正版保障 假一赔十 可开发票
¥ 60.37 6.2折 ¥ 98 全新
库存2件
作者刘跃进,周令飞主编
出版社文化发展出版社
ISBN9787514241426
出版时间2024-01
装帧平装
开本16开
定价98元
货号15476028
上书时间2024-10-22
第一篇 中俄文学对话会门
文学交流视野下李白诗歌的浪漫主义解读
以戏剧架起中俄友谊的桥梁——中俄戏剧交流及其相互影响
孟姜女故事的稳定性与自由度
第二篇 中法文学对话会
新时期法国文学翻译的意义
雨果的“呐喊”
中西文化共通性的一个实例:战国社会变革与欧洲浪漫主义运动的现象关联
“离骚”的几种翻译方法
郭沫若新诗创作对现代汉语的重大贡献
第三篇 中印文学对话会
鲁迅视野中的亚历克舍夫木刻插图——从《母亲》到《城与年》
七十年来中国近代文学研究范式的形成与转移
中古时代的回文诗与中印文化交流
荣耀之面:南北朝晚期的佛教兽面图像研究
印度古代文学研究在中国
第四篇 中韩文学对话会
无尽苦难中的忧悲与爱愿——论史铁生的文学心魂与宗教情感
关于鲁迅与韩国文学的联系——兼谈鲁迅“疏离韩国”问题
中韩建交后韩国文学在中国的传播
20世纪20-40年代韩国现代文坛对鲁迅及其作品的译介和接受
第五篇 中日韩《故乡》对话大会
韩国接受《阿Q正传》的历史脉络与现状
故乡情结与现代想象——鲁迅的故乡和文学的故乡
虚构与真实中的历史书写——以鲁迅、梁启超、顾颉刚为例
鲁迅与《俄罗斯的童话》之相遇——以“国民性”问题为中心
从都昌坊口到五湖四海
地理的故乡和心理的故乡——通过鲁迅思考故乡的意味
日本鲁迅《故乡》的教学及其当下意义
全球化进程催生动漫与全媒介融合发展——论百年经典文学作品的动漫表达
百年《故乡》百年“路”
文学交流视野下李白诗歌的浪漫主义解读
刘宁
中国社会科学院文学研究所研究员
在中国20世纪的李白研究中,浪漫主义的解读方式十分流行,李白被视为一个浪漫诗人,而他的诗歌,则是浪漫主义艺术的代表。作为外来的文学批评概念,“浪漫”与“浪漫主义”是否适合用来理解李白的人生与艺术,是一个很值得思考的问题。这些概念产生于与中国传统文学差异较大的文学传统之中,以之阐释中国的传统诗文艺术,枘凿之处自然不可避免,因此对这种做法的质疑,自其产生之日起,就从未停止;但问题在于,外来的文学批评资源,对于我们理解中国的传统艺术是否只会带来障蔽与曲解,我们是否有可能,或者有必要彻底拒绝这些资源而重返传统的批评方式,我们该如何理解外来批评资源对于理解传统的意义?在20世纪,“浪漫主义”的批评话语进入李白研究,经历了曲折的过程,本文将通过梳理这一过程,对上述问题做出一些思考。
一、接受与拒斥:20世纪李白研究对待浪漫主义批评的态度1922年,梁启超发表《中国韵文里所表现的情感》,将中国文学分为“浪漫”与“写实”两派,屈原和李白被视为最典型的浪漫诗人。“这是今天所知的最早以“浪漫文学”的概念来详细阐释李白的例子。自此之后,“浪漫”“浪漫主义”等阐释视角逐步进人李白研究,而且影响越来越深人。大致说来,20世纪对于李白的浪漫主义解读,存在着两种批评取向:其一是基于对浪漫主义的一般性理解,这种理解源自欧洲的浪漫主义文学传统;其二则是基于苏联马列文论所阐发的,与现实主义相对的浪漫主义概念。后者在1949年以后中国大陆的李白阐释中十分流行。
“浪漫主义”这一概念,其内涵是相当复杂的,这与欧洲浪漫主义文学传统自身的复杂性息息相关。因此,要给这一概念下一个绝对的定义,无疑是困难的。以研究观念史著称的亚瑟・洛夫乔伊(Arthur O.Lovejoy),在考察了“浪漫主义”的纷繁含舍义之后,曾经很极端地认为,这个概念意味着太多的东西,多得人们几乎不知道它究竞该意味着什么。“但大多数学者还是认为这个概念有一些相对基本的内涵,可以反映欧洲浪漫主义文学运动的基本特色。雷内・韦勒克(Rene Wellk)就提出,欧洲的浪漫文学有三个基本的特质:诗歌以想象为核心,对世界的认识以自然为核心,诗歌风格注重象征与神话。这也确定了“浪漫主义”概念的一般内涵。在20世纪的前半期,中国学者对李白的浪漫主义阐释,就基本上是基于这种对浪漫主义的一般性理解。梁启超视李白为浪漫文学的代表,而他对浪漫文学的理解,是以“想象”为核心的。他说:“浪漫文学离开了想象是不能有很高的成就的,越富于想象就越好,李白就是有出众的才华,使其作品充满想象。”他还认为中国浪漫文学的想象,总是与神话联系在一起,因此中国的浪漫文学又可以称为“神话文学”。刘大杰在20世纪40年代发表的《中国文学发展史》中,对李白其人其诗的浪漫品质,给予了更为系统与详尽的阐发。他认为,盛唐时代是浪漫诗全面繁荣的时代,李白在浪漫诗歌的写作上取得了最为辉煌的成就。在刘大杰看来,“浪漫诗”有如下几个特点:其一,浪漫诗歌表现了诗人追求自由的精神,浪漫诗人积极主动地面对世界,蔑视陈规与一切束缚;其二,浪漫诗歌冲破古典的形式与规范,以崭新的方式描绘社会人生。盛唐诗人怡怡符合这两点。刘大杰认为,盛唐诗人是理想主义者,他们追求狂放不羁。在诗歌写作风格上,也不接受一切形式的束缚。李白的诗则是盛唐浪漫诗的高峰,他的个性和诗风都可以用“狂”来概括,尽管有时他醉心于醇酒妇人,有一些颓废的色彩,但他极大程度地体现了自由意志和冲决网罗的激情。作为一个才华出众的诗人,他在诗歌创作中体现出无与伦比的想象力,蔑弃陈规。以从这些阐述可以看出,梁启超和刘大杰对李白浪漫主义品质的认识,反映了对浪漫主义的一般性理解。在文学精神上,推崇表达自我,崇尚激情、追求自然;在文学写作风格上,注重想象、神话和对艺术形式规范的突破。这与韦勒克对欧洲浪漫主义文学基本艺术品质的概括十分接近。
“浪漫主义”作为重要的批评术语进人中国古典文学的研究,这一现象出现在20世纪上半期,并非偶然。在这一时期,欧洲的浪漫主义文学对中国文学产生了深刻的影响。李欧梵、陈恩荣等人都对此做过深人的研究。李欧梵甚至认为,20世纪的中国文学革命,就是一场浪漫主义的运动。尽管仔细探究起来,20世纪中国的浪漫主义文学表现出复杂的内涵,但从整体上看,这类文学还是拥有相对基本的艺术追求和创作品质。李欧梵将其概括为“反对讲求秩序、理性,以及对生活加以格式化、仪式化的古典传统,重新提倡真诚、自发、激情、想象以及对个体力量的释放一一简言之,要……
“中外文学对话”系列活动是由鲁迅文化基金会策划并实施的重大国际交流品牌活动,以鲁迅作为连接世界文化的符号,对话其他民族的文学大师,为推动中国优秀文化与经典学术走出国门、走向世界,提升中国文化在国际舞台上的价值导向与引领作用作出积极贡献。本书收录每一届对话活动中的精彩论文,围绕鲁迅文学等作品,探讨中外文化、文明的交流与互鉴历史,交流双方对中外文化与文学相关个案的研究成果,由此推动世界文明交流互鉴,推动中国文化走向更广大的舞台。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价