正版保障 假一赔十 可开发票
¥ 15.41 3.2折 ¥ 48 全新
库存41件
作者杨庆祥
出版社江苏凤凰文艺出版社
ISBN9787559452221
出版时间2021-05
装帧精装
开本32开
定价48元
货号11093621
上书时间2024-08-17
“多”通于“▁”①
鲁迅逝世的第二年,徐梵澄在纪念自己老师的诗中写道:
逝矣吾与谁,斯人隔九原。
沉埋悲剑气,惨淡愧师门。
闻道今知重,当时未觉恩。
秋风又摇落,墓草有陈根。
那时候的徐梵澄,精神在漂移之中,思想里纠缠着诸多的文化概念。战乱突起,他便开始了迁徙的生活,先后在多地教书。他后来与鲁迅熟悉的青年人几乎没有交往,因为不在文坛里,其声其影隐没在遥远的边地。而鲁迅内心富有的知识宝地却一直在他的内心深藏着。
徐楚澄年轻时代追随鲁迅,批评文章颇有风骨,思想与激进文
人略有暗合之处。留学之后,意识到学理的重要,兴趣遂转到学术
上来。自从在鲁迅影响下翻译了尼采的《苏鲁支语录》,精神之门大开,
文章之风遂现出汉魏之气。尼采哲学与鲁迅文章,使他对文明的根源有了很强的好奇心,日本投降后,他有志于对印度文化的研究,于1945年年底飞抵印度,潜心于一个古老民族的学术。关于那段岁月,孙波所著《徐梵澄传》中有详细的描述,不禁让人感到他的选择非同寻常。
在印度的三十余年生活,使他的思想在浩大的精神之海里游历,所译《薄伽梵歌》《五十奥义书》惊动学界。自鸠摩罗什、玄奘后,有气象的印度经典的译者我们记得的不多。金克木先生说,这样的译作常人难以为之。赞佩之情,油然而生。
鲁迅学生的文章,基本是沿着鲁迅的气韵为之,模仿中现出皮毛之相。但徐梵澄是另类的选择,他逆老师的文体而行,到中外文化的原点里广采众果,穷源溯流。印度哲学、传统儒学、德国玄学、希腊艺术悉人笔端,在阔大的背景里走近鲁迅,而非在鲁迅语境里思考问题,这是他深知鲁迅的高明处。
他的文章踪影倏忽,可比天籁之音,仿佛从隐秘的古堡飘来,有几许寂寞里的暖意。他曾说,人们只羡慕西方的成果,却很少关注那成果的由来;而关注由来者,复古的意识居多,却又鲜知现代,
.......
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价