正版保障 假一赔十 可开发票
¥ 20.25 6.3折 ¥ 32 全新
库存5件
作者宋新生 李爱增
出版社中国电力出版社有限公司
ISBN9787512316720
出版时间2011-08
装帧其他
开本16开
定价32元
货号11921785
上书时间2024-12-14
前言
第1章 绪论
1.1 科技英语
1.2 专业英语
1.3 交通工程专业英语
第2章 专业英语的基本特点
2.1 语言特点
2.2 语法特点
2.3 词汇特点
2.4 结构特点
习题
第3章 专业文献的检索
3.1 专业文献分类
3.2 交通工程常用数据库的检索
习题
第4章 专业文献的阅读和翻译
4.1 概论
4.2 英汉语言的对比
4.3 专业文献翻译的基本方法
4.4 特殊句型的翻译
4.5 长句的翻译
习题
第5章 交通工程科技论文写作
5.1 科技论文的写作格式与技巧
5.2 科技论文写作常用句型
习题
第6章 交通工程专业文献选读
6.1 交通方面相关文献
6.2 道路方面相关文献
6.3 桥梁方面相关文献
6.4 其他方面相关文献
附录1 交通工程专业常用词汇
附录2 交通工程专业常用缩略词汇
附录3 专业英语常用拉丁缩写
附录4 常用数学符号的英文表达方式
参考文献
第1章绪论
1.1科技英语
科技英语(English for science and technology,EST)是在自然科学和工程技术领域使用的一种英语文体,是始于20世纪50年代的一种新的学术语体,是随着科学技术的发展而自成一体的。科技英语是从普通英语分离出来的,是专业英语发展初期的重要表现形式之一,但其专业色彩并不浓厚。科学家钱三强曾指出:“科技英语在许多国家已经成为现代英语的一个专门的新领域。”随着科技的发展与全球经济一体化的逐步深入,科技英语越来越彰显出其重要性,因此世界上许多国家都设立了科技英语研究机构,并在大学中设立了相关专业。
目前科技英语已经发展成为一种重要的英语文体,包含大量与科技相关的专业词汇,具有词义多、长句多、被动句多、词性转换多、非谓语动词多、专业性强等特点。从功能上看,科技英语是现代英语的一种功能变体,也是一种交际模式的特定语言的体现,泛指包含一切有关科学技术的书面语和口语,其中包括科技论文和报告、科技著作;各类科技情报和文字资料;有关科技问题的会谈及会议文献等。科技英语反映的是日新月异的科学技术领域内的发展与创新,其主要目的是要准确表达出自然界和社会生产中的各种现象,并阐明这些现象的意义及规律性,从而实现信息的传播与交流。对科技英语的认识实际上涉及两方面,一方面是它的形式系统,另一方面是它的交际功能系统。科技英语发展的前20年,人们的工作和时间都关注于第一个系统,并对其有了比较明确和充分的认识,从而为科技英语的发展奠定了良好的基础。近年来,由于国内外学术交流的增多,人们关注的重心开始转移到第二个系统,即重视科技英语的交际性。
1.2专业英语
专业英语(English for special purpose,ESP),又称专业英语。是随着新科学的不断涌现和专业分工的日益细化,在科技英语的基础上逐步形成的。专业英语的起源不是事先谋划组织的语言运动,而是各种潮流作用下自然形成的现象。主要原因有以下几点:
(1)世界科技和经济发展的需要。第二次世界大战后,全球范围内科技和经济活动的急剧增长,使世界变得更趋于统一,由此产生了需要一种国际共同语的强烈要求。由于美国在战后的经济实力,国际共同语这一角色落在了英语身上。此时,人们学习英语的目的,既非怡情,也非显示优越性,而是把英语作为打开国际科技和商贸之门的钥匙。这种发展趋势对英语教学的影响,是要求它从属于人们的愿望和要求,而不是按英语老师的意愿行事。
(2)语言学的革命。就在社会对英语满足特殊需求的要求不断增长的同时,语言学研究方面出现了一些新观念。语言学的传统目标是描述运用语言的规则,即语法。新的研究则将重心由确定英语用法的特色转向语言的实际交际,已发现交际中语言的不同方法。这种研究的一个发现是,语言在不同的上下文中会以不同的方式表现出相当的差异。于是,英语教学中产生了这样的观点:在不同文体的英语之间(比如商贸英语和工程英语)存在着重大差异。既然语言会因语言情景的不同而变化,那么就有可能确定具体情境中的语言特色,然后依据这些特色作为特殊学习者课程设置的基础。
(3)以学习者为中心。教育心理学的新发展也给专业英语的兴起助了一臂之力,即强调学习者及其学习态度的中心作用。学习者具有不同的需要和兴趣,这会对学习者的学习动机产生巨大影响。为此,目前采用的普遍做法是从学习者感兴趣的专业领域中选择课文。
专业英语出现在20世纪60年代末期,目前已大致经历了以下四个阶段的发展:
阶段1——特殊语言的概念:语域分析。即分析特殊领域的英语文献在语法和词汇方面的特点。这些特点就成为制订教学大纲和编写教材的重要依据。语域分析显示,在科技英语中,现在一般时、被动语态、复合名词、条件式等使用较多,其他则与普通英语没有太大区别。
阶段2——超句子:修辞或语篇分析。语域分析仅侧重于句子层面,而修辞或语篇分析则把侧重点转到了句子在语篇中如何组合并产生意义,因而研究的重点是找出语篇的组织模式并确定这些模式所标示的语言意义。
阶段3-—目标情景分析(需要分析)。指通过把语言分析与学习者的目的紧密结合在起来,构建一种过程,将已有知识置于更为科学的基础之上。
阶段4—技巧与策略。专业英语的前两个发展阶段中,所有的语言分析都局限在语言的层面。目标情景分析对此并无实质性的改变。而技巧与策略阶段则将重心转向到语言层次以下,它考虑的不是语言本身,而是隐含于语言运用之中的思维过程。例如,如何利用上下文推测生词、从布局和排列形式大致确定文献的种类、探索同源关系等。
本书较全面系统地介绍了交通工程专业英语的基础和实用知识,主要内容包括专业英语基本特点、专业文献检索、专业文献阅读和翻译、科技论文写作、专业文献选读等。书中基础知识的讲解突出词法、句法和惯用法;素材的选用着重反映交通工程专业培养方向和发展特色;英汉翻译和英文写作选用作者原创成果;在每章后配以适量的练习作为检验学习效果的重要手段。为方便读者学习,书后还提供了交通工程专业常用词汇、常用缩略词汇、常用拉丁缩写及常用数学符号的英文表达方式等实用内容。本书在符合交通工程专业英语教学需要的同时,其内容基本覆盖了现代交通工程专业技术的主要方面。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价