• 般吉姆小说选集
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

般吉姆小说选集

正版保障 假一赔十 可开发票

76.7 6.0折 128 全新

仅1件

上海黄浦
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(印)般吉姆琼德罗·丘多巴泰(Bankimchandra Chattopaadhyaaya)著

出版社社会科学文献出版社

ISBN9787509783238

出版时间2013-12

装帧平装

开本其他

定价128元

货号8635670

上书时间2024-01-14

灵感书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 般吉姆琼德罗·丘多巴泰是孟加拉文学的奠基人之一,对整个印度各民族的文学发展也产生了深远影响。般吉姆琼德罗·丘多巴泰是泰戈尔喜爱的大作家,也是孟加拉读者最喜爱的小说家之一。他的小说在印度西孟加拉邦和孟加拉国几乎家喻户晓。他的作品真实地反映了19世纪孟加拉地区的社会生活,是我们了解当时社会状况的一个窗口。《般吉姆小说选集(上下)》共收入般吉姆的《月华》《克里什那康陀的遗嘱》《印蒂拉》《毒树》《拉达兰妮》《拉吉辛赫》六部小说。

作者简介
般吉姆琼德罗·丘多巴泰(1858-1894),有名孟加拉语小说家,也是印度近代小说的奠基者,是印度西孟加拉邦及孟加拉国家喻户晓的作家。他在印度文学目前占有重要地位。般吉姆比泰戈尔年长23岁,是少年泰戈尔学习文学创作的楷模。

其小说主要分为两类:一类是历史小说,一类是社会写实小说。其作品不仅反映了那个时代孟加拉社会的真实生活,对规范和发展孟加拉文学语言发挥了奠基性的作用、对孟加拉语小说的发展产生了深远影响,而且对整个印度近代各民族的文学发展产生了深远影响。

董友忱,教授,中国有名翻译家,泰戈尔研究专家,靠前盂加拉研究会会长,深圳大学客座教授,北京外国语大学学术顾问。1965年12月底毕业于列宁格勒大学东方系孟加拉语言文学专业。主要从事科研、教学和翻译工作。享受国务院特殊津贴。2010年被印度泰戈尔大学授予文学博士称号。主要著作有《天竺诗人——泰戈尔》《泰戈尔画传》《诗人之画——泰戈尔画作欣赏》。译著主要是泰戈尔的作品,包括其长篇小说《沉船》《家庭与世界》《贤哲王》《王后市场》,中篇小说《被毁之巢》。短篇小说《莫哈玛娅》《乌云和太阳》等30多篇,以及诗歌集、剧本、书信集等多部。近年来主持翻译的《泰戈尔作品全集》即将出版。

石真,实名石素真,新中国靠前位孟加拉语文学女翻译家,东方学家,曾在泰戈尔创建的印度靠前大学的泰戈尔研究所中学习孟加拉语,从事中世纪到当代孟加拉文学的研究,特别着眼于泰戈尔及其作品的翻译研究。是位精通孟加拉语和泰戈尔文学的专家。曾与冰心、郑振铎合译《泰戈尔诗选》。

黄志坤,资历翻译家,1965年12月毕业于列宁格勒大学东方系孟加拉语专业,主要译著有:泰戈尔的诗歌《暮歌集》《晨歌集》等,中长篇小说《戈拉》《眼中沙》等,剧本《旧学堂》《纸牌国》等,短篇小说《喀布尔人》《法官》《胜与败》等20多篇。

目录
上册

月华

引子

第一章 男孩和女孩

第二章 谁沉没了?谁浮上来了?

第三章 找到了新郎

第一部 有罪的女人

第一章 窦娄妮王妃

第二章 毗玛池塘

第三章 劳伦斯·福斯特

第四章 女美容师

第五章 月华回来了

第二部 罪孽

第一章 库尔绍姆

第二章 古尔功·汗

第三章 窦娄妮出了什么事?

第四章 普罗达布

第五章 恒河岸边

第六章 惊雷

第七章 戈尔斯顿和约翰

第八章 奇妙的罪恶历程

第三部 善意的接触

第一章 罗曼侬德·斯瓦米

第二章 新相识

第三章 新欢

第四章 哭泣

第五章 欢笑

第六章 在深水中游泳

第七章 拉摩丘龙逃脱

第八章 在山上

第四部 赎罪

第一章 普罗达布做了什么

第二章 赛博利妮做了什么

第三章 起风了

第四章 船沉了

第五部 掩护

第一章 阿米亚特的结局

第二章 还是他

第三章 歌舞

第四章 窦娄妮做了什么

第六部 结局

第一章 以前发生的事情

第二章 命令

第三章 君主及其身边的人

第四章 乔恩·斯泰尔卡特

第五章 又回到智慧村

第六章 瑜伽的力量不是PSYCHIC FORCE吧?

第七章 在审判会上

第八章 在战场上

克里什诺康托的遗嘱

第一部分

第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

第六章

第七章

第八章

第九章

第十章

第十一章

第十二章

第十三章

第十四章

第十五章

第十六章

第十七章

第十八章

第十九章

第二十章

第二十一章

第二十二章

第二十三章

第二十四章

第二十五章

第二十六章

第二十七章

第二十八章

第二十九章

第三十章

第三十一章

第二部分

第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

第六章

第七章

第八章

第九章

第十章

第十一章

第十二章

第十三章

第十四章

第十五章

拉达兰妮

第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

第六章

第七章

下册

印蒂拉

第一章 我要到婆家去

第二章 我动身到婆家去

第三章 到婆家去的“幸福”

第四章 现在我到哪里去

第五章 脚镯声脆把水担

第六章 苏帕

第七章 “墨水瓶”

第八章 “般度族五兄弟的夫人”

第九章 白发的悲欢

第十章 希望之光

第十一章 偷看一眼

第十二章 哈拉妮不再笑了

第十三章 我应当经受考验

第十四章 我决心离开人世

第十五章 在家外

第十六章 我杀了人就去偿命

第十七章 绞刑后的调查

第十八章 弥天大谎

第十九章 智慧仙女

第二十章 智慧仙女消失了

第二十一章 当时的习俗

第二十二章 尾声

毒树

第一章 诺根德罗乘船外出

第二章 油尽灯灭

第三章 梦境中的预兆

第四章 就是他

第五章 形形色色的故事

第六章 达拉秋龙

第七章 眼似莲花瓣的女人啊,你是谁

第八章 读者愤怒的原因

第九章 信奉毗湿奴的女人霍莉达释

第十章 巴布

第十一章 姝尔久穆基的信

第十二章 发芽

第十三章 一场大战

第十四章 真相大白

第十五章 茜拉

第十六章 “不!”

第十七章 百里挑一的联系人

第十八章 孤独无助的女人

第十九章 茜拉的愤怒

第二十章 茜拉的妒恨

第二十一章 茜拉的吵闹——毒树之花

第二十二章 小偷遇到强盗

第二十三章 笼子里的小鸟

第二十四章 堕落

第二十五章 喜讯

第二十六章 谁反对?

第二十七章 姝尔久穆基和蔻莫洛摩妮

第二十八章 祝福的信

第二十九章 毒树为何物

第三十章 调查

第三十一章 一切幸福都是有限度的

第三十二章 毒树的果实

第三十三章 爱的伤痕

第三十四章 路边

第三十五章 在希望的路上

第三十六章 茜拉的毒树开花了

第三十七章 姝尔久穆基的消息

第三十八章 这些天来一切都完结了!

第三十九章 一切都已经结束,但是痛苦却没有消失

第四十章 茜拉的毒树结出了果实

第四十一章 茜拉的姥姥

第四十二章 昏暗的住宅——昏暗的人生

第四十三章 归来

第四十四章 在昏暗的灯光下

第四十五章 影子

第四十六章 往事重提

第四十七章 单纯与阴险

第四十八章 昆德当机立断

第四十九章 昆德终于讲话了

第五十章 结局

拉吉辛赫

第一部分 践踏画像

第一章 卖画像的女人

第二章 践踏画像

第三章 评论画像

第四章 老太婆很好谨慎

第五章 窦里娅夫人

第二部分 天堂中的地狱

第一章 命运的预言

第二章 杰波-温妮萨

第三章 财富的地狱

第四章 卖情报

第五章 乌迪普丽夫人

第六章 久陀普丽皇后

第七章 天神为什么要创造公主?

第三部分 婚姻中的阴差阳错

第一章 巴伽和大雁

第二章 奥侬多·米什罗

第三章 米什罗先生向毗湿奴祈求

第四章 马尼克拉尔

第五章 琼秋洛公主的信

第六章 母亲的胜利

第七章 绝望

第八章 梅赫尔姜

第九章 忠于主人

第十章 卖蒟酱叶的幽默女人

第四部分 在山口的战斗

第一章 琼秋洛的离别

第二章 妮尔莫拉姑娘跳入深渊

第三章 军事家摩巴拉克

第四章 胜利的琼秋洛公主

第五章 机智的马尼克拉尔

第六章 享受胜利果实的国王

第七章 亲切可爱的大婶

第五部分 准备火焰

第一章 皇帝的女儿不如穷苦女人

第二章 拉吉辛赫的失败

第三章 需要点燃火焰

第四章 还需要点燃火焰

第五章 还需要什么?

第六章 点火的建议

第六部分 战火在燃烧

第一章 火镰——仙女

第二章 火绳——普鲁罗芭

第三章 增加怒火

第四章 乌迪普丽往火上浇油

第五章 阎摩自己也往火上浇油

第六章 还要往火上浇油

第七章 杰波-温妮萨往火上浇油

第八章 都一样

第九章 窦里娅往火上浇油

第七部分 烈火在燃烧

第一章 第二个瑟尔与第二个普罗达普

第二章 纳扬之火也在燃烧

第三章 皇帝处在烈火的包围中

第四章 烈火的包围圈很好可怕

第八部分 哪些人死于战火之中

第一章 焚烧皇帝的烈火开始燃烧

第二章 皇帝被大火焚烧

第三章 火焰开始焚烧乌迪普丽

第四章 火焰开始焚烧杰波-温妮萨

第五章 火上浇油——火焰更旺

第六章 皇帝的女儿变成了灰烬

第七章 干渴难忍的皇帝乞求水喝

第八章 商量停火

第九章 往火焰上泼水

第十章 火焰熄灭之时乌迪普丽蔫如死灰

第十一章 雌燕在大火中遭受干渴之苦

第十二章 火焰又燃烧起来

第十三章 摩巴拉克开始受煎熬

第十四章 新火星

第十五章 摩巴拉克和窦里娅化为灰烬

第十六章 最后奉献的回报——获得幸福

结束语 作者的说明

后记

内容摘要
    在这个黄昏时刻,劳伦斯?福斯特受到了赛博利妮用地方语言对他的咒骂后,就返回了自己的住处。劳伦斯?福斯特从池塘旁边的高坡上走下来,又从芒果树下解开马缰绳,然后翻身上马走了,他一边听着从迪比亚特河岸的山上传来的回声,一边回忆起从前听过的民歌。心里突然闪现一个念头:“童年时代,我曾经与玛丽?福斯特爱恋过,在那种爱恋中自己感受到的,就像是那个寒冷的国度里的冰雪一样的冷漠,如今那一切都成了一场梦。来到这个陌生的国家,为什么会产生不同的感觉呢?冰冷的玛丽难道能与这个火热的美丽的热带国家的美女相媲美吗?我说不清楚。”

    劳伦斯?福斯特走了之后,赛博利妮不慌不忙地将水罐灌满水,把水罐夹在腰间,就像被春风吹拂的彩云一样.步履轻盈地回到家里。她放下水罐,就走进了.卧室。

    在卧室里,赛博利妮的丈夫――月华,用印有霍里名字的披肩围着腰部和两个膝盖,坐在毡垫上,借助微弱的灯光,在阅读发黄的手抄书稿。我们现在叙述的事情,如今已经过去了一百一十年了。

    月华的年龄大概四十来岁,他高高的个子,身材很匀称,大大的头颅,宽阔的前额,上面涂了一层檀香膏。

    赛博利妮在走进房间的时候默默地想:“如果他问我,为什么这么晚才回来,我该说什么呢?”可是,在赛博利妮走进房间的时候,月华什么也没有问。当时他正在全神贯注地研究《梵经》经文的含义。赛博利妮笑了起来。

    这时月华才看见了她,问道:“今天为什么这么不合时宜地出现了闪电啊?”

    赛博利妮说:“我在想,不晓得你会怎样责备我呢!”

    月华问:“为什么要责备你呢?”

    赛博利妮说:“因为我从池塘岸边回来晚了呗。”

    月华说:“也的确是啊――你怎么才回来?为什么晚了?”

    赛博利妮说:“来了一个英国人。你的堂妹荪多丽当时在池塘岸上,她扔下我就跑回来了,我在水里,因为害怕不敢出来。吓得我沉到水中,只露着头,等那个英国人走了,我才上来。”

    月华心不在焉地说:“再不要这么晚了。”说完,他又重新埋头研究起山尔的注释了。

    夜已经很深了,月华仍然在潜心研究普罗玛、马亚、斯婆特、奥剖鲁释特沃等等术语。赛博利妮首先把做好的饭菜送到丈夫的面前,然后自己吃过饭,就躺在丈夫旁边的床上睡着了。月华允许她这样做,因为他通常研究经典到深夜,在吃过晚饭后从来不早早地躺下睡觉。

    突然,从屋顶上传来了猫头鹰深沉的叫声。这时月华才意识到,夜已经深了,于是就收起书稿。他将一切都放回原处之后,伸了一下懒腰。他从敞开的窗子看到了明媚的月光下大自然的美景。透过敞开的窗子,月光洒在了正在熟睡的美丽的赛博利妮的脸上。月华满怀喜悦地望着赛博利妮――在他这间居室里,仿佛一枝荷花在月光下舒蕾绽放了!他站在房间里,久久地,用他那充满爱意的眼睛欣赏着赛博利妮那张流露着幸福感的美丽面容。他看见,在那犹如描画过的宛如弯弓的浓黑的眉毛下面,一双荷花花苞似的眼睛闭合着。在她那娇嫩的眼皮上,他看见了清淡的静脉纹路。睡梦中的赛博利妮把她那温柔娇嫩的一只小手放在自己的前额上――就好像有人把一束鲜花放在了另一束鲜花上一样。因为一只手放在了面颊上.所以就使得她那娇嫩殷红的嘴唇微微地张开了,一排珍珠般的牙齿显露出来。酣睡中的赛博利妮仿佛做了一个幸福的美梦,她微微地笑了――这微笑仿佛是夜空中出现的闪电。随后她那张脸又恢复了此前那种沉睡的平静。看着这个纹丝不动的、熟睡的二十二岁的年轻女人那喜悦的容颜,月华的眼里涌出了泪水。

    望着赛博利妮那张娇媚熟睡的脸庞,月华流泪了。他在想:“唉!我为什么要和她结婚呢?这枝鲜花本应该插在王冠上――我为什么要把这颗珍珠带回我这个只知醉心研究经典的婆罗门学者的茅屋呢?毫无疑问,娶了她,我很幸福,但是赛博利妮幸福吗?像我这样的年纪不可能再使赛博利妮对我激起发自内心的爱恋,或者说,我已经不能满足她对爱情的渴望。特别是,我总是忙于我的书稿研究,我什么时候考虑过赛博利妮的幸福呢?将我的这些书籍搬来搬去,对于一个年轻女人来说,算是什么幸福呢?我接近是为了追求自己的幸福,所以才和她结了婚。现在我该怎么办呢?难道将这些费尽周折收集来的书籍都扔到水里去,今生今世把自己统统献给美如莲花的美女吗?不,不,我*对不能那样做!那么,难道就让这个毫无过错的赛博利妮为了我的罪过而做出牺牲吗?难道我摘取这枝娇嫩的花朵就是为了让她在这种无法满足的青春烈火中烧毁吗?”

    就这样思来想去,月华竟然忘了用餐。次日早晨,从米尔蒙斯那里传来消息,月华应该前往穆尔什达巴德去,总督有事情找他。

    P15-17

精彩内容
般吉姆琼德罗·丘多巴泰是有名孟加拉语小说家,也是印度近代小说的奠基者。《般吉姆小说选集(上下)》共收入般吉姆的六部小说:《月华》《里什那康陀的遗嘱》《印蒂拉》《毒树》《拉达兰妮》《拉吉辛赫》。其中《印蒂拉》和《拉达兰妮》为中篇小说,其余四部为长篇小说。译者选译的上述六部小说是般吉姆小说作品的精华,也是孟加拉语读者喜爱的作品,是孟加拉文学的经典之作,在孟加拉国和印度西孟加拉邦家喻户晓。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP