家伟大的旅馆的时候,必定又是完好无缺的。”
约翰·欧文John Irving
当今美国文坛数一数二的作家、编剧。他的作品在赢得文坛推崇的同时深受大众喜爱,被翻译成35种文字,世界各地的书店里几乎都能买到欧文的小说。评论界认为欧文是罕见的承袭了现实主义文学精髓的作家,将他誉为“狄更斯再世”。
◆日本作家村上春树曾表示,欧文是自己的文学偶像。他曾将欧文作品译介到日本,采访过欧文,还与欧文在纽约中央公园一同慢跑。
◆欧文作品曾三次入围美国国家图书奖,1980年凭借《盖普眼中的世界》摘得桂冠。
◆欧文作品在好莱坞也炙手可热,曾有5部小说被改编成电影,他本人也是一名杰出编剧。1999年,欧文以《苹果酒屋的规则》拿下奥斯卡金像奖改编剧本奖。
◆欧文代表作《苹果酒屋的规则》《独居的一年》和《第四只手》均登上过《纽约时报》畅销榜榜首,成为当年炙手可热的经典之作。
◆欧文1981年出版的《新罕布什尔旅馆》,是他的第5部小说,也是他所有作品中描写家庭关系尤为细致的一部,深受读者喜爱,被誉为“欧文的至高杰作”。
《新罕布什尔旅馆》第6章 父亲收到弗洛伊德的来信(节选)
在新罕布什尔旅馆,大家为新年派对做着各种准备,但是大家的心情起落不定:我记得很清楚,这一天我们所有人时而感到愚蠢,时而感到悲伤。这倒是正常的感觉。但是另有一种心情,比这种感觉更明显,好像我们时不时地意识到,我们对艾奥瓦鲍勃几乎很少表现出哀悼之情,而在别的时候,我们又意识到,我们ZUI紧要的职责是好好享受人生的乐趣(这并非与鲍勃无关,相反,恰恰是因为鲍勃才让我们得出了这个结论)。这也许算得上是对我们的家训——从老艾奥瓦鲍勃传到我父亲手里的那个家庭格言——的次考验。这是一条父亲一遍又一遍地向我们宣讲的家训。我们已把这条家训熟记于心,我们做梦也不会想到不照此执行,好像我们对此坚信不疑。或许我们永远不会知道我们到底相不相信——直到很久以后才有机会搞清楚。
这条家训与艾奥瓦鲍勃的一种说法有关。他认为我们都坐在一艘大船上——“坐着大游轮,走遍大世界”。尽管我们随时都有被海浪卷走的危险——或许就因为有这个危险——我们不允许自己沮丧或不快乐。这个世界运行的方式,不是导致我们盲目玩世不恭或轻易绝望的原因。根据我父亲和艾奥瓦鲍勃的说法,这个世界的运行方式——运行得确实很糟糕——反而是一种强烈的刺激,能促使我们有目的地生活,促使我们下定决心好好生活。
“快乐的宿命论。”弗兰克后来谈到他们的哲学时,给起了这个名字。他是心里很乱的一个年轻人,不会相信他们那一套的。
记得有一天晚上,我们盯着新罕布什尔旅馆吧台上的那台电视机,看一部情节悲惨的电视剧。我母亲说:“我不想看它的结局。我喜欢看幸福的结局。”
父亲说:“世上就没有什么幸福的结局。”
“说得对!”艾奥瓦鲍勃大声说道,他嘶哑的声音里混杂着某种热情和坚忍,“死亡是可怕的,人ZUI终都是要死的,而且往往是死得过早。”
“那又怎样?”父亲说。
“说得对!”艾奥瓦鲍勃大声说道,“这就是重点:那又怎样?”
因此,我们家的家训是:即使结局不幸,也不会妨碍我们过一个色彩丰富、充满活力的人生。这条家训就是基于天下没有幸福的结局这样一个信念。母亲不相信后的结局都是不幸的。弗兰克对这个信念感到闷闷不乐。我和弗兰妮可能是相信的——或者说,如果我们有时候怀疑过艾奥瓦鲍勃,但世界上不断发生的事总是证明那个老前锋的说法是对的。我们从来不知道莉莉相信什么(毫无疑问,她心里有她自己的小想法)。从不止一种意义上说,艾格将会把索罗找回来。找回索罗也是一种信念。
——约翰•欧文
一一《泰晤士报》
——《芝加哥太阳报》
——《乡村之音》
——《纽约时报》
——张大春
——《纽约时报》
——冯内古特
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价