• 忧伤的恋歌
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

忧伤的恋歌

正版保障 假一赔十 可开发票

21.57 6.0折 36 全新

仅1件

上海黄浦
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者高兴著译

出版社漓江出版社

ISBN9787540778170

出版时间2016-07

装帧平装

开本32开

定价36元

货号8765128

上书时间2023-12-03

灵感书店

三年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 诗集《忧伤的恋歌》,双子座文丛之一。由诗人、翻译家高兴的译诗和原创诗歌两部分组成。高兴是东欧文学研究专家,译诗部分诗作多选自东欧国家的诗人之作,风格多样,内容精彩纷呈,在一定程度上为我们展示了东欧诗坛的风貌,具有重要的文学价值。原创诗歌部分——“独白”,是诗人十几年来创作的诗歌精选,是诗人行走与思考的诉说,寄寓了诗人的情怀,充满真性情,扣人心扉。

作者简介
高兴(1963-),诗人,翻译家。出生于江南古城吴江,现居北京。《世界文学》主编。曾以作家、学者、翻译家和外交官身份在欧美数十个国家访问、生活和工作。
主要译著有《安娜·布兰迪亚娜诗选》《文森特·凡高:画家》《罗马尼亚当代抒情诗选》等。文学研究和翻译之外,还从事文学创作,发表散文、诗歌近百篇。作品被收入几十种选本,并译成英语、俄语、孟加拉语、罗马尼亚语、荷兰语等。2012年起,主编“蓝色东欧”系列丛书,为国家出版基金资助项目和“十二五”国家重点出版项目。
曾获中国当代诗歌奖翻译奖、“美丽岛”中国桂冠诗歌翻译奖、蔡文姬文学奖等奖项。

目录

目    录
 
序   
    孤独与孤独的拥抱………………………………高  兴 
 
独  白 
——高兴诗歌选
 



歌唱 
开端
纪念
遥远
一米之外
红色之旅
那一刻
那么多只手
心情
瞬间
沉默
归来
雨天
夏天
一天,一天(组诗)
奔驰
梦中梦
地铁
鸡蛋
高原印记(组诗)
间隙
北川
雨,或鱼
状态
不用言语
与冬天有关,与冬天无关
雨,滴在地上
把你藏在黎明,风吹麦子
早晨,在大雾中上路
心绪弥漫,在这闷热的夜晚
深秋,那个夜晚
高空,或深渊
九月
变奏
中秋
十月
画面
十一月
    ——给松风
此刻
南京,或南浔
家乡
母亲
十二月
岁末
沉默:母亲
高原
雨中
独白
气候
风景
幻影
光线
六月
——给豆豆
湖边
告别
青岛
凝望与等候(组诗)
襄垣短章(组诗)

词语
青海,青海
凌晨四点
雪下着
远处
风景背后
——献给昭苏草原
那些重新走近的辰光
子夜,雪
七月隐喻
树在走
冬夜,梦游
虚空:哥哥
开化,花开的时刻



 
 
 
 
忧伤的恋歌
——高兴译诗选
 
 



【以色列】
 
耶胡达·阿米亥 
再试一次
忘记某人
我认识一名男子
曾经,一场伟大的爱
 
约娜·瓦拉琪
父亲和母亲出去打猎了
两座花园
我的罪孽
约娜坦
 
阿吉·米斯赫尔
告白
当柔软的天使羽衣
转身到萨福诗中憩息
内心旷野
午觉
 
伊兰·舍恩费尔德
走进黑夜
重重思念
无言
神灵之境
 
利亚·阿亚隆
禁地
第二女人和不安全感
 
 
【瑞  典】
 
戈兰·索内维
无题
 
 
【匈牙利】
 
伊耶什·久拉
地球上
孤独
就这样
 
泽尔克·佐尔坦
孤独
就这样
 
弗勒什·山多尔
十二月
法 宝
博莱罗舞
哀求
 
肖姆约·久尔吉
猫的一万种生存方式
写作活动的寓言
一朵花的故事
 
比林斯基·亚诺什 
低潮时刻的庆祝
 
托尔纳伊·尤若夫 
我们祈求
你必须交出
 
尤哈斯·费伦茨
黄金
白银
 
 
【波  兰】
 
安娜·斯沃尔 
门开着
情歌
她和我
一如野猫的舌头
孤儿
爱让爱的人分离
第二情歌
关于我父亲和母亲的诗(组诗)
 
维斯瓦娃·希姆博尔斯卡
来自医院的报告
三个的词
钥匙
赞美我的姐姐
 
格热戈日·姆夏尔
此 地
 
 
【捷  克】
 
弗拉迪米尔·霍朗
相遇在电梯

星期天,下雨的时候
 
 
【斯洛文尼亚】
 
托马斯·萨拉蒙
安德拉斯
鹿        
读:爱   
民歌  
再一次,道路沉默  
圆圈以及圆圈的论据
致梅特卡  
 
 
【立陶宛】
 
托马斯·温茨洛瓦 
忒修斯离开雅典
侍女图
一有关记忆的诗
纪念一位诗人。变奏
闪出一缕微笑,站定
停歇,停歇。破碎的句子在死去
描写一间屋子的尝试
两关于爱情的诗
 
 
【罗马尼亚】
 
卢齐安·布拉加
我不践踏世界的美妙花冠
贝壳
四行诗
结局
传说
夏娃
睡眠

 
斯特凡·奥古斯丁·杜伊纳西

忧伤的星星
今天,我们告别
 
贝德莱·斯托伊卡
新闻
诗的诞生
哀歌
登记册
当我们醒来时
 
尼基塔·斯特内斯库 
追忆
忧伤的恋歌
充饥的石头
致挖井人
害怕


特洛伊木马
绳结(之三)
绳结(之五)
非语词
一种结束
 
马林·索雷斯库
远景
两遍
苛求
那边
眼睛
直角尺
深渊
碎片
 
安娜·布兰迪亚娜
睡眠中
妥协
孤独
分寸
陷阱
睡眠
丘陵
让词语坠落吧
 
尼基塔·丹尼诺夫 
二十世纪
事物之上,虚无
梦想者
景色:风中点燃的蜡烛
景色:街道和影子
黑暗
 
拉杜·安德里埃斯库
潘丘的夜晚
苹果
 
 
【加拿大】
 
弗瑞德·瓦
水平线
冬天:第六十五年
无题
 
 
【墨西哥】
 
奥克塔维奥·帕斯

通道
触摸
在走和留之间                                  

 

内容摘要
 “一个拿不出献礼的人,便只有歌唱……”高兴说,他就是那个拿不出“献礼”的人,只好用诗歌写作与诗歌翻译替代歌唱,来作为“献礼”。
高兴编著的《忧伤的恋歌》即为读者带来这份“献礼”,由两部分组成:一部分是追思亲友、念怀过往等寄寓情思哲思的创作,另一部分是东欧等十个国家近三十位重要诗人及其代表作品的译介。
在高兴看来,诗歌翻译与诗歌写作既各自独立,又相互补充,有时,甚至融为一体。这似乎是孤独与孤独的拥抱,是孤独与孤独的相互激励和相互支撑。

精彩内容

“一个拿不出献礼的人,便只有歌唱……”高兴说,他就是那个拿不出“献礼”的人,只好用诗歌写作与诗歌翻译替代歌唱,来作为“献礼”。

本书即为读者带来这份“献礼”,由两部分组成:一部分是追思亲友、念怀过往等寄寓情思哲思的创作,另一部分是东欧等十个国家近三十位重要诗人及其代表作品的译介。

在高兴看来,诗歌翻译与诗歌写作既各自独立,又相互补充,有时,甚至融为一体。这似乎是孤独与孤独的拥抱,是孤独与孤独的相互激励和相互支撑。

  • 忧伤的恋歌

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP