• 中国古典小说在日本江户时期的流播
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

中国古典小说在日本江户时期的流播

全新正版图书

152.46 8.1折 189 全新

库存5件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者周健强

出版社中国社会科学出版社

出版时间2021-12

版次1

装帧其他

货号29352454

上书时间2022-07-06

兴文书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
中国古典小说在日本江户时期的流播
图书标准信息
  • 作者 周健强
  • 出版社 中国社会科学出版社
  • 出版时间 2021-12
  • 版次 1
  • ISBN 9787520393676
  • 定价 189.00元
  • 装帧 其他
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
【内容简介】
江户时期,中日两国保持着密切的典籍文化交流。在现代学术史上,学者们对“三言二拍”等白话小说的研究,在起始阶段,往往是重新发掘流入日本的中国小说文献。本书分别从传入与获取、阅读与训点、翻译与评点、翻刻与选编四个角度,考察江户时期中国古典小说在日本的流播情况,关注中日书籍贸易和中日书价对比,以及唐本屋、贷本屋、辅助阅读的白话辞书,白话小说的训读与翻译和读者群体的演变等书籍流通史的各个环节。
【作者简介】
周健强,1987年生,河北衡水人。现为北京外国语大学中国语言文学学院讲师。2019年毕业于北京大学,获文学博士学位; 2016年至2017年赴日本早稻田大学访问交流。主要研究方向为明清小说与日本中国学,曾在(明清小说研究》《中国文化研究》《汉学研究》等期刊发表论文多篇。
【目录】
绪论

章  中国小说的传人与获取

  节  中日书籍贸易与舶载小说

    一  宋籍入日与寺庙藏书的再发现:以《取经诗话》为例

    二  中国小说传播的阶段特征:以《舶载书目》为例

    三  舶载小说的重新发现:从江户到大正的“三言二拍”学术史

  第二节  小说流通中的书商和书价

    一  唐本屋与中国趣味的扩展

    二  高贵的文雅:书价变迁对文化生活的影响

  第三节  收藏、借阅与文人共同体

    一  江户初期的书籍史意义:林罗山的中国小说藏书

    二  从私人到文人共同体:江户时期的白话小说阅读

第二章  中国小说的阅读与训点

  节  为阅读小说正名

    一  “怪谈”的兴起:江户前期小说的传奇趣味与文体自觉

    二  《小说字汇》的时空坐标:白话小说传播方式的扩展

  第二节  训点:阅读边界的扩展

    一  另类的翻译:训读与白话小说的传播

    二  风月堂的“俗趣”:白话小说阅读风气的扩展

第三章  中国小说的翻译与评点

  节  翻译与文人读者的形成

    一  通俗军谈与翻译小说的兴起

    二  稗史以为恒言:石川雅望与江户后期的白话小说翻译

  第二节  评点与传统小说观念的兴衰

        一  清田儋叟、曲亭马琴与金圣叹的交锋:江户时期白话小说批评的路径

    二  从齐贤到田能村竹田:江户时期文言小说评点的轨迹

第四章  中国小说的翻刻与选编

  节  和刻中国小说种类及趣味的变迁

    一  江户开府到宝永元年(1603-1704):承上启下的过渡阶段

    二  宝永二年到明和七年(1705-1770):白话小说的兴盛期

    三  明和八年到庆应三年(1771-1867):众声喧哗的时代

  第二节  丛书、类书与中国小说选编

    一  江户时期文言小说的流播方式:对类书、丛书的考察

    二  选编、汇刻与白话小说的传播:“小说三言”下的观念变迁

余论  中国小说在日流播的近代转型:以文求堂为例

附录1  《舶载书目》著录小说编年

附录2  江户时期中国小说翻刻书目

附录3  江户时期白话小说翻译书目

附录4  《元账》《见账》《落札账》中的小说书价

附录5  宽文六年前输入日本的中国小说目录

参考文献

索引

 
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP