• 清代满语文对蒙古语言文字的影响研究
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

清代满语文对蒙古语言文字的影响研究

正版保障 假一赔十 可开发票

27.64 4.9折 56 全新

库存100件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者长山著

出版社黑龙江大学出版社

ISBN9787568606011

出版时间2022-01

装帧其他

开本其他

定价56元

货号14305303

上书时间2024-12-29

灵感书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录

绪论

第一章满语与蒙古语的接触历程

第一节满蒙语言的发展历程及接触轮廓

第二节古代女真语中的蒙古语借用成分・

第三节古代蒙古语中的满语借用成分

第二章满语对蒙古语的影响·

第一节鉴别满语借词的方法

第二节蒙古书面语中的满语借词第三节科尔沁土语中的满语借词第四节察哈尔土语中的满语借词第五节巴尔虎土语中的满语借词第六节蒙古语中满语借词的特点

第三章满文与蒙古文的发展历程

第一节蒙古文的发展历程

第二节满文的发展历程・

第三节满文借用蒙古文的特点・

第四章满文对蒙古文的影响

第一节满文对蒙古人语言教育的影响第二节满文对蒙古文书写的影响・第三节满文对蒙古文字母的影响・参考文献

后记.



内容摘要

历史上,满族和蒙古族的先世毗邻而居,其语言相互影响而借用彼此成分。在清代,满语被称为“国语”,满文被称为“国文”,清代统治者全面推行“国语骑射”教育。在这种“国语”教育的推广下,清代蒙古语言文字深受满语、满文的影响,不仅蒙古书面语及方言土语借用满语成分,蒙古文也吸收了大量满文要素。清代满语文对蒙古语言文字的影响问题受到国内外学者的广泛关注,相关研究亦取得一定成就。其中,国外学者多关注满语和蒙古语的相互影响问题,国内学者则除此之外,还兼顾满文和蒙古文相互影响的研究。

一、研究内容

本书以清代满语文对蒙古语言文字的影响为研究对象,在系统鉴别蒙古文及蒙古语中满文、满语借用成分的基础上,分析其特点及被借用轨迹,阐释满语文借用成分对蒙古语言文字的影响。在具体研究中集中研究以下四项内容。

(一)满语与蒙古语的接触历程

在满语和蒙古语的历史演变研究方面,由于保存下来的满文和蒙古文文献资料的历史不甚悠久、仅利用满语和蒙古语的书面语材料及口语材料很难构拟其早期的相互接触情况。因此,本书梳理了汉文典籍中有关古代

满-通古斯语族语言和蒙古语族语言的记载,分析研究《女真译语》{安古秘史》等以汉文拼写女真语(满语)、蒙古语的文献中的蒙古语借词万女真语(满语)借词,梳理满语和蒙古语的演变历程及接触轨迹。

(二)满语对蒙古语的影响

清代,满语和蒙古语之间产生全方位、多层次的接触,蒙古书画语及科尔沁土语、巴尔虎土语、察哈尔土语等蒙古语方言土语借用较多满语词语、发展丰富了蒙古语方言土语词汇。本书在对蒙古书面语及其方言土语中的清语借用成分进行分门别类鉴别研究的基础上,分析借用成分的语音,语义及结构特点,总结蒙古语输出满语借用成分的规律,解释满语成分的借用对蒙古书面语及蒙古语方言土语发展演变的影响。

(三)满文借用蒙古文的特点

1599年,额尔德尼和噶盖仿效蒙古文创制满文;1632年,达海改进了满文。额尔德尼、噶盖创制的满文,学界称“老满文”或“无圈点满文”;达海改进的满文,学界称“新满文”或“加圈点满文”。目前问世的有关蒙古文字史的研究论著或清代满蒙文文献的研究著作,以宏观梳理满文和蒙古文历史渊源的为主,缺乏从微观分析满文借用蒙古文的方法,以及满文、蒙古文字母符号与书写规则的内在联系等相关内容。因此、本书立足于前人研究成果,分析《十七世纪蒙古文文书档案(1600-1650)〉《满文原档》等近代蒙古文和满文文献资料中满荣文的字母符号和书写规则梳理蒙古文、满文的发展历程,阐释满文仿效蒙古文字母符号与书写规贝的特点。



精彩内容

满族文化是中华民族文化遗产的重要组成部分,但随着世界范围内全球化进程加快,满族传统文化却呈迅速衰退甚至濒危状态。黑龙江大学满学研究院的研究人员一直致力于濒危满语、满族文化的传承与研究,在满语文化抢救调查、专题学术研究、满文档案整理诸方面都取得了优秀成果和良好的社会影响。本书为《满族语言与文化研究丛书·满语系列》分册之一,包括蒙古语与满语的接触历程、满语对蒙古语的影响、满文借用蒙古文的特点、满文对蒙古文的影响四部分内容。



—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP