• 高级英汉互译与学术交流
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

高级英汉互译与学术交流

正版保障 假一赔十 可开发票

31.56 6.4折 49 全新

库存3件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者许卉艳,姜桂桂,周英莉,杨晓华

出版社知识产权出版社

ISBN9787513060424

出版时间2018-11

装帧平装

开本其他

定价49元

货号9437080

上书时间2024-12-12

灵感书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
许卉艳,1985-1991年就读于北京师范大学英语语言文学专业本科及研究生班,2011-2013年在美国得克萨斯大学布朗斯维尔分校学习,获文学硕士学位。现任中国矿业大学(北京)文法学院副院长、教授、外国语言学及应用语言学和翻译专业硕士点导师,北京市高等教育学会研究生英语教学研究分会理事。

目录

Part I Translation Between English and Chinese
Unit 1 General Introduction to Translation3
Unit 2 Comparison Between Chinese and English Language10
Unit 3 Translation Skill (1) Amplification & Omission16
Unit 4 Translation Skill (2) Conversion & Negation26
Unit 5 Translation Skill (3) Rendering of Passive Voice43
Unit 6 Translation Skill (4) Rendering of Attributive & Adverbial Clauses51
Unit 7 Translation Skill (5) Rendering of Long Sentences64
Unit 8 Translation of Scientific Papers72
Part II Academic Writing and Presentation
Unit 1 General Introduction to Academic Writing89
Unit 2 Title, Author, Affiliation and Key Words108
Unit 3 Abstract117
Unit 4 Introduction130
Unit 5 Literature Review138
Unit 6 Result, Discussion and Conclusion147
Unit 7 Preparing Oral Presentation153
Bibliography185

内容摘要
 许卉艳、姜桂桂、周英莉、杨晓华编著的《高级英汉互译与学术交流》注重理论与实践相结合,练习设计符合学生学习逻辑,旨在培养其批判性思维能力和实践操作能力。
本书内容分为两大部分。1)英汉互译:介绍翻译的基本概念及英汉语言对比知识,结合实例解释各类翻译技巧和科技论文标题及摘要的翻译要领,并与之配套编写了适量的翻译实践和译文优化练习,给英语教与学提供了思维拓展空间。2)学术写作与交流:涉及学术论文写作以及组织口头学术报告的全过程,如
标题、摘要、关键词、引言、文献综述、研究结果与讨论及结论等的写作要求及要领,如何开篇、介绍研究方法、呈现讨论结果、与听众互动以及制作使用PPT的技巧和方法,并提供了大量可操作的实用句型模版。

主编推荐
 

精彩内容
本书注重理论与实践相结合,练习设计符合学生学习逻辑,旨在培养其批判性思维能力和实践操作能力。本书内容分为两大部分。1)英汉互译:介绍翻译的基本概念及英汉语言对比知识,结合实例解释各类翻译技巧和科技论文标题及摘要的翻译要领,并与之配套编写了适量的翻译实践和译文优化练习,给英语教与学提供了思维拓展空间。2)学术写作与交流:涉及学术论文写作以及组织口头学术报告的全过程,如标题、摘要、关键词、引言、文献综述、研究结果与讨论及结论等的写作要求及要领,如何开篇、介绍研究方法、呈现讨论结果、与听众互动以及制作使用PPT的技巧和方法,并提供了大量可操作的实用句型模版。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP