免费在线读
四 雅克·科珀诺尔君 名师导读 枢机主教的出现,让全场的气氛达到了高潮。之 后,又出现了一个卖袜子的雅克·科珀诺尔,他提出 了一个十分荒诞的建议。这究竟是怎么回事呢? 那位领养老金的使节和枢机主教大人相互揖拜, 当他们低声谈话之际,一个身躯魁梧、脸庞宽大、肩 阔膀圆的人,同吉约姆·里姆并肩走进来。他头戴尖 顶毡帽,身穿皮外套。监门以为这是哪个马夫摸错了 门,便把他拦住了。
“喂,朋友!这是不让走的!”穿皮外套的大汉 用肩一拱,把监门推开了。
“你这个家伙想干什么?”他张开嗓门大喝了一 声,“你没长眼,没看见我是跟他们一道的吗?” “尊姓大名?” “雅克·科珀诺尔。” “尊驾身份?” “卖袜子的,商号三小链,住在根特。” 监门退后了一步。通报判官和市长倒还将就,可 是通报一个卖袜子的,可真难办。枢机主教如坐针毡 。倒是吉约姆·里姆,始终带着狡黠的笑容,走近监 门跟前,悄悄给他提示道:“您就通报雅克·科珀诺 尔君,根特市判官的文书。” “监门,”枢机主教接着话茬高声道,“赶快通 报雅克·科珀诺尔君,根特城判官的文书。” 要是吉约姆·里姆独自一个倒可以掩盖过去,可 是科珀诺尔已经听到枢机主教的话了。
“不对!”他吼叫着,声如雷鸣,“我,雅克· 科珀诺尔,卖袜子的。你听清楚了吗,监门?卖袜子 的,这有什么不好!大公先生不止一次到我袜店来买 手套哩。” 全场爆发出一阵笑声和掌声。在巴黎,一句俏皮 话总是立即得到理解(旁白式的描写言简意骇,突出 了巴黎人的幽默)。
但是,对于可怜的枢机主教来说,事情并没有到 此结束,与这般没有教养的人为伴,看来这杯苦酒非 饮到底不可了。读者也许还没忘记那个厚颜无耻的叫 花子,即便这些显贵驾到,他也没有松手爬下去溜走 。然而,说来也真凑巧,那位已经取得民众强烈好感 并成为众目注视中心的袜店老板根特,恰好走过来坐 在排,不偏不倚正在乞丐头顶上方。这位 弗朗德勒的使节,仔细察看了一下眼皮底下的这个怪 物,亲热地拍了拍他破烂衣服下的肩膀。乞丐猛然一 回头,两张脸孔顿时流露出不胜惊讶、心领神会、无 比喜悦的神情。随后,全然不顾在场的观众,袜商和 病鬼手拉着手,低声细语地攀谈起来。这时,克洛潘 ·特鲁伊甫的破衣烂衫衬托着看台上的金线锦缎,就 像一条毛毛虫爬在一个橘子上一般。
看见这新鲜的奇特景象,观众欣喜若狂,大厅里 一片嘈杂声,枢机主教立即觉察到是怎么一回事了。
他稍微欠了欠身,但从他的座位上只能隐约看到一点 儿特鲁伊甫身上那件见不得人的宽袖衣衫,自然以为 是乞丐在乞讨。这样胆大包天,把枢机主教气炸了, 喊道:“司法宫大法官大人,快给我把这个怪物扔到 河里去!” “枢机主教大人!”科珀诺尔仍然握着特鲁伊甫 的手,说道:“这是我的一位朋友。” “绝了!绝了!”喧闹的群众嚷道。从此,如同 菲利浦·德·科米纳所言,科珀诺尔君在巴黎也像在 根特一样,深受民众的信任,因为这样气概的人如此 目无法纪,一定是深得民心的。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价