正版保障 假一赔十 可开发票
¥ 47.12 6.3折 ¥ 75 全新
库存5件
作者李海燕著
出版社中国社会科学出版社
ISBN9787520323291
出版时间2017-08
装帧平装
开本其他
定价75元
货号9270219
上书时间2024-12-12
绪论
一 选题宗旨与研究目标
二 研究范围与语料来源
三 相关研究现状及存在的问题
四 研究思路和方法
五 语言学理论和实践对本研究的指导意义
第一章 英源外来词的引进
一 清末至“五四”运动前后
二 “五四”运动至20世纪上半叶
三 20世纪80年代至现在
第二章 译介方式的类型与演变
第一节 译介方式的类型
一 音译
二 仿译
三 形译
第二节 译介方式的演变
一 纯音译向意译的演变
二 五种音译方式之间的演变
三 音译和形译之间的演变
四 音译、仿译、意译之间的演变
第三节 英语原词对译介方式选择的影响
一 英语商标词与谐音音译
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价