正版保障 假一赔十 可开发票
¥ 43.28 6.3折 ¥ 69 全新
库存10件
作者李明编著
出版社清华大学出版社
ISBN9787302434085
出版时间2015-07
装帧平装
开本16开
定价69元
货号10898049
上书时间2024-12-12
第一章翻译概论
一、理论探讨,
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习
第二章翻译的过程
一、理论探讨
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习
第三章直译与意译
一、理论探讨
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习
第四章词义的选择
一、理论探讨
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习
第五章语境对词义选择的作用
一、理论探讨
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习
第六章省词翻译法
一、理论探讨
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习
第七章增词翻译法
一、理论探讨
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习
第八章翻译中重复的运用
一、理论探讨
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习
第九章翻译中文字的简练
一、理论探讨
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习
第十章词类转换翻译法
一、理论探讨
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习
第十一章引申翻译法
、理论探讨
译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习
第十二章被动语态的汉译
一、理论探讨,
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习
第十三章翻译中句子结构的调整
一、理论探讨
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习
第十四章英语主语的汉译法
一、理论探讨,
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习
第十五章正说反译、反说正译法
一、理论探讨
……
第二十章英语长句的翻译(二)
一、理论探讨
二、译例举隅及翻译点评
三、翻译比较与欣赏
四、翻译练习
附录
附录一:中国翻译简史
附录二:翻译标准的新思考
附录三:金陽建议的翻译的步骤
参考文献
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价