• 哈姆莱特
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

哈姆莱特

正版保障 假一赔十 可开发票

14.3 4.9折 29 全新

库存90件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)莎士比亚著

出版社商务印书馆

ISBN9787100075923

出版时间2011-02

装帧精装

开本32开

定价29元

货号7836492

上书时间2025-01-03

灵感书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录


场 艾尔西诺。城堡前的露台

第二场 城堡中的大厅

第三场 波洛涅斯家中一室

第四场 露台

第五场 露台的另一部分

第二幕

场 波洛涅斯家中一室

第二场 城堡中一室

第三幕

场 城堡中一室

第二场 城堡中的厅堂

第三场 城堡中一室

第四场 王后寝宫

第四幕

场 城堡中一室

第二场 城堡中另一室

第三场 城堡中另一室

第四场 丹麦原野

第五场 艾尔西诺。城堡中一室

第六场 城堡中另一室

第七场 城堡中另一室

第五幕

场 墓地

第二场 城堡中的厅堂

内容摘要
    雷欧提斯

    陛下,我要请求您允许我回到法国去。这一次我回国参加陛下加冕的盛典,略尽臣子的微忱,实在是莫大的荣幸;可是现在我的任务已尽,我的心愿又向法国飞驰,但求陛下开恩允准。

    国王

    你父亲已经答应你了吗?波洛涅斯怎么说?

    波洛涅斯

    陛下,我却不过他几次三番的恳求,已经勉强答应他了;请陛下放他去吧。

    国王

    好好利用你的时间,雷欧提斯,尽情发挥你的才能吧!可是来,我的侄儿哈姆莱特,我的孩子――

    哈姆莱特

    (旁白)超乎寻常的亲族,漠不相干的路人。

    国王

    为什么愁云依旧笼罩在你的身上?

    哈姆莱特

    不,陛下;我已经在太阳里晒得太久了。

    王后

    好哈姆莱特.抛开你阴郁的神气吧,对丹麦王应该和颜悦色一点;不要老是垂下了眼皮,在泥土之中找寻你的高贵的父亲。你知道这是一件很普通的事情,活着的人谁都要死去,从生活踏进较为的宁静。

    哈姆莱特

    嗯,母亲,这是一件很普通的事情。

    王后

    既然是很普通的,那么你为什么瞧上去好像老是这样郁郁于心呢?

    哈姆莱特

    好像,母亲!不,是这样就是这样,我不知道什么“好像”不“好像”。好妈妈,我的墨黑的外套、礼俗上规定的丧服、难以吐出来的叹气、像滚滚江流一样的眼泪、悲苦沮丧的脸色,以及一切仪式、外表和忧伤的流露,都不能表示出我的真实的情绪。这些才真是给人瞧的,因为谁也可以做作成这种样子。它们不过是悲哀的装饰和衣服;可是我的郁结的心事却是无法表现出来的。

    国王

    哈姆莱特,你这样孝思不匮,原是你天性中纯笃过人之处;可是你要知道,你的父亲也曾失去过一个父亲,那失去的父亲自己也失去过父亲;那后死的儿子为了尽他的孝道,必须有一个时期服丧守制,然而固执不变的哀伤,却是一种逆天悖理的愚行,不是堂堂男子所应有的举动;它表现出一个不肯安于天命的意志,一个经不起艰难痛苦的心,一个缺少忍耐的头脑和一个简单愚昧的理性。既然我们知道那是无可避免的事,无论谁都要遭遇到同样的经验,那么我们为什么要这样固执地把它介介于怀呢?嘿!那是对上天的罪戾,对死者的罪戾,也是违反人情的罪戾;在理智上它是接近荒谬的,因为从靠前个死了的父亲起,直到今天死去的很后一个父亲为止,理智永远在呼喊,“这是无可避免的。”我请你抛弃了这种无益的悲伤,把我当做你的父亲;因为我要让全世界知道,你是王位的直接继承者,我要给你的尊荣和恩宠,不亚于一个很慈爱的父亲之于他的儿子。至于你要回到威登堡去继续求学的意思,那是接近违反我们的愿望的;请你听从我的劝告,不要离开这里,在朝廷上优选者群臣,做我们很亲近的国亲和王子,使我们因为每天能看见你而感到欢欣。

    王后

    不要让你母亲的祈求全归无用,哈姆莱特;请你不要离开我们,不要到威登堡去。

    哈姆莱特

    我将要勉力服从您的意志,母亲。

    国王

    啊,那才是一句有孝心的答复;你将在丹麦享有和我同等的尊荣。御妻,来。哈姆莱特这一种自动的顺从使我很好高兴;为了表示庆祝,今天丹麦王每一次举杯祝饮的时候,都要放一响高入云霄的祝炮,让上天应和着地上的雷鸣,发出欢乐的回声。来。(除哈姆莱特外均下。)

    哈姆莱特

    啊,但愿这一个太坚实的肉体会融解、消散,化成一堆露水!或者那永生的真神未曾制定止自杀的律法!上帝啊!上帝啊!人世间的一切在我看来是多么可厌、陈腐、乏味而无聊!哼!哼!那是一个荒芜不治的花园,长满了恶毒的莠草。想不到居然会有这种事情!刚死了两个月!不,两个月还不满!这样好的一个国王。比起当前这个来,简直是天神和丑怪;这样爱我的母亲,甚至于不愿让天风吹痛了她的脸。天地呀!我必须记着吗?嘿,她会偎倚在他的身旁,好像吃了美味的食物,格外促进了食欲一般;可是,只有一个月的时间,我不能再想下去了!脆弱啊,你的名字就是女人!短短的一个月以前,她哭得像个泪人儿似的,送我那可怜的父亲下葬;她在送葬的时候所穿的那双鞋子还没有破旧,她就,她就――上帝啊!一头没有理性的畜生也要悲伤得长久一些――她就嫁给我的叔父,我的父亲的弟弟,可是他一点不像我的父亲,正像我一点不像赫刺勒斯一样。只有一个月的时间,她那流着虚伪之泪的眼睛还没有消去红肿,她就嫁了人了。啊,罪恶的匆促,这样迫不及待地钻进了乱伦的衾被!那不是好事,也不会有好结果;可是碎了吧,我的心,因为我必须噤住我的嘴!P21-27

精彩内容
“名有名译英汉对照读本丛书”是专为大专院校英汉翻译专业的学生、对英汉翻译感兴趣的读者、致力于英汉翻译的工作者量身打造的。

此书为莎士比亚四大悲剧之一。剧中主人公哈姆莱特是具有人文思想的真理追求者,是典型的文艺复兴时代的知识分子。篡位的叔父毒死了他的父亲,霸占了他的母亲,使他面临复仇和整顿朝纲的重任。为此他牺牲学业,放弃爱情,成了真真假假的疯子。在他的许多长段的独白中探索了人生的难题,揭示了矛盾的哲理。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP