正版保障 假一赔十 可开发票
¥ 242.02 6.7折 ¥ 360 全新
仅1件
作者陆谷孙主编
出版社复旦大学出版社
ISBN9787309109542
出版时间2014-04
装帧精装
开本其他
定价360元
货号8552524
上书时间2024-12-19
《中华汉英大词典》为“2013-2025年国家辞书编纂出版规划项目”“‘十二五’国家重点出版物出版规划项目”“上海市新闻出版专项资金”“上海市社科规划项目”。该词典由复旦大学杰出教授陆谷孙主编,历时十五载完成,是陆谷孙教授继《英汉大词典》之后主编的又一力作。
《中华汉英大词典》采取兼收并蓄的收词原则,收录常用词、百科类词、新词、新义词等,同时还注意收纳中国港澳台及世界其他国家和地区的华语词汇,注重体现中国深厚人文背景知识的词或词组的选收。鉴于汉英词典对于外国人学习汉语的作用,这部词典还注意适当照顾外国人学用汉语的需要,针对外国人学汉语在词汇范畴遇到的主要问题,甄选收录上至文言、下至时下网络用语的新旧两类词及谚语、歇后语、方言等。这部词典的出版必将有助于提高国人的英语水平,有效地帮助外国人学好汉语。
精彩内容
《中华汉英大词典》分上、下两卷,成书匡计1600万字,2500页左右。主编为复旦大学外文学院陆谷孙教授。全书拟收单字、词、词组及词化成语等18万条以上,是一部面向中国内地、中国港澳台、世界其他地区华人以及海外学习、使用汉语和研究中国文化的人的大型汉英工具书。
媒体评论
我对《中华汉英大词典》的总体印象是:一、收词量大、容量大、信息量大;二、准,比较准确,从翻译的水准来讲,尽管参照了前人的成果,但比前人推进了一步;三、新,新不仅在于收录大量的新词,更关键的是翻译的语言比较新。这本词典大,包罗万象。我觉得可以把这本词典当一本百科全书来读,对学习中文的人是很有帮助的。
——黄源深(华东师范大学教授)
古今兼顾是好的,读到455页“雕”字,一边有“雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改”,在同一页上另外是“屌丝”、“屌丝文化”。461页“蝶”字部有“蝶化庄生”,旁边的“丁”字部有“丁克族”。469页“定”字下面有“定武兰亭”,有“定远侯”,而且注明是班超,在另外一边有上海话的“定洋”,就是Shanghaidialectdownpayment,然后有北京的“定针儿定碗儿”,同一页里面都是如此。因为我是教文学的,我对于文学方面的东西感兴趣。所以看到422页“灯火”条下用了辛稼轩的“蓦然回,那人却在灯火阑珊处”,423页的“灯影”下面用的是朱自清的那篇散文的题目《桨声灯影里的秦淮河》。437页的成语“地久天长”,后面用的例句是AuldLangSyne,友谊地久天长,这些都是好的。
——叶扬(加利福尼亚大学河滨分校比较文学系教授)
《中华汉英大词典》采取兼收并蓄的收词原则,收录常用词、百科类词、新词、新义词等,同时还注意收纳中国港澳台及世界其他国家和地区华语词汇,注重体现中国深厚人文背景知识的词或词组的选收。鉴于汉英词典对于外国人学习汉语的作用,这部词典还注意适当照顾外国人学用汉语的需要,针对外国人学汉语在词汇范畴遇到的主要问题,注意收录上至文言、下至时下网络用语的新旧两类词及谚语、歇后语、方言等……这是一部可期待的好词典,它的出版必将有助于中国人提高英语实用能力,有效地帮助外国人学好汉语。
——张柏然(南京大学教授)
《中华汉英大词典》在收词原则上已经体现出“大中华”之势,在注重收录体现中国深厚人文背景知识的词或词组之外,它还注意收纳中国港澳台地区及世界其他国家和地区华语词汇……鉴于《大中华汉英词典》上乘的质量和科学合理的编纂方式,它的出版必将有助于提高中国人的英语水平,极大地帮助外国人学好汉语。
——吴光华(原大连交通大学教授)
《中华汉英大词典》有三个特点或优点:1.收词多,规模大,超过了现今绝大多数汉英词典;2.采用了三级词条,简洁而又清晰;3.英语译文简明贴切,令人印象深刻。
——潘文国(华东师范大学教授)
拜读了陆先生的《前言》,也看了《凡例》,同意《中华汉英大词典》的编纂方针、指导思想、收词原则、释义标准和编排体例,欣赏辞书虽以实用为主,也应让使用者在定向查阅和随意翻阅中得到“教益”和“愉悦”这一编纂理念。在这一点上,《中华汉英大词典》与同类词典相比高出一筹,释义和例句多有令人拍案叫绝之处,读来让人眼前一亮。
——钱佼汝(原南京大学外文系教授)
使用者之所以喜欢《英汉大词典》是因为其查得率高。我觉得《中华汉英大词典》应该是《英汉大词典》的“姊妹篇”……我希望这本词典能早点问世,祝愿能像《英汉大词典》一样给中国人、给全世界从事汉译英的人带来福音。
——孙致礼(外国语学院教授)
这么大型的一部原创性的辞书,集现代汉语、古代汉语、汉语俗语、名言警句、华语,还有百科名词于一体,真是我们后学之福。
——王慧敏(《辞书研究》主编)
这本《中华汉英大词典》,按照陆老师讲的,它的重要性在于它会用性的、德的、学意味的方式让你明白到底什么是爱、什么是诗歌、什么是……还有很多方言词,我还说不出来,比如“阿胡卵”。这本词典的好处是,你永远可以打开它,它永远是新的,永远有你不知道的内容,是常开常新的一本书,所以这是一本你永远读不完的一本书。
——毛尖(华东师范大学教授、专栏作家)
2015年8月19日,《中华汉英大词典》(上)式在上海书展中心活动区拉开帷幕。式由复旦大学出版社和复旦大学外国语言文学学院联合主办,由上海东方卫视主持人骆新主持。沪上各大媒体,包括《解放日报》、《文汇报》、《东方早报》、《中华读书报》、新华社、《新民周刊》等也跟踪报道了本次式。虽然式当日是工作日,但依然人头攒动,陆老师签名本受到热捧,一度在现场排起了长队。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价