正版保障 假一赔十 可开发票
¥ 13.46 2.0折 ¥ 68 全新
仅1件
作者(春秋)墨子编撰
出版社中国纺织出版社有限公司
ISBN9787518052356
出版时间2018-09
装帧其他
开本其他
定价68元
货号13064781
上书时间2024-09-22
余长保,男,1974年生,河南信阳人,毕业于河南大学,教育学专业学士学位。曾经从事中学语文的教学工作5年。其作品多以现实中的实际问题为出发点,有的放矢,并且立意新颖,文字优美,受到了广大读者的一致好评。出版的作品有:《越淡定越幸福》、《孝经全鉴》《徐霞客游记全鉴》《智囊全鉴》《左眼识人 右眼读心》《三句话打动他人心》等多部作品。
第一章亲士——用贤亲士,才能成就霸业,治理好国家
第二章修身——品行是为人治国的根本,君子必须以品德修养为重
第三章所染——影响的好坏关系着事业的成败、国家的兴亡
第四章法仪——天下人做所有的事情都有必须遵循的法则
第五章七患——仓之备粟、库之备兵、城之备全、心之备虑乃国之必“备”
第六章辞过——只有节制各自的欲望,才能使国家因“节俭”而昌盛
第七章三辩——追求音乐越繁复,治理天下的功绩就越少
第八章尚贤(上)——尚贤乃为政之本,有能则举之,无能则下之
第九章尚贤(中)——明小物而不明大物,社稷长存需尚贤
第十章尚贤(下)——崇尚贤能是百姓的利益所在,也是政务的根本
第十一章尚同(上)——遵循上天的意志,不可独断专行,才能治理好天下
第十二章尚同(中)——“富其国家,众其人民,治其刑政,定其社稷”的根本
第十三章尚同(下)——治国之道的关键是统一百姓的是非观念
第十四章兼爱(上)——爱人如己,天下兼相爱则治,兼相恶则乱
第十五章兼爱(中)——对症下药,只有“兼相爱,交相利”,社会才能安定
第十六章兼爱(下)——古代贤王的治国之道,广大百姓的最大利益
第十七章非攻(上)——强权者不可打着“正义”的旗号四处掠夺
第十八章非攻(中)——劳民伤财的战争只能取得一时的胜利,最终会自食恶果
第十九章非攻(下)——攻战是弊极大、利极小之事,必须加以非难
第二十章节用(上)——圣明的君王治理天下,不追求华美而只在乎实用
第二十一章节用(中)——要称霸天下就要尽力地做爱民利民的事情
第二十二章天志(上)——顺从天意的,就是仁义政治;违反天意的,就是暴力政治
第二十三章天志(中)——追求法律的公正和平等,行义便会符合天志
第二十四章天志(下)——天的意志是判断人世间一切行为的准则
第二十五章非乐(上)——凡事应该利国利民,乐之为物,而不可不禁而止
第二十六章非命(上)——我命由我不由天,成功要靠自己的努力去创造
第二十七章非命(中)——人定胜天,事在人为,与天斗,其乐无穷
第二十八章非命(下)——执有命是天下之大害,努力奋斗掌握自己的命运
第二十九章非儒(下)——满口仁义道德,不如日行一善
第三十章大取——兼爱天下,尽利苍生
第三十一章小取——明是非、审治乱、明同异、察名实、处利害、决嫌疑
第三十二章贵义——万事莫贵于义
第三十三章公输——不尚空谈,不辞辛苦,维护正义
第三十四章备高临——城池防守战术之一,破解居高临下攻城法
第三十五章备梯——城池防守战术之一,破解云梯攻城法
第三十六章备水——城池防守战术之一,破解以水攻城法
第三十七章备突——城池防守战术之一,破解从城墙突入攻城法
第三十八章杂守——打好防御战,立足于不败之地
第一章亲士
——用贤亲士,才能成就霸业,治理好国家
【原文】
入国①而不存其士②,则亡国矣。见贤而不急,则缓其君矣。非贤无急,非士无与虑国。缓贤忘士,而能以其国存者,未曾有也。
昔者文公出走而正天下;桓公去国而霸诸侯;越王勾践遇吴王之丑而尚摄中国之贤君。三子之能达名成功于天下也,皆于其国抑③而大丑也。太上无败,其次败而有以成,此之谓用民。
吾闻之曰:“非无安居也,我无安心也;非无足财也,我无足心也。”是故君子自难而易彼,众人自易而难彼。君子进不败其志,内④究其情;虽杂庸民,终无怨心。彼有自信者也。是故为其所难者,必得其所欲焉;未闻为其所欲,而免其所恶者也。
【注释】
①入国:“入”疑为“乂”之形误,乂国即治国。
②士:贤士,指人才。
③抑:压抑,忍耐。
④内:当作“退”,指不得志。
【译文】
治理国家如果不能优待贤士,那么国家就会灭亡。如果发现贤士而不立刻予以任用,那么贤能的人就会怠慢他们的君主。没有比任用贤士更为紧迫的事情了,因为如果没有贤士,就没有人和国君讨论国事。怠慢贤士、弃用贤士而又能使国家长治久安的,这样的事还不曾有过。
从前,晋文公被迫逃亡在外,而最终匡正天下;齐桓公被迫离开国家,后来称霸于诸侯;越王勾践遭受过吴王的羞辱,最终成为威慑中原诸国的一代贤君。这三个人之所以能取得成功而名扬天下,都是因为他们能忍辱负重。最成功的人是从不失败,其次是失败以后再想办法获得成功,这才叫善于用人。
我曾听说:“我不是没有安定的住所,而是自己没有安定之心;我不是没有丰厚的财富,而是自己有着无法满足的内心。”所以君子总是能够严以律己,宽以待人;而一般人则是宽以待己,严以律人。君子在前途顺利时要不改变他的志向,在不得意时就要仔细分析一下自己的实际情况;一个人即使杂处于平凡人之中,也始终没有怨恨之心,这样的人就是有自信的人。所以说,一个人凡事如果能从难处做起,就一定能达到自己的愿望;但却从来没有听说只做自己所想的事情,而能避免他所不愿意见到的后果。
【原文】
是故偪臣①伤君,谄下伤上。君必有弗弗②之臣,上必有詻詻③之下。分议者延延④,而支苟⑤者詻詻,焉可以长生保国。臣下重其爵位而不言,近臣则喑,远臣则吟,怨结于民心;谄谀在侧,善议障塞,则国危矣。桀纣不以其无天下之士邪?杀其身而丧天下。故曰:“归国宝,不若献贤而进士。”
今有五锥,此其铦,铦者必先挫。有五刀,此其错⑥,错者必先靡。是以甘井近竭,招木近伐,灵龟近灼,神蛇近暴。是故比干之殪⑦,其抗也;孟贲⑧之杀,其勇也;西施之沈⑨,其美也;吴起之裂,其事也。故彼人者,寡不死其所长,故曰:太盛难守也。
【注释】
①偪臣:“偪”同“嬖”,倖臣。
②弗:通“拂”,反对,矫正过失。
③詻(luò)詻:同“谔谔”直言,争辩。
④延延:纷纷。
⑤支苟:疑为“交苛”二字形误,指互相责难。
⑥错:同“厝”,磨刀石。
⑦殪(yì):死。
⑧孟贲(bēn):战国时期卫国人,是古代著名的武士,因为举鼎而获罪被诛九族。
⑨沈:通“沉”。
【译文】
所以倖臣会损害到君主,谗佞之辈会有害于主上。君主必须有敢于矫正君主过失的臣子,上级必须有直言极谏的下属。讨论议事的人要敢于表达不同的观点,互相责难的人要敢于坚持己见,只有这样才可以长养民生,保全国家。如果臣子只以爵禄为重而不敢直言进谏,心腹大臣也都缄默不言,那些关系不好的大臣只是暗自感叹,那么怨恨就郁结于民心了;如果身边全是谄谀奉承之人,正确的建议就会被他们阻拦,那样国家就危险了。桀、纣不正是因为他们失去了天下贤士,结果丧身亡国。所以说,与其赠送国宝,不如推举
贤人、举荐能士。
比如现在有五把锥子,其中一把最为尖锐,那么这一把一定会最先被折断。有五把刀,其中一把磨得最快,那么这一把必定最先被损坏。所以甘甜
的水井最易干枯,挺拔的树木最易被砍伐,灵验的宝龟最先被灼烧用于占卦,神异的蛇最先被曝晒来求雨。所以,比干之死,是因为他刚强正直;孟贲被杀,是因为他恃武逞勇;西施被沉江,是因为她长得太美;吴起被车裂,是因为他功劳太大。可见,这些人很少有不是死于他们的过人之处的。所以说:太兴盛了就难以保全。
《墨子》就是记载墨翟言论和墨家学派思想资料的总集,全书倡导尚贤、尚同、兼爱、非攻、节用、节葬等主张,基本反映了广大劳动阶层的呼声。《墨子》一书思想内容非常丰富,其中政治思想、伦理思想、哲学思想、逻辑思想和军事思想都比较突出,尤其是它的逻辑思想,堪称先秦逻辑思想史的奠基作。书中的许多思想与观点在当今社会仍有积极的意义,值得我们去借鉴与学习。《墨子全鉴》典藏版是在总结前人研究成果的基础上,再次加以精校、精注、精解。《墨子全鉴(典藏诵读版)》为《墨子全鉴》的典藏诵读版,在典藏版的基础上进行修订并附赠配乐诵读音频,以使读者全方位感受这部传世名作。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价