正版保障 假一赔十 可开发票
¥ 29.47 6.3折 ¥ 46.9 全新
库存10件
作者[英]林超伦
出版社外语教学与研究出版社有限责任公司
ISBN9787521340778
出版时间2022-12
装帧平装
开本其他
定价46.9元
货号12124321
上书时间2024-11-26
《实战口译(学习用书)》让学生们在开始工作之前就对口译的几大应用领域有接近实际的经历,知道需要如何准备,如何应付。本书前半部分是16个理论学习课,后半部分是36个模拟实战练习单元。36个练习单元的内容全部采用政府政策宣传讲话,高级官员对外讲话,中国和英国的招商推介,以及英、美大公司的介绍。这些都是实际口译工作中需求增长快、需要专业技能的领域。练习单元由以下主要内容构成:1)辅助材料:相当于接受口译任务之后,译员必须事先阅读、准备的内容。有些辅助材料完全涵盖了相关口译任务中的内容和难点,有些则只是提供了背景知识,有些附有录音材料,可以用于课下预习或复习用。所有材料均配有难点注释,讲解重点单词和短语。2)讲话原文、参考笔记及参考译文:与录音相对应,分8段列出。
林超伦 自1995年以来,林趋伦先生一直担任英国女王、首相和议会上下两院领导人与中国高层领导人的会谈口译。
他曾于1998年和2003年两次陪同前首相布莱尔访华,并且以英国政府译员的身份,参加接待了近年来所有访问英国的中国领导人。英国主要对华组织英中贸易协会、英国文化委员会、英中友好协会以及英国著名的公司和组织也多次聘请他担任重大活动的口译。
林超伦先生还负责英国首相府和外交部的文件翻译,并经常为各大公司翻译宣传资料、广告、商标品牌、法律和技术文件。林超伦先生以其优秀的翻译质量和丰富的口译经验在口译界享有良好的声誉。
第一部分 理论学习
第1课:实战口译笔记
第2课:口译四大要领
第3课:三步法:问、补、扔
第4课:去繁就简
第5课:权衡英汉习惯
第6课:使用第一人称
第7课:借用同传技能
第8课:三字诀:顺、补、加
第9课:三方两面交流
第10课:声音与口才
第11课:如何处理讲稿
第12课:口译人际关系
第13课:接受口译任务
第14课:职业技能组合
第15课:如何准备简历
第16课:自由职业口译
第二部分:模拟练习
英译汉
单元1中英论坛讲话1
单元3英中30年讲话
单元5新车推出仪式
单元7英国金融体系
单元9威尔士宴会讲话
单元11辉瑞制药有限公司
单元13渣打银行
单元15保诚保险集团·
单元17罗克维尔公司
单元19霍尔塞特公司
单元21梅森律师行
单元23万能工具公司
单元25Enviros环保公司
单元27富戴劳公司
单元29惠普公司
单元31国际发展援助1
单元33国际发展援助2
单元35 Interpublic集团
汉译英
单元2中英论坛讲话2
单元4中国经济介绍
单元6中国金融介绍
单元8中国电讯行业
单元10中国农业介绍
单元12中国能源行业1
单元14中国能源行业2
单元16中国信息行业1
单元18中国信息行业2
单元20中国法制改革1
单元22中国法制改革2
单元24北京开发区介绍
单元26上海招商介绍
单元28广东招商介绍
单元30福建招商介绍
单元32辽宁招商介绍
单元34江西招商介绍
单元36云南招商介绍
口碑之作,学习英语口译的经典教材
帮助学生从笔记、汉译英、传达讲话人的预期效果上突破,实现口译水平的飞跃
集中作者多年口译实践经验,尤其是在英国担任多年高级口译的心得体会
从实际需要出发,根据工作中的常见情况,培训译员所需的基本技能和应对技巧
来源于实战,体现实战,瞄准实战
本书让学生们在开始工作之前就对口译的几大应用领域有接近实际的经历,知道需要如何准备,如何应付。本书前半部分是16个理论学习课,后半部分是36个模拟实战练习单元。36个练习单元的内容全部采用政府政策宣传讲话,高级官员对外讲话,中国和英国的招商推介,以及英、美大公司的介绍。这些都是实际口译工作中需求增长快、需要专业技能的领域。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价