商品简介
《礼记选译》(汉柬对照)为《礼记选译》的柬埔寨语译本。全书精心选释或言简意赅、意味隽永,或结构谨严、精辟深刻的89则名句佳段,同时精心翻译这本儒家学派的重要典籍,汉柬对照,并配绘精美插图,为柬埔寨语人群阅读《礼记》提供一个优质读本,以期实现中华文化的良好传播。《礼记选译》(汉柬对照)属《东方智慧丛书》之一种。
作者简介
张葆全,广西师范大学文学院教授,享受国务院政府特殊津贴专家。长期从事中国古代文学和国学的教学与研究工作,著述颇丰。负责中文选释。王海玲,广西民族大学柬埔寨语教师,负责柬埔寨语翻译。尹红、关瑞琳,广西艺术学院教师,负责美术创作。
目录
"1. 敖不可长…………………………………………………………………2 2. 贤者狎而敬之……………………………………………………………4 3. 夫礼者所以定亲疏…………………………………………………… 10 4. 礼尚往来……………………………………………………………… 12 5. 博闻强识而让………………………………………………………… 18 6. 礼不下庶人,刑不上大夫…………………………………………… 20 7. 称其财,斯之谓礼…………………………………………………… 22 8. 苛政猛于虎…………………………………………………………… 28 9. 天民之穷而无告者也,皆有常饩…………………………………… 32 10. 大同 ………………………………………………………………… 34 11. 小康 ………………………………………………………………… 40 …… 82. 以义为利 ……………………………………………………………258 83. 成人礼 ………………………………………………………………262 84. 孝弟忠顺之行立,而后可以为人 …………………………………264 85. 昏礼者,将合二姓之好 ……………………………………………266 86. 昏礼者,礼之本也 …………………………………………………270 87. 妇顺者,顺于舅姑,和于室人 ……………………………………272 88. 妇之四德 ……………………………………………………………274 89. 君子比德于玉 ………………………………………………………278"
内容摘要
《礼记选译》(汉柬对照)为《礼记选译》的柬埔寨语译本。全书精心选释或言简意赅、意味隽永,或结构谨严、精辟深刻的89则名句佳段,同时精心翻译这本儒家学派的重要典籍,汉柬对照,并配绘精美插图,为柬埔寨语人群阅读《礼记》提供一个优质读本,以期实现中华文化的良好传播。《礼记选译》(汉柬对照)属《东方智慧丛书》之一种。
主编推荐
本书从《礼记》中精选出89 则,并加翻译和评析。原文据唐代孔颖达《礼记正义》(清代阮元校刻《十三经注疏》影印本,中华书局1980 年版)。选文和释析,重点不在介绍古代的礼制和礼仪,而在彰显古代的“礼”所富含的人文精神。书稿体例编排优良,较为全面地反映了《礼记》的基本文化内涵和历史文化价值。
精彩内容
《礼记选译》(汉柬对照)为《礼记选译》的柬埔寨语译本。全书精心选释或言简意赅、意味隽永,或结构谨严、精辟深刻的89则名句佳段,同时精心翻译这本儒家学派的重要典籍,汉柬对照,并配绘精美插图,为柬埔寨语人群阅读《礼记》提供一个优质读本,以期实现中华文化的良好传播。《礼记选译》(汉柬对照)属《东方智慧丛书》之一种。
以下为对购买帮助不大的评价