• 教女遗规译注
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

教女遗规译注

正版保障 假一赔十 可开发票

15.87 5.0折 32 全新

库存2件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者陈宏谋 辑

出版社中国华侨出版社

ISBN9787511338075

出版时间2013-12

装帧平装

开本16开

定价32元

货号23367751

上书时间2024-10-20

兴文书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

  《教女遗规》是清人陈宏谋先生所辑录的《五种遗规》中的第二篇。 陈宏谋先生采录前人关于养性、修身、治家、为官、处世、教育等方面的著述事迹,分门别类辑为遗规五种,即《养正遗规》、《教女遗规》、《训俗遗规》、《从政遗规》和《在官法戒录》,总称《五种遗规》。 《教女遗规》采集历代女教之经典,堪称女子教育之集大成者。古人云:“正天下,首正人伦;正人伦,首正夫妇;正夫妇,首重女德。”足见女子之教育,乃天下太平之大根大本。此书实为今世女子之。 然而这样重要的一部典籍,由于种种原因,现在知道的人很少,更没有白话译注版本流通。为了让读者更方便地了解、学习本书,此前我们已经出版流通了《养正遗规译注》一书。此次,编者继续对《教女遗规》进行了译注,同《养正遗规译注》一样,编者对其中的艰深字词进行了详尽注释,并对每篇文章都做了浅显易懂的翻译,以便今人更好地学习和阅读!



作者简介

  陈宏谋,原名弘谋,晚年因避乾隆(弘历)讳,改为宏谋。他是雍正元年(1723)进士,清代广西桂林籍官员中,官位(宰相),任官时间长(48年),任官历经省份多(曾任江苏按察使、湖南巡抚、云南布政使等职,止东阁大学士兼工部尚书,外任30多年,历12省,政绩卓著),在民间影响*的一位清官、名臣。在多年的任职经历中,陈宏谋对各地民情风俗的得失利弊进行了研究,分明兴革,逐条钩考,加之勤奋学习,遂成为学识渊博、编著甚丰的学者。主要编著有:《纲鉴正史约》(增订)、《司马文公年谱》(辑)、《三通序目》(录)、《甲子纪元》(辑)、《培远堂偶存稿》、《大学衍义辑要》(辑)、《大学衍义补辑要》(辑)、《吕子节录》(辑)、《女训约言》、《培远堂文集》、《手札节要》、《课士直解》、《培远堂文录》、《湖南通志》(监修)、《五种遗规》(辑)、《陈榕门先生遗书补遗》等,著作总集有《培远堂全集》和《陈榕门先生遗书》。



目录

卷 上

曹大家《女诫》(有序)
蔡中郎《女训》
宋尚宫《女论语》

卷 中

吕近溪《女小儿语》
吕新吾《闺范》(有序)

卷 下

王孟箕家训——御下篇
温氏母训(有序)
史搢臣《愿体集》
唐翼修《人生书》
王朗川《言行汇纂》
女训约言



内容摘要

  《教女遗规》是清人陈宏谋先生所辑录的《五种遗规》中的第二篇。 陈宏谋先生采录前人关于养性、修身、治家、为官、处世、教育等方面的著述事迹,分门别类辑为遗规五种,即《养正遗规》、《教女遗规》、《训俗遗规》、《从政遗规》和《在官法戒录》,总称《五种遗规》。 《教女遗规》采集历代女教之经典,堪称女子教育之集大成者。古人云:“正天下,首正人伦;正人伦,首正夫妇;正夫妇,首重女德。”足见女子之教育,乃天下太平之大根大本。此书实为今世女子之。 然而这样重要的一部典籍,由于种种原因,现在知道的人很少,更没有白话译注版本流通。为了让读者更方便地了解、学习本书,此前我们已经出版流通了《养正遗规译注》一书。此次,编者继续对《教女遗规》进行了译注,同《养正遗规译注》一样,编者对其中的艰深字词进行了详尽注释,并对每篇文章都做了浅显易懂的翻译,以便今人更好地学习和阅读!



主编推荐

  陈宏谋,原名弘谋,晚年因避乾隆(弘历)讳,改为宏谋。他是雍正元年(1723)进士,清代广西桂林籍官员中,官位(宰相),任官时间长(48年),任官历经省份多(曾任江苏按察使、湖南巡抚、云南布政使等职,止东阁大学士兼工部尚书,外任30多年,历12省,政绩卓著),在民间影响*的一位清官、名臣。在多年的任职经历中,陈宏谋对各地民情风俗的得失利弊进行了研究,分明兴革,逐条钩考,加之勤奋学习,遂成为学识渊博、编著甚丰的学者。主要编著有:《纲鉴正史约》(增订)、《司马文公年谱》(辑)、《三通序目》(录)、《甲子纪元》(辑)、《培远堂偶存稿》、《大学衍义辑要》(辑)、《大学衍义补辑要》(辑)、《吕子节录》(辑)、《女训约言》、《培远堂文集》、《手札节要》、《课士直解》、《培远堂文录》、《湖南通志》(监修)、《五种遗规》(辑)、《陈榕门先生遗书补遗》等,著作总集有《培远堂全集》和《陈榕门先生遗书》。



精彩内容

  教女遗规序
  
  
  
  天下无不可教之人,亦无可以不教之人,而岂独遗于女子也?当其甫·离襁褓·,养护·深闺,非若男子出就外傅·,有师友之切磋,诗书之浸灌·也。父母虽甚爱之,亦不过于起居服食之间,加意·体恤。及其长也,为之教针黹·,备妆奁·而已。至于性情嗜好之偏,正言动之,合古谊·与否,则鲜有及焉。是视女子为不必教,皆若有固然·者。幸而爱敬之良,性所同具,犹不尽至于背理而伤道。且有克敦·大义,足以扶植伦纪·者。倘平时更以格言至论·,可法可戒之事,日陈于前,使之观感而效法,其为德性之助,岂浅鲜·哉?余故于养正遗规之后,复采古今教女之书,及凡有关于女德者,裒集·成编。事取其平易而近人,理取其显浅而易晓,盖欲世人之有以·教其子,而更有以教其女也。夫在家为女,出嫁为妇,生子为母。有贤女然后有贤妇,有贤妇然后有贤母,有贤母然后有贤子孙。王化·始于闺门,家人利在女贞。女教之所系,盖綦重·矣。或者疑女子知书者少,非文字之所能教,而弄笔墨工文词者,有时反为女德之累,不知女子具有性慧,纵不能经史贯通,间亦粗知文义。即至村姑里妇·,未尽识字,而一门之内,父兄子弟,为之陈述故事,讲说遗文·,亦必有心领神会,随事感发之处。一家如此,推而一乡而一邑,孰非教之所可及乎?彼专工文墨,不明大义,则所以教之者之过,而非尽女子之过也。抑余又见夫世之妇女,守其一知半解,或习闻·片词只义,往往笃信固守,奉以终身,且转相传述,交相劝戒,曾不若口读诗书,而所行悉与倍焉者。意者·女子之性专一笃至,其为教尤有易入者乎。是在有闲家·之责者,加之意而已。
  
  【注释】
  ·甫:刚刚,才。
  ·襁褓:背负婴儿用的宽带和包裹婴儿的被子。后亦指婴儿包。
  ·养护:养育护持。
  ·出就外傅:离家外出就学于师。
  ·浸灌:浸渍,熏陶。
  ·加意:注重;特别注意;特别用心。
  ·针黹:指缝纫、刺绣等针线工作。
  ·妆奁:古代妇女梳妆用的镜匣。泛指嫁妆。
  ·古谊:古贤人之风义。
  ·固然:本来就这样。
  ·克敦:克,能够;敦,注重、崇尚。
  ·伦纪:伦常纲纪。
  ·至论:高超的或正确精辟的理论。
  ·浅鲜:轻微,微薄。
  ·裒集:辑集。裒,音抔,聚集。
  ·有以:犹有为。有所作为。
  ·王化:天子的教化,圣贤的教化。
  ·綦重:很重,极重。綦,音奇,很,极。
  ·里妇:同里的妇人。
  ·遗文:前代留下的法令条文、礼乐制度。
  ·习闻:常闻。
  ·意者:表示测度,大概,或许,恐怕。
  ·闲家:指治家从预防开始。闲,防也。
  
  【译文】
  天下没有什么不可以教育的人,也没有什么不需要教育的人,又怎么能独独遗漏女子不教呢?当女子在刚离开襁褓时,就被养育护持在深闺中。她们不像男子一样,可以离家外出就学于师,可以和老师学友相互研讨勉励,受到《诗经》《尚书》等圣贤经典的浸渍、熏陶。父母虽然很喜爱她们,但也不过是在起居饮食方面,特别注意给予照顾;等到她们长大了,就只教她们缝纫、刺绣等女工,为她们准备嫁妆而已。至于她们的性情、嗜好如果出现了偏斜,便以正言来纠正她们,但是否能符合古贤人之风义,则很少有人能做到了。这就是认为女子不必教育,本来就应该如此的缘故。幸好亲爱、恭敬的良好品性,是人的本性所共同具有的,即使她们性情、嗜好有所偏斜,还不至于完全背理而有伤道义,况且她们中也不乏一些崇尚大义,足以维护伦常纲纪之人。如果平时再以格言或高超精辟的理论、可以效法或能够让人警戒的事情,天天摆放于面前,让她们能够看到,有所感触而效法,这作为成就德性的助力,又怎么会轻薄呢?我特意在《养正遗规》之后,再次采辑古今教育女子的书,以及凡是有关于女德教育的书,辑集成编。书中所录多选取平易近人之事,摘取其浅显而易懂之理,是想让世人对教育其子有所作为,而更对教育其女有所作为!女子在家未嫁时是女儿,出嫁后是妇人,生子后是母亲。只有有了贤女然后才会有贤妇,有了贤妇然后才会有贤母,有了贤母然后才会有孝贤子孙。圣贤的教化从家门开始,家人的得利在于家中女子贞节。所以,女子教育所关乎的,很重要啊。有些人认为,女子知晓经书的少,并非学习文字就能学会女德,而且摆弄笔墨通晓文章词语者,有时反而会成为学习女德的累赘;他们不知道女子同样具有性德智慧,纵使不能贯通经书史籍,间或也能粗略知晓一些文章大义。即使是乡里村中,那些妇人未必全都能识字,但是只要家中的父兄子弟,能够向她们陈述一些女德故事,讲说一些前代留下的法令条文、礼乐制度,也必定会有让她们心领神会、随事感发的地方。一家如此,推而广之到一乡、一邑,哪有不是教化所不能到达的地方呢?那些专门学习文书辞章的人,却不能通晓大义,那么这就是教育她们的人之过失了,而不全是女子的过错啊。或许是我又见到现在的妇女,只是保持着自己(对女德)的一知半解,或者是常常听说的片词只义,往往就深信不疑,坚守不放,终身信奉。况且她们又相互转告、传述,相互劝诫,不像是口读诗书之人,但所做出的行为却更像是熟读诗书之人。这大概是女子的性情专一深厚,这样教育她们女德不是更容易入手吗?这样做也是意在提醒那些肩负着治家重责的人,应凡事以预防为主,多加留意罢了。
  
  
  卷 上
  
  
  
  曹大家《女诫》(有序)
  
  
  
  (曹大家·,姓班氏,名昭,后汉平阳·曹世叔妻,扶风·班彪之女也。世叔早卒,昭守志·,教子曹谷·成人。长兄班固,作前《汉书》,未毕而卒,昭续成之。次兄班超,久镇西域,未蒙诏还,昭伏阙·上书,乞赐兄归老。和熹·邓太后,嘉其志节,诏入宫,以为女师,赐号大家。皇后及诸贵人·,皆师事之。著《女诫》七篇。)
  
  【注释】
  ·大家:古代对有德行和学问的女子的尊称。“大家”读音为“太姑”。
  ·平阳:古代地名,治在今陕西眉县东北。
  ·扶风:即今天的陕西省宝鸡市扶风县。
  ·守志:谓女子守节不改嫁。
  ·曹谷:班昭的儿子。
  ·伏阙:拜伏于宫阙下。多指直接向皇帝上书奏事。
  ·和熹:当时皇后的谥号由两个字组成,个字是其皇帝丈夫的谥号,第二字则是皇后本人的谥号。此处“和”是邓太后丈夫汉和帝的谥号,“熹”是她自己的谥号,两字连成她完整的谥号。“和熹”二字的意思《后汉书》注有解释:“不刚不柔曰和”,“有功安人曰熹”。 “有功安人”就是有功于社稷,安定人心的意思。
  ·贵人:女官名。后汉光武帝始置,地位次于皇后。历代沿其名,而位尊卑不一。《后汉书·皇后纪序》:“及光武中兴,斲雕为朴,六宫称号,唯皇后、贵人。贵人金印紫绶,奉不过粟数十斛。”
  
  【译文】
  曹大家,姓班,名字叫昭。是东汉平阳曹世叔的妻子,也就是扶风班彪的女儿。班昭的丈夫曹世叔很早就过世了,班昭早年守寡,教导儿子曹谷成人。长兄班固著前《汉书》,没有写完就去世了,班昭继承兄长的遗志,继续将《汉书》完成。二哥班超,长期镇守西域,年纪已经很大了还没有得到皇帝的恩准返回。于是班昭就亲自上书皇帝,请求皇上恩准她的兄长(班超)告老还乡。当时的和熹邓太后赞赏班昭的志向和节操,于是就命她入宫,做了后宫女子们的老师,并且赐号“大家”。从此皇后、皇妃们都以老师的礼节来侍奉班昭。班昭著有《女诫》七篇。



媒体评论

  ★《五种遗规》,四弟须日日循之,句句学之。我所望于四弟者,惟此而已!我有三事奉劝四弟,一曰“勤”,二曰“早起”,三曰“看《五种遗规》”。四弟信此三语,便是爱兄、敬兄;若不信此三语,便是弁髦老兄。 —— 《曾文正公全集》

  ★有一本书叫《五种遗规》,也要看看!古今中外名人的嘉言录,都是宝贵的经验累积下来的。未来的时代,你们要开创事业都要注意,衣冠、仪态啊!连同走路都要学。现在的教育从小就教坏了,所以这一辈的年轻人,连话都不会讲,古代的教育先从洒扫、应对、谈吐、待人接物上训练。常常看到现代青年人的穿着,好好的衣服穿在身上,东一块,西一块,就像什么印象派的图画一样,莫明其妙。办公地点也一样,桌上乱堆,堆得一塌糊涂,都是懒啊!懒得整理啊!一个公司看看办公室干不干净,已经看出一半了,从小看大,看它没有生气,就没有发展啊!我看人很多,古今中外成功的人,都有他自己一套格调的,而且都很严肃,生活上有他常常严谨的一面,这点值得大家多多注意。 —— 南怀瑾

  ★清朝初期陈宏谋编的《五种遗规》,这是一部好书。那是一个有心人。陈弘谋是乾隆时候湖广总督,是个读书人,书念得很好,他将中国古圣先贤,对于社会教导的宝贵教训,搜集起来,集中起来编成一大册。他*部分就是教小学的——《养正遗规》;第三部分——《训俗遗规》,那就是我们今天讲的社会教育,这两部分很重要。后面有一些是讲到政治教育,也就是说如何从政服务于社会,服务于国家。这些东西对于现代社会非常有用处,值得大力提倡。 —— 净空法师



   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP